Translation of "Besuchen" in English

Wir werden Palästina in zwei Monaten erneut besuchen.
We will be revisiting Palestine in two months' time.
Europarl v8

Als Mitglied der SAARC-Delegation des Europäischen Parlaments konnte ich Bangladesch einige Male besuchen.
As a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) delegation of the European Parliament, I have visited Bangladesh several times.
Europarl v8

Ich hatte auch die Gelegenheit, die Gefängnisse dort zu besuchen.
I had the opportunity to visit Azeri prisons.
Europarl v8

Besuchen Sie das Land, aber verlassen sie nie den Asphalt.
Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Europarl v8

Nach den Besuchen sieht unsere Strategie für 1997 etwas anders aus.
Our strategy for 1997, following the visits, has been rather more different.
Europarl v8

Darüber hinaus konnten wir aus Sicherheitsgründen bestimmte Gebiete nicht besuchen.
There was also a problem in that we were unable to visit certain areas for security reasons.
Europarl v8

Solche Fragen werden uns bei Besuchen in den neuen Mitgliedstaaten gestellt.
That is the dialogue we have when we visit our new Member States.
Europarl v8

Ich will auch die anderen Länder besuchen.
I will also try to visit the other countries.
Europarl v8

Ich selbst habe ihn in Kambodscha besuchen dürfen.
I have had the privilege of visiting him in Cambodia.
Europarl v8

Ich hatte zweimal die Gelegenheit, Kambodscha zu besuchen.
I have twice had the opportunity to visit Cambodia.
Europarl v8

Lassen Sie mich mit einer kurzen Mitteilung abschließen - Besuchen Sie Großbritannien!
Let me end with a simple message - Visit Britain!
Europarl v8

Dies ist vor allem wichtig, um deutsche Kunden zu besuchen.
This is important as a means of visiting German customers.
Europarl v8

Sie wollte Angola im Rahmen einer Friedensmission besuchen....
It sought to visit Angola on a peace mission...
Europarl v8

Wir wollten sie im Gefängnis besuchen, wurden aber abgewiesen.
We tried to visit them in prison but were not allowed in.
Europarl v8

Ich hatte die Gelegenheit, alle Mitgliedstaaten zu besuchen.
I have had the opportunity to visit all the Member States.
Europarl v8

Sie müssen lediglich den Nahen Osten besuchen!
You only need to visit the Middle East!
Europarl v8

Zirka 7 Millionen Touristen aus Übersee besuchen jedes Jahr Irland.
About 7 million overseas tourists visit Ireland every year.
Europarl v8

Ich begrüße den Vorschlag von Frau d'Ancona, das Holloway-Gefängnis zu besuchen.
I welcome Mrs d'Ancona's proposed visit to Holloway Prison.
Europarl v8

Weder seine Familie noch die schwedischen Behörden oder internationale Menschenrechtsorganisationen dürfen ihn besuchen.
Neither his family nor the Swedish authorities or international human rights organisations are permitted to visit him.
Europarl v8

Als Mitglied der SAARC-Delegation habe ich Sri Lanka mehrfach besuchen können.
As a member of the SAARC delegation, I have been able to visit Sri Lanka many times.
Europarl v8

Ich vertraue auch darauf, dass die Hohe Vertreterin Südsudan bald besuchen kann.
I also trust that the High Representative will be able to visit Southern Sudan shortly.
Europarl v8

Nicht einmal das Rote Kreuz darf sie besuchen.
Not even the Red Cross is allowed to visit them.
Europarl v8

Besuchen Sie doch einmal den Flughafen.
Go and visit the airport.
Europarl v8