Translation of "Beteiligten kreisen" in English
Am
26.
Februar
2004
erfolgte
eine
Konsultationssitzung
mit
den
beteiligten
Kreisen
in
Brüssel.
On
26
February
2004
a
consultation
meeting
with
stakeholders
was
held
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
wurden
von
den
beteiligten
Kreisen
Bedenken
zu
den
folgenden
Punkten
geäußert:
First,
concerns
have
been
expressed
by
interested
parties
about
:
TildeMODEL v2018
In
Einzelfällen
wird
es
angebracht
erscheinen,
mit
den
beteiligten
Kreisen
vorher
Anhörungen
durchzuführen.
In
individual
cases,
it
will
be
appropriate
to
hold
prior
hearings
with
interested
parties.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
soll
ein
Dialog
zwischen
den
derzeit
noch
getrennten
Fachdiskursen
und
beteiligten
Kreisen
ermöglicht
werden.
It
is
through
this
that
a
dialog
between
the
still
separate
discussions
among
specialists
and
participating
circles
should
be
facilitated.
ParaCrawl v7.1
Drittens
schlagen
wir
in
diesem
Bericht
vor,
dass
roadmaps
für
Legislativvorschläge
von
der
Kommission
sehr
frühzeitig
veröffentlicht
werden,
um
eben
auch
dem
Parlament
und
den
beteiligten
Kreisen
die
Gelegenheit
zu
geben,
hier
im
Zuge
der
Konsultation
ihre
Meinungen
kundzutun.
Thirdly,
in
this
report,
we
propose
the
early
publication
by
the
Commission
of
road
maps
of
proposed
legislation
in
order
to
give
Parliament
and
the
stakeholders
the
opportunity
to
express
their
opinions
during
the
consultation
period.
Europarl v8
Die
vom
Krisenstab
entwickelte
Kommunikation
umfasst
erforderlichenfalls
auch
geeignete
erste
Kontakte
zu
den
beteiligten
Kreisen,
insbesondere
dann,
wenn
Informationen
in
Bezug
auf
eine
besondere
Handelsmarke
oder
-bezeichnung
weitergegeben
werden.
The
communication
strategy
developed
by
the
crisis
unit
shall
include
making
appropriate
preliminary
contact
with
stakeholders
where
necessary
and,
in
particular,
when
information
is
released
in
relation
to
a
specific
commercial
brand
or
name.
DGT v2019
Der
Krisenstab
ist
für
die
Aufrechterhaltung
enger
Kontakte
zu
den
beteiligten
Kreisen
verantwortlich,
insbesondere
wenn
es
um
die
gemeinsame
Nutzung
der
Informationen
geht.
The
crisis
unit
shall
be
responsible
for
maintaining
close
contact
with
the
stakeholders
concerned,
in
particular
when
information
has
to
be
shared.
DGT v2019
Ich
erwarte,
dass
mit
dem
Grünbuch
eine
breite
und
unvoreingenommene
Diskussion
über
die
Schaffung
eines
Europäischen
Finanzstaatsanwalts
und
seine
Funktionsweise
mit
allen
beteiligten
Kreisen
eingeleitet
wird,
insbesondere
natürlich
auch
mit
den
Praktikern,
den
Richtern,
den
Staatsanwälten
in
den
Mitgliedstaaten.
I
expect
the
Green
Paper
to
herald
the
start
of
a
broad
and
objective
discussion
about
the
creation
of
a
European
Public
Prosecutor
with
all
interested
parties,
including,
of
course,
practitioners,
judges
and
prosecutors
in
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
möchten
gerne,
dass
in
diesem
Bereich
für
die
Berechnung
der
Formel
das
CEN-Workshop
gemeinsam
mit
der
Kommission
eingeschaltet
wird,
dass
sich
hier
die
Normung
noch
einmal
mit
allen
beteiligten
Kreisen
damit
auseinandersetzt,
damit
wir
eventuell,
falls
es
zu
einer
zweiten
Lesung
kommt,
was
ich
vermute,
hier
noch
eine
Variante
zur
Debatte
hätten.
When
it
comes
to
working
out
the
formulas,
we
would
very
much
like
the
CEN
Workshop
to
be
involved,
together
with
the
Commission,
and
all
parties
involved
to
again
get
to
grips
with
standardisation,
so
that,
in
the
event
of
a
second
reading
-
which
I
expect
we
will
have
-
there
will
be
another
variant
to
be
debated.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
auch
bei
den
beteiligten
Kreisen,
die
bei
unserer
Anhörung
mitgewirkt
und
uns
dabei
geholfen
haben,
diesen
Sektor
aufzubereiten.
I
am
also
grateful
to
the
interested
parties
for
taking
part
in
our
hearings
and
thereby
helping
to
prepare
the
sector
for
these
changes.
Europarl v8
Im
Übrigen
haben
wir
gehört,
dass
die
Kommission
die
Absicht
hat,
in
einigen
Wochen
eine
große
Anhörung
zu
dieser
Frage
mit
allen
beteiligten
Kreisen
vorzunehmen,
und
auch
da
würde
uns
natürlich
interessieren,
was
die
nächsten
Schritte
sind,
die
die
Kommission
nach
dieser
Anhörung
beabsichtigt.
