Translation of "Uns zu besuchen" in English

Er hatte keine Möglichkeit uns zu besuchen.
He had no chance to visit us.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kommt uns ab und zu besuchen.
Tom comes to visit us every now and then.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kommt uns ab und zu besuchen.
She comes to visit us every now and then.
Tatoeba v2021-03-10

Er kommt uns ab und zu besuchen.
He comes to visit us every now and then.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Freund aus Boston ist heute Nachmittag vorbeigekommen, um uns zu besuchen.
Your friend from Boston dropped by to visit us this afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Onkel hat keine Zeit, uns zu besuchen.
You can't ask a busy man to come all this way for nothing.
OpenSubtitles v2018

Papa hat uns erlaubt, dich zu besuchen, Mama.