Translation of "Besuchen kommst" in English
Ich
möchte,
dass
du
mit
mir
Tom
besuchen
kommst.
I
want
you
to
come
with
me
to
see
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Nett,
dass
du
mich
besuchen
kommst.
Judy,
how
kind
of
you
to
come
and
visit
the
birds
and
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
uns
besuchen
kommst,
bring
uns
auch
Jenny.
When
you
come
visit
us,
bring
little
Jenny.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mich
besuchen
kommst.
Thank
you
for
coming
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
scheinen
nie
viel
Zeit
zu
haben,
wenn
du
mich
besuchen
kommst.
No,
we
never
seem
to
have
much
time
when
you
come
visiting.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
wirst
sie
tragen,
wenn
du
mich
besuchen
kommst.
I
hope
you'll
wear
it
when
you
come
visit
me."
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
ob
du
uns
mal
besuchen
kommst.
I
was
wondering
if
you
were
going
to
visit.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Mami
und
Papi
gesagt,
dass
du
mich
besuchen
kommst?
You
tell
Mom
and
Dad
you
were
coming
out?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hoffe,
dass
du
mich
mal
besuchen
kommst.
But
I
hope
you'll
stop
by
my
place
sometime.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
mich
besuchen
kommst.
You
came
to
visit
me.
You
came
with
books?
OpenSubtitles v2018
Nett,
dass
du
uns
mal
besuchen
kommst.
Nice
to
see
you
again
come
around,
Freddie.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
besuchen
kommst,
solltest
du
das
hier
zeigen.
Show
this
when
you
visit
me
and
you
will
be
served
courteously.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wir
waren
uns
einig,
das
du
mich
nicht
besuchen
kommst.
I
thought
we
agreed
you
shouldn't
come
visit.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
sie
dir
vor,
Mama,
wenn
du
mich
besuchen
kommst.
I'll
introduce
you
to
them,
Mama,
when
you
come
to
visit
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragt
sich,
wann
du
sie
besuchen
kommst.
And
she's
wondering
when
you'll
go
see
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
erwartet,
dass
du
mich
besuchen
kommst.
I
never
thought
I
would
see
you
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einmal
mich
zu
besuchen
kommst,
siehst
du
mit
eigenen
Augen!
When
you
come
to
visit
me
there,
you
will
see
it
with
your
own
eyes.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
sehr
freuen
wenn
Du
mich
in
dem
Chat
besuchen
kommst.
I
would
be
very
happy
if
you
come
visit
me
in
the
chat.
ParaCrawl v7.1
Du
wartest
immer,
bis
ihr
Mann
fort
ist,
bis
du
sie
besuchen
kommst.
You
always
wait
for
her
husband
to
be
away
to
visit
her.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hör
mir
zu,
bring
es
mit,
wenn
du
mich
diesen
Sommer
besuchen
kommst.
Now,
listen
to
me,
you
bring
that
with
you
When
you
come
to
visit
me
this
summer.
OpenSubtitles v2018
Er
fragt
ungefähr
zweihundertmal
am
Tag,
wann
du
uns
mal
besuchen
kommst.“
He
asks
about
two
hundred
times
a
day
about
when
you
will
visit
us.”
ParaCrawl v7.1
Mich
Tag
für
Tag
zu
fragen,
wann
du
mich
endlich
besuchen
kommst,
nur
um
zur
Erkenntnis
zu
kommen,
dass
die
Antwort
niemals
lautet!
Day
after
day
wondering
when
you'd
finally
come
to
visit,
only
to
realize
that
the
answer
was
never!
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
dich
also
jetzt
nicht
in
die
Iso,
sondern
ich
will,
dass
du
mich
einmal
die
Woche
besuchen
kommst.
Instead
of
me
sending
you
down
to
SHU,
I
want
you
to
come
and
visit
me
once
a
week.
OpenSubtitles v2018
Thea,
du
musst
aufhören,
mich
das
immer
zu
fragen,
wenn
du
mich
besuchen
kommst.
Oh,
Thea,
you
have
to
stop
asking
me
that
every
time
you
come
to
visit.
OpenSubtitles v2018
Davon
müssen
wir
ausgehen,
er
will
auf
gar
keinen
Fall,
dass
du
ihn
besuchen
kommst.
Assume
we
have,
he
wants
to
no
case
that
you
see
him
coming.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
das
ist
das
erste
Mal,
dass
du
uns
in
unserem
schicken
Neubau
besuchen
kommst.
This
is
the
first
time
you've
visited
us
after
our
relocation.
Why
didn't
you
tell
me
you'd
dropped
by?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Derek
hätte
mir
gesagt,
dass
Du
uns
besuchen
kommst.
So
wie
er
Dir
zurzeit
irgendetwas
sagt?
I
wish
derek
had
told
me
you
were
coming
to
visit
like
he
tells
you
anything
these
days?
OpenSubtitles v2018