Translation of "Betrachteten zeitraum" in English
Im
betrachteten
Zeitraum
wurden
die
Schwellenwerte
für
die
Einzelanmeldung
geändert.
In
the
period
under
assessment
the
thresholds
for
individual
notification
varied.
DGT v2019
Dieser
Anstieg
ist
das
Ergebnis
einer
schwankenden
Entwicklung
in
dem
betrachteten
Zeitraum.
This
rise
was
the
result
of
a
fluctuating
development
within
the
observed
period.
EUbookshop v2
Die
Schätzungen
auf
der
OutputSeite
ergeben
fur
den
betrachteten
Zeitraum
dcutlkfa
abweichende
Ergebnisse:
The
estimates
from
the
output
side
give,
or
the
period
considered
substantially
different
results:
EUbookshop v2
Über
den
betrachteten
Zeitraum
schwankte
dieser
Prozentsatz
jedoch
sehr
stark.
There
has
been
a
marked
fluctuation
in
this
figure
during
the
period
in
question.
EUbookshop v2
Anteil
von
Ozeanien
und
Japan
verblieb
betrachteten
Zeitraum
bemerkenswert
stabil.
Japan
remain
substantially
stable
in
the
period
considered.
EUbookshop v2
Insgesamt
wiesen
die
Importpreise
imhier
betrachteten
Zeitraum
recht
hohe
Schwankungen
auf.
Overall,
import
prices
have
been
rathervolatile
during
the
period
under
review.
EUbookshop v2
In
dem
betrachteten
Zeitraum
treten
keine
wesentlichen
Änderungen
auf.
During
the
period
under
review
no
important
changes
occurred.
EUbookshop v2
Die
umfangreichsten
Aktienkäufe
wurden
in
dem
betrachteten
Zeitraum
in
Italien
getätigt.
Italy
was
the
Member
State
with
thehighest
acquisitions
of
shares
over
the
period.
EUbookshop v2
Dieser
Anstieg
ist
das
Ergebnis
einer
schwankenden
Entwicklung
in
dem
betrachteten
Zeitraum.
This
rise
was
the
result
of
a
fluctuating
development
within
the
observed
period.
EUbookshop v2
Die
Schätzungen
auf
der
OutputSeite
ergeben
für
den
betrachteten
Zeitraum
deutlich
abweichende
Ergebnisse:
The
estimates
from
the
output
side
give,
for
the
period
considered
substantially
different
results
:
EUbookshop v2
Seine
Zusammensetzung
hat
sich
in
dem
betrachteten
Zeitraum
jedoch
geändert.
The
composition
of
financial
assets
changed
however
in
the
period.
EUbookshop v2
Der
Handelsbilanzsaldo
der
USA
entwickelte
sich
in
dem
betrachteten
Zeitraum
ungleichmäßiger.
In
the
case
of
the
USA,
the
evolution
of
the
balance
followed
a
more
irregular
pattern,
recording
ups
and
downs
over
the
period.
EUbookshop v2
Insgesamt
nahm
die
Kommission
im
betrachteten
Zeitraum
sieben
förmliche
Notifizierungen
vor.
There
were
a
total
of
seven
formal
notifications
made
by
the
Commission
during
the
year.
TildeMODEL v2018
Im
betrachteten
Zeitraum
wurden
an
der
Börse
Frankfurt
sieben
IPOs
durchgeführt.
The
Frankfurt
Stock
Exchange
saw
seven
IPOs
in
the
period
under
report.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hat
sich
im
betrachteten
Zeitraum
auch
die
Gesamtgröße
des
Kupfermarktes
deutlich
erhöht.
Of
course
in
the
period
in
view,
the
overall
size
of
the
copper
market
has
clearly
risen.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
der
Wert
auf
den
betrachteten
Zeitraum
normiert.
Thereafter
the
value
is
standardized
for
the
respective
time
period.
EuroPat v2
Erstens
haben
sich
die
Preisunterschiede
in
der
EU
im
betrachteten
Zeitraum
nicht
wesentlich
verändert.