We
have
actually
heard
that
the
Commission
intends
to
undertake
a
broad
consultation
of
all
the
sectors
involved
in
the
question,
and
we
would
naturally
also
be
interested
to
hear
what
steps
the
Commission
plans
to
take
after
the
consultation
exercise.
Europarl v8
Die
Agentur
sollte
aufbauend
auf
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Anstrengungen
ihre
Aufgaben
in
uneingeschränkter
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
wahrnehmen
und
für
Kontakte
zur
Industrie
und
zu
anderen
beteiligten
Kreisen
offen
stehen.
The
Agency
should
build
on
national
and
Community
efforts
and
therefore
perform
its
tasks
in
full
cooperation
with
the
Member
States
and
be
open
to
contacts
with
industry
and
other
relevant
stakeholders.
JRC-Acquis v3.0
Er
stellt
ein
Verbindungsorgan
zwischen
der
Agentur
einerseits
und
den
Verbrauchern
sowie
den
beteiligten
Kreisen
andererseits
dar.
IT
SHALL
ACT
AS
A
LINK
BETWEEN
THE
AGENCY
ON
THE
ONE
HAND
AND
USERS
AND
SECTORS
CONCERNED
ON
THE
OTHER
.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
trifft
regelmäßig
mit
den
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
zuständigen
Behörden,
Delegationen
von
Fachleuten
aus
Transfusionseinrichtungen
und
sonstigen
beteiligten
Kreisen
zusammen,
um
Informationen
über
die
Erfahrungen
mit
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
auszutauschen.
The
Commission
shall
hold
regular
meetings
with
the
competent
authorities
designated
by
the
Member
States,
delegations
of
experts
from
blood
establishments
and
other
relevant
parties
to
exchange
information
on
the
experience
acquired
with
regard
to
the
implementation
of
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Im
Gegensatz
dazu
versuchen
Anwenderberichte
über
unerwünschte
Nebenwirkungen
eher
einige
wirkliche
Zustände
bei
Menschen
zu
beschreiben
als
Eindrücke
hervorzurufen,
die
den
beteiligten
maßgeblichen
Kreisen
passen.
By
contrast,
user
reports
of
adverse
reactions
attempt
to
describe
some
human
reality,
rather
than
promote
images
that
suit
the
vested
interests
involved.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
hält
es
außerdem
für
angebracht,
den
beteiligten
Kreisen
einen
Anspruch
auf
Überprüfung
der
Entscheidung
einzuräumen,
falls
sich
herausstellt,
daß
die
Voraussetzungen
für
die
Zeichenvergabe
nicht
vorgelegen
haben
bzw.
das
EG-Umweltzeichen
mißbräuchlich
verwendet
wird.
The
Committee
also
considers
it
advisable
to
entitle
the
parties
to
request
a
review
of
the
decision
if
it
transpires
that
the
conditions
governing
the
award
of
the
label
were
not
satisfied
or
that
the
label
is
being
used
improperly.
TildeMODEL v2018
Das
Gesamtfazit
der
Konsultation
lautet,
dass
zwischen
den
Beteiligten
und
interessierten
Kreisen
ein
breiter
Konsens
dahingehend
besteht,
dass
die
EU
im
Bereich
urbane
Mobilität
die
Aufgabe
übernehmen
kann,
Behörden,
Betreiber
sowie
andere
Beteiligte
und
interessierte
Kreise
auf
lokaler,
regionaler
und
nationaler
Ebene
zu
unterstützen.
The
overall
conclusion
from
the
consultation
is
that
there
is
broad
agreement
among
stakeholders
and
interested
parties
that
there
is
a
role
for
the
EU
in
the
field
of
urban
mobility
in
the
form
of
actions
to
support
authorities,
operators
and
other
stakeholders
and
interested
parties
at
the
local,
regional
and
national
levels.
TildeMODEL v2018
Da
die
Kommission
jedoch
vorschlägt,
die
gesamte
Überarbeitung
nach
dem
Verwaltungsausschußverfahren
vorzunehmen,
fordert
der
Ausschuß
die
Kommission
auf,
baldmöglichst
ihre
Vorschläge
für
die
Neugestaltung
des
Bezeichnungsrechtes
auf
den
Tisch
zu
legen
und
kooperativ
mit
allen
beteiligten
Kreisen
zusammenzuarbeiten.
However,
as
the
Commission
is
proposing
to
make
the
whole
reform
subject
to
the
management
committee
procedure,
the
ESC
calls
upon
the
Commission
to
put
its
proposals
for
revamping
the
law
on
designations
on
the
table
as
soon
as
possible
and
work
together
in
a
spirit
of
cooperation
with
all
the
circles
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
schlägt
„die
vorherige
Abstimmung
mit
beteiligten
Kreisen,
verbindliche
Form,
quantifizierte
abgestufte
Ziele,
die
Überwachung
der
erzielten
Ergebnisse
sowie
die
Veröffentlichung
sowohl
der
Vereinbarungen
selbst
als
auch
der
Ergebnisse
vor.
