Translation of "Im betrachteten" in English

Im betrachteten Zeitraum wurden die Schwellenwerte für die Einzelanmeldung geändert.
In the period under assessment the thresholds for individual notification varied.
DGT v2019

Die vergrabene Zone wird im betrachteten Beispiel als Subkollektor eines NPN-Transistors verwendet.
The buried layer is destined to become the subcollector of an NPN transistor in this example.
EuroPat v2

Die programmgesteuerte Einheit ist im betrachteten Beispiel ein 32-Bit-Mikrocontroller.
In the example here, the program-controlled unit is a 32-bit microcontroller.
EuroPat v2

Im betrachteten Falle haben diese Zylinder je drei Druckzonen.
In the case in hand, these cylinders each have three printing zones.
EuroPat v2

Die Prädiktionsordnung N sollte die Ausdehnung zeitlicher Korrelationen im betrachteten Parameter weitestgehend umfassen.
The prediction order N must encompass to the greatest extent the expansion of time correlations in the parameter under consideration.
EuroPat v2

Die besagten Einheiten umfassen im betrachteten Beispiel je zwei Frames.
In the exemplary embodiment the data units comprise two frames each.
EuroPat v2

Der elektrische Verbinder 1 ist im betrachteten Beispiel ein Steckverbinder.
The electrical connector 1 is a plug connector in the example considered.
EuroPat v2

Das vorbestimmte Potential ist im betrachteten Beispiel das Massepotential.
In the example under consideration, the predetermined potential is ground potential.
EuroPat v2

Die Zusatzinformationen bestehen im betrachteten Beispiel aus Paritätsbits.
In the example under consideration, the additional information contains parity bits.
EuroPat v2

Im betrachteten Beispiel wird durch jeden Konfigurationsdatensatz festgelegt,
In the example under consideration, each configuration data record stipulates:
EuroPat v2

Die im folgenden beschriebene Zwischenspeichereinrichtung ist im betrachteten Beispiel Bestandteil eines sogenannten CODEC-Moduls.
The buffer memory device described below is part of a so-called CODEC module in the exemplary embodiment.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung ist im betrachteten Beispiel Bestandteil der Speichersteuereinrichtung MEMCTRL.
In the example considered, the monitoring device is part of the memory control device MEMCTRL.
EuroPat v2

Die Speichereinrichtung ist im betrachteten Beispiel ein EEPROM.
In the example considered, the memory device is an EEPROM.
EuroPat v2

Dies ist im betrachteten Beispiel zu einem mit t1 bezeichneten Zeitpunkt der Fall.
In the example under consideration, this is the case at a time denoted by t 1 .
EuroPat v2

Im betrachteten Beispiel ist es so,
In the example under consideration:
EuroPat v2

Im betrachteten Beispiel erfolgt die Festlegung dieses Zeitpunktes allerdings anders.
In the example considered, this time is defined in another way, however.
EuroPat v2

Die integrierte Schaltung besteht im betrachteten Beispiel aus zwei Schaltungsteilen.
In the example considered, the integrated circuit contains two circuit sections.
EuroPat v2

Diese Funktionen bestehen im betrachteten Beispiel darin,
In the example under consideration, these functions involve:
EuroPat v2

Die im folgenden beschriebene Datenübertragungseinrichtung ist im betrachteten Beispiel Bestandteil eines Mikrocontrollers.
The data transmission device described below is part of a microcontroller in the example under consideration.
EuroPat v2

Das Steuerregister wird im betrachteten Beispiel durch die CPU des Mikrocontrollers beschrieben.
In the example considered, the control register is written by the CPU of the microcontroller.
EuroPat v2

Dies wird im betrachteten Beispiel praktiziert.
This is practiced in the example under consideration.
EuroPat v2

Auch dies wird im betrachteten Beispiel praktiziert.
This is also practiced in the example under consideration.
EuroPat v2

Damit verbunden ist eine Erhöhung der Dimethyldichlorsilan-Ausbeute im betrachteten Versuchszeitraum.
Associated with this is an increase in the dimethyldichlorosilane yield within the experimental period under consideration.
EuroPat v2

Insgesamt nahm die Kommission im betrachteten Zeitraum sieben förmliche Notifizierungen vor.
There were a total of seven formal notifications made by the Commission during the year.
TildeMODEL v2018

Im betrachteten Beispiel wird durch das Deaktivierungssignal DISABLE der zweite Transistor T2 gesteuert.
In the given example, the second transistor T 2 is controlled by the deactivation signal DISABLE.
EuroPat v2

Im betrachteten Beispiel sind pro Speicherblock 16 Vergleichseinheiten vorgesehen.
In the exemplary embodiment, 16 comparison units are provided per memory block.
EuroPat v2

Im betrachteten Beispiel enthält jede Vergleichseinheit eine Aktivierungs-/Deaktivierungseinrichtung.
In the example considered, each comparison unit contains one activation/deactivation facility.
EuroPat v2

Im betrachteten Zeitraum wurden an der Börse Frankfurt sieben IPOs durchgeführt.
The Frankfurt Stock Exchange saw seven IPOs in the period under report.
ParaCrawl v7.1