Translation of "Betone" in English
Ich
betone
die
besondere
intellektuelle
und
politische
Bedeutung
der
tschechischen
Präsidentschaft.
I
stress
the
special
intellectual
and
political
importance
of
the
Czech
presidency.
Europarl v8
Ich
betone
das
Wort
"Unannehmlichkeiten".
I
stress
the
word
'inconvenience'.
Europarl v8
Ich
betone
besonders
das
Wort
"alle".
I
strongly
emphasise
the
word
'all'.
Europarl v8
Ich
betone
das
Wort
"freiwillig?.
I
emphasise
the
word
'voluntarily'.
Europarl v8
Die
Union
braucht
allerdings
große,
und
ich
betone
große,
Investitionen.
However,
the
Union
does
need
large,
and
I
stress
large,
investments.
Europarl v8
Dies
betone
ich,
obschon
ich
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
sehr
hoch
einschätze.
I
wish
to
emphasize
this
point,
even
though
I
have
a
very
high
regard
for
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Ich
betone:
keine
dieser
Vorschriften
sollte
abgeschwächt
werden
müssen.
I
repeat:
no
such
rules
would
have
to
be
weakened.
Europarl v8
Ich
betone,
daß
die
Kommission
die
entsprechenden
finanziellen
Berichtigungen
verhängt.
I
would
emphasize
that
the
Commission
has
imposed
the
appropriate
financial
corrections.
Europarl v8
Aber
ich
betone,
daß
dieses
Gebäude
nicht
der
Europäischen
Kommission
gehört.
But
I
must
stress
that
the
building
does
not
belong
to
the
European
Commission.
Europarl v8
Ich
betone,
das
letzte
Wort
werden
Sie
sprechen.
I
would
point
out
once
again
that
you
would
have
the
last
word.
Europarl v8
Deshalb
betone
ich
die
Bedeutung
von
Bildungsurlaub
bei
der
Aufteilung
der
Arbeitszeit.
I
would
therefore
stress
the
importance
of
educational
leave
in
the
distribution
of
working
time.
Europarl v8
Ich
betone,
dass
es
sich
um
eine
Reform
handelt.
I
emphasise
that
it
is
a
reform.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
uns
gegenwärtig
-
ich
betone
gegenwärtig
-
visionäre
Termindebatten
schenken.
At
this
moment
-
and
I
emphasise
at
this
moment
-
we
ought
to
spare
ourselves
purely
academic
debates
about
deadlines.
Europarl v8
Ich
betone
nochmals,
wir
wissen,
daß
wir
Nettozahler
bleiben
werden.
I
repeat
that
we
know
we
will
remain
a
net
contributor.
Europarl v8
Ich
betone,
einen
guten
Kompromiß.
I
emphasise
that
it
is
a
good
compromise.
Europarl v8
Mit
dieser
Orientierung,
das
betone
ich,
sind
wir
einverstanden.
I
repeat
that
in
this
sense
we
are
in
agreement.
Europarl v8
Ich
betone
ebenfalls
die
Wichtigkeit,
die
höchstzulässigen
Werte
des
Blutalkoholspiegels
gesetzlich
festzulegen.
I
would
also
like
to
reiterate
the
importance
of
legislating
on
the
maximum
permitted
levels
of
alcohol.
Europarl v8
Auch
hier
betone
ich
die
frühestmögliche
Einbeziehung
der
Beitrittsländer.
Here
again,
I
would
stress
that
candidate
countries
should
be
included
at
the
earliest
possible
opportunity.
Europarl v8
Ich
betone,
dass
dieser
Bereich
Bestandteil
der
Leitlinien
ist.
I
would
stress
that
this
position
complies
with
the
broad
economic
guidelines.
Europarl v8
Ich
betone
das
Wort
"Management
".
I
stress
the
word
"management".
Europarl v8
Ich
betone
also,
welche
Möglichkeiten
der
Bericht
in
dieser
Hinsicht
eröffnet.
I
shall
therefore
stress
the
opportunities
that
this
report
could
provide
in
this
area.
Europarl v8