Translation of "Besuchen" in English
Wir
werden
Palästina
in
zwei
Monaten
erneut
besuchen.
We
will
be
revisiting
Palestine
in
two
months'
time.
Europarl v8
Als
Mitglied
der
SAARC-Delegation
des
Europäischen
Parlaments
konnte
ich
Bangladesch
einige
Male
besuchen.
As
a
member
of
the
South
Asian
Association
for
Regional
Cooperation
(SAARC)
delegation
of
the
European
Parliament,
I
have
visited
Bangladesh
several
times.
Europarl v8
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
die
Gefängnisse
dort
zu
besuchen.
I
had
the
opportunity
to
visit
Azeri
prisons.
Europarl v8
Besuchen
Sie
das
Land,
aber
verlassen
sie
nie
den
Asphalt.
Visit
the
country
but
do
not
ever
step
off
the
tarmac.
Europarl v8
Nach
den
Besuchen
sieht
unsere
Strategie
für
1997
etwas
anders
aus.
Our
strategy
for
1997,
following
the
visits,
has
been
rather
more
different.
Europarl v8
Darüber
hinaus
konnten
wir
aus
Sicherheitsgründen
bestimmte
Gebiete
nicht
besuchen.
There
was
also
a
problem
in
that
we
were
unable
to
visit
certain
areas
for
security
reasons.
Europarl v8
Solche
Fragen
werden
uns
bei
Besuchen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
gestellt.
That
is
the
dialogue
we
have
when
we
visit
our
new
Member
States.
Europarl v8
Ich
will
auch
die
anderen
Länder
besuchen.
I
will
also
try
to
visit
the
other
countries.
Europarl v8
Ich
selbst
habe
ihn
in
Kambodscha
besuchen
dürfen.
I
have
had
the
privilege
of
visiting
him
in
Cambodia.
Europarl v8
Ich
hatte
zweimal
die
Gelegenheit,
Kambodscha
zu
besuchen.
I
have
twice
had
the
opportunity
to
visit
Cambodia.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
mit
einer
kurzen
Mitteilung
abschließen
-
Besuchen
Sie
Großbritannien!
Let
me
end
with
a
simple
message
-
Visit
Britain!
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
wichtig,
um
deutsche
Kunden
zu
besuchen.
This
is
important
as
a
means
of
visiting
German
customers.
Europarl v8
Sie
wollte
Angola
im
Rahmen
einer
Friedensmission
besuchen....
It
sought
to
visit
Angola
on
a
peace
mission...
Europarl v8
Wir
wollten
sie
im
Gefängnis
besuchen,
wurden
aber
abgewiesen.
We
tried
to
visit
them
in
prison
but
were
not
allowed
in.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
alle
Mitgliedstaaten
zu
besuchen.
I
have
had
the
opportunity
to
visit
all
the
Member
States.
Europarl v8
Sie
müssen
lediglich
den
Nahen
Osten
besuchen!
You
only
need
to
visit
the
Middle
East!
Europarl v8
Zirka
7
Millionen
Touristen
aus
Übersee
besuchen
jedes
Jahr
Irland.
About
7
million
overseas
tourists
visit
Ireland
every
year.
Europarl v8
Ich
begrüße
den
Vorschlag
von
Frau
d'Ancona,
das
Holloway-Gefängnis
zu
besuchen.
I
welcome
Mrs
d'Ancona's
proposed
visit
to
Holloway
Prison.
Europarl v8
Weder
seine
Familie
noch
die
schwedischen
Behörden
oder
internationale
Menschenrechtsorganisationen
dürfen
ihn
besuchen.
Neither
his
family
nor
the
Swedish
authorities
or
international
human
rights
organisations
are
permitted
to
visit
him.
Europarl v8
Als
Mitglied
der
SAARC-Delegation
habe
ich
Sri
Lanka
mehrfach
besuchen
können.
As
a
member
of
the
SAARC
delegation,
I
have
been
able
to
visit
Sri
Lanka
many
times.
Europarl v8
Ich
vertraue
auch
darauf,
dass
die
Hohe
Vertreterin
Südsudan
bald
besuchen
kann.
I
also
trust
that
the
High
Representative
will
be
able
to
visit
Southern
Sudan
shortly.
Europarl v8
Nicht
einmal
das
Rote
Kreuz
darf
sie
besuchen.
Not
even
the
Red
Cross
is
allowed
to
visit
them.
Europarl v8
Besuchen
Sie
doch
einmal
den
Flughafen.
Go
and
visit
the
airport.
Europarl v8