It
listed
“prior
consultation
with
interested
parties,
a
binding
form,
quantified
and
staged
objectives,
the
monitoring
of
results
as
well
as
the
publication
of
the
agreement
and
of
the
results
obtained.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
wird
von
den
beteiligten
Kreisen
als
Schritt
nach
vorne
gewertet6
und
hat
außerdem
die
breite
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
in
seiner
Entschließung
vom
27.
September
20117,
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses8
und
des
Ausschusses
für
den
Europäischen
Forschungsraum9
gefunden.
This
approach
is
widely
recognised
by
stakeholders
as
the
way
forward6
and
has
also
been
supported
by
the
European
Parliament
in
its
Resolution
of
27
September
20117,
the
European
Economic
and
Social
Committee8
and
the
European
Research
Area
Committee9.
TildeMODEL v2018
Ein
überschießender
Haftungstatbestand
des
leistenden
Unternehmers
in
den
Fällen
des
-
nachträglichen
-
Scheiterns
der
Umkehrung
der
Umsatzsteuerschuldnerschaft
wäre
dem
ganzen
System
abträglich
und
würde
dazu
führen,
dass
dieses
System
von
den
beteiligten
Kreisen
nicht
akzeptiert
werden
würde.
Excessive
liability
of
the
company
providing
services
in
the
event
of
a
subsequent
failure
to
reverse
VAT
charges
would
undermine
the
system
as
a
whole
and
lead
to
resistance
from
those
affected
by
it.
TildeMODEL v2018
Ein
überschießender
Haftungstatbestand
des
leistenden
Unternehmers
in
den
Fällen
des
-
nachträglichen
-
Scheiterns
der
Umkehrung
der
Umsatzsteuerschuldnerschaft
wäre
dem
ganzen
System
abträglich
und
würde
dazu
führen,
dass
dieses
System
von
den
beteiligten
Kreisen
nicht
akzeptiert
werden
würde.
Excessive
liability
of
the
company
providing
services
in
the
event
of
a
subsequent
failure
to
reverse
VAT
charges
would
undermine
the
system
as
a
whole
and
lead
to
resistance
from
those
affected
by
it.
TildeMODEL v2018
Ein
überschießender
Haftungstatbestand
des
leistenden
Unternehmers
in
den
Fällen
des
-
nachträglichen
-
Scheiterns
der
Umkehrung
der
Umsatzsteuerschuldnerschaft
wäre
dem
ganzen
System
abträglich
und
würde
dazu
führen,
dass
dieses
System
von
den
beteiligten
Kreisen
nicht
akzeptiert
werden
würde.
Excessive
liability
of
the
company
providing
services
in
the
event
of
a
subsequent
failure
to
reverse
VAT
charges
would
undermine
the
system
as
a
whole
and
lead
to
resistance
from
those
affected
by
it.
TildeMODEL v2018
In
den
beteiligten
Kreisen
setzt
sich
immer
mehr
der
Gedanke
durch,
dass
eine
weitere
Integration
der
Märkte
durch
einen
gesamteuropäischen
Markt
für
diese
Wertpapiere
vorangetrieben
werden
könnte.
In
the
sectors
concerned,
the
idea
that
further
integration
of
markets
would
be
enhanced
by
the
emergence
of
such
a
pan-European
security
market
is
gaining
ground.
TildeMODEL v2018
Die
ständige
Entwicklung
der
Messtechnik
sowie
die
von
den
beteiligten
Kreisen
geäußerten
Besorgnisse
über
die
Zertifizierung
verdeutlichen
die
Notwendigkeit,
für
einheitliche
Konformitätsbewertungsverfahren
für
industrielle
Erzeugnisse
zu
sorgen,
wie
in
der
Entschließung
des
Rates
vom
10.
November
200316
gefordert.
Continued
development
in
measurement
technology
as
well
as
concerns
expressed
by
stakeholders
about
certification,
stress
the
need
to
ensure
consistent
conformity
assessment
procedures
for
industrial
products,
as
requested
by
the
Council
Resolution
adopted
on
10
November
200316.
TildeMODEL v2018
Das
Leistungsüberprüfungsgremium
hat
in
Zusammenarbeit
mit
der
EASA
Vorschläge
bezüglich
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltender
Leistungsziele
erarbeitet,
die
den
beteiligten
Kreisen
am
2.
August
2010
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
691/2010
zur
Konsultation
vorgelegt
wurden.
The
Performance
Review
Body
prepared
European
Union-wide
performance
targets
proposals
in
collaboration
with
EASA,
which
were
submitted
on
2
August
2010
for
stakeholder
consultation
as
required
by
Article
9(1)
of
Regulation
(EU)
No
691/2010.
DGT v2019
Die
CCMI
empfiehlt
der
Kommission,
zum
gegebenen
Zeitpunkt
Gespräche
mit
allen
beteiligten
Kreisen
durchzuführen,
um
für
den
Wandel
gewappnet
zu
sein.
The
CCMI
recommends
that
the
Commission
hold
a
debate
with
all
involved
parties
in
time,
in
order
to
be
prepared
for
changes.
TildeMODEL v2018