Translation of "Uns besuchen" in English

Solche Fragen werden uns bei Besuchen in den neuen Mitgliedstaaten gestellt.
That is the dialogue we have when we visit our new Member States.
Europarl v8

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns im Nordwesten besuchen würden.
They would be very happy for you to visit us in the north-west.
Europarl v8

Er hatte keine Möglichkeit uns zu besuchen.
He had no chance to visit us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Sie würden uns nie wieder besuchen.
I thought you'd never visit us again.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird uns voraussichtlich morgen besuchen.
Tom will probably visit us tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst Du, Tom wird uns nächsten Sommer besuchen kommen?
Do you think Tom will visit us next summer?
Tatoeba v2021-03-10

Glaubt ihr, Tom wird uns nächsten Sommer besuchen kommen?
Do you think Tom will visit us next summer?
Tatoeba v2021-03-10

Sie kommt uns bald wieder besuchen.
She will be coming to see us again soon.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Freund aus Boston ist heute Nachmittag vorbeigekommen, um uns zu besuchen.
Your friend from Boston dropped by to visit us this afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, du würdest uns nie wieder besuchen.
I thought you'd never visit us again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ihr würdet uns nie wieder besuchen.
I thought you'd never visit us again.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast doch gesagt, es würde uns jemand besuchen kommen.
I thought you said someone was going to meet us.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wollen uns besuchen.
Tom and Mary want to see us.
Tatoeba v2021-03-10

Möchten du und Louise uns besuchen?
I was going to ask you and Louise to visit us for a while.
OpenSubtitles v2018

Dein Onkel hat keine Zeit, uns zu besuchen.
You can't ask a busy man to come all this way for nothing.
OpenSubtitles v2018

Der District Officer kommt uns besuchen.
The district officer comes to visit.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns besuchen, Marsh.
You simply must visit us, Marsh.
OpenSubtitles v2018

Warum gehen wir nicht sicher, dass uns Klink besuchen kommt?
Why don't we make sure that Klink pays us a visit.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns noch einmal besuchen kommen.
Before you leave, you must pay us another visit.
OpenSubtitles v2018

Und ich sagte, komm uns besuchen.
And I said come visit us.
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit, dass Sie uns auch mal besuchen.
About time you paid us a visit.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns besuchen, gleich nach der Rückkehr von unserem Flug.
You have to visit us, Arsenyev, as soon as we return.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie darüber nach und kommen Sie uns dann besuchen.
Well, think on it a while, and-- Well, then, come on over and visit us.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass Sie uns besuchen werden.
I hope you will visit us there. You can stay at the monastery.
OpenSubtitles v2018

Seit Marlene Schneider, meine alte Flamme, uns besuchen kommt.
Because Marlene Schneider, my old flame, is coming to this camp.
OpenSubtitles v2018