First,
there
was
no
significant
variation
in
the
price
differential
at
Community
level
during
the
period
in
question.
DGT v2019
Das
Kostenrechnungsmodell
sollte
sich
auf
effiziente
Technologien
stützen,
die
im
betrachteten
Zeitraum
zur
Verfügung
stehen.
The
cost
model
should
be
based
on
efficient
technologies
available
in
the
time
frame
considered
by
the
model.
DGT v2019
Der
Wert
der
Vermögenswerte
schwankte
im
betrachteten
Zeitraum,
ohne
einem
klaren
Trend
zu
folgen.
Finally,
the
value
of
the
assets
fluctuated
over
the
observed
period
without
any
clear
trend.
DGT v2019
Die
landwirtschaftlichen
Erzeugerpreise
sind
über
den
betrachteten
Zeitraum
nominal
stärker
angestiegen
als
das
Produktionsvolumen.
Over
the
review
period,
agricultural
producer
prices
(in
nominal
terms)
rose
more
than
production
volumes.
EUbookshop v2
Dieser
Anstieg
verlief
in
dem
betrachteten
Zeitraum
nicht
ganz
regelmäßig
(Schaubild
1).
The
pattern
was
not
regular
over
the
whole
period
(Figure
1):
an
appreciable
increase
between
1980
and
1983
was
followed
by
a
slight
fall
up
to
1989,
before
a
further
increase
pushed
the
figure
up
to
28.8%
in
1993,
primarily
as
a
result
of
the
slowdown
in
the
growth
of
GDP
and
the
increase
in
the
unemployment
rate.
EUbookshop v2
Abbildung
2.3
zeigt,
dass
diese
Entwicklung
in
dem
hier
betrachteten
Zeitraum
keineswegs
gleichmäßig
verlaufen
ist.
Figure
2.3
shows
that
there
was
no
uniform
rise
during
the
period
observed.
EUbookshop v2
Rückläufig
war
die
Beschäftigung
in
dem
betrachteten
Zeitraum
lediglich
im
Dienstleistungssektor
Litauens
(-1,1
%).
Only
Lithuania
experienced
a
decline
(-1.1%)
during
the
same
period.
EUbookshop v2
Im
betrachteten
Zeitraum
stellte
die
Gruppe
der
Industriestaaten
(Vereinigte
Staaten,
Japan
und
EFT
dar.
In
the
period
under
review,
the
group
of
industrialisedcountries
made
up
of
the
United
States,
Japan
and
EFTA
represented
the
main
market
for
the
EU
as
awhole.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Zunahme
der
Gesamtsumme
ist
demzufolge
der
Wert
der
Förderung
im
betrachteten
Zeitraum
beträchtlich
gestiegen.
As
a
result,
the
actual
value
of
support
has
increased
considerably
during
the
period
under
consideration.
EUbookshop v2
Der
Überschuß
der
französischen
Dienstleistungsbilanz
verringerte
sich
im
betrachteten
Zeitraum
um
0,9
Mrd.
ECU.
These
effects
were
counteracted
by
the
movements
in
the
services
balances
of
the
other
countries,
the
services
surplus
of
France
decreasing
by
ECU
0.9
bn
during
the
same
period.
EUbookshop v2
Die
Seh
itzungcn
au
der
OutputSeit
:
ergeben
für
den
betrachteten
Zeitraum
deutlich
abweichende
Ergebnisse:
The
estimates
from
the
output
side
give
for
the
period
considered,
substantially
different
results:
EUbookshop v2
Den
höchsten
Überschuss
(durchschnittlich
73,7
Mrd.
EUR)
erzielten
in
dem
betrachteten
Zeitraum
die
USA.
The
US
registered
the
highest
surplus
during
the
period
(EUR
73.7
bn
on
average).
EUbookshop v2
Die
Anteile
der
EU-15-Länder
und
der
neuen
Mitgliedstaaten
blieben
in
dem
betrachteten
Zeitraum
im
Wesentlichen
unverändert.
The
shares
of
EU15
Member
States
and
new
Member
States
remained
substantially
stable
over
the
period
considered.
EUbookshop v2