Translation of "Besuchen kommst" in English

Ich möchte, dass du mit mir Tom besuchen kommst.
I want you to come with me to see Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Nett, dass du mich besuchen kommst.
Judy, how kind of you to come and visit the birds and me.
OpenSubtitles v2018

Wenn du uns besuchen kommst, bring uns auch Jenny.
When you come visit us, bring little Jenny.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mich besuchen kommst.
Thank you for coming to see me.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen nie viel Zeit zu haben, wenn du mich besuchen kommst.
No, we never seem to have much time when you come visiting.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du wirst sie tragen, wenn du mich besuchen kommst.
I hope you'll wear it when you come visit me."
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, ob du uns mal besuchen kommst.
I was wondering if you were going to visit.
OpenSubtitles v2018

Hast du Mami und Papi gesagt, dass du mich besuchen kommst?
You tell Mom and Dad you were coming out?
OpenSubtitles v2018

Aber ich hoffe, dass du mich mal besuchen kommst.
But I hope you'll stop by my place sometime.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du mich besuchen kommst.
You came to visit me. You came with books?
OpenSubtitles v2018

Nett, dass du uns mal besuchen kommst.
Nice to see you again come around, Freddie.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich besuchen kommst, solltest du das hier zeigen.
Show this when you visit me and you will be served courteously.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte wir waren uns einig, das du mich nicht besuchen kommst.
I thought we agreed you shouldn't come visit.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sie dir vor, Mama, wenn du mich besuchen kommst.
I'll introduce you to them, Mama, when you come to visit me.
OpenSubtitles v2018

Sie fragt sich, wann du sie besuchen kommst.
And she's wondering when you'll go see her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht erwartet, dass du mich besuchen kommst.
I never thought I would see you here.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einmal mich zu besuchen kommst, siehst du mit eigenen Augen!
When you come to visit me there, you will see it with your own eyes.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich sehr freuen wenn Du mich in dem Chat besuchen kommst.
I would be very happy if you come visit me in the chat.
ParaCrawl v7.1

Du wartest immer, bis ihr Mann fort ist, bis du sie besuchen kommst.
You always wait for her husband to be away to visit her.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hör mir zu, bring es mit, wenn du mich diesen Sommer besuchen kommst.
Now, listen to me, you bring that with you When you come to visit me this summer.
OpenSubtitles v2018

Er fragt ungefähr zweihundertmal am Tag, wann du uns mal besuchen kommst.“
He asks about two hundred times a day about when you will visit us.”
ParaCrawl v7.1

Mich Tag für Tag zu fragen, wann du mich endlich besuchen kommst, nur um zur Erkenntnis zu kommen, dass die Antwort niemals lautet!
Day after day wondering when you'd finally come to visit, only to realize that the answer was never!
OpenSubtitles v2018

Ich schicke dich also jetzt nicht in die Iso, sondern ich will, dass du mich einmal die Woche besuchen kommst.
Instead of me sending you down to SHU, I want you to come and visit me once a week.
OpenSubtitles v2018

Thea, du musst aufhören, mich das immer zu fragen, wenn du mich besuchen kommst.
Oh, Thea, you have to stop asking me that every time you come to visit.
OpenSubtitles v2018

Davon müssen wir ausgehen, er will auf gar keinen Fall, dass du ihn besuchen kommst.
Assume we have, he wants to no case that you see him coming.
OpenSubtitles v2018

Hallo, das ist das erste Mal, dass du uns in unserem schicken Neubau besuchen kommst.
This is the first time you've visited us after our relocation. Why didn't you tell me you'd dropped by?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Derek hätte mir gesagt, dass Du uns besuchen kommst. So wie er Dir zurzeit irgendetwas sagt?
I wish derek had told me you were coming to visit like he tells you anything these days?
OpenSubtitles v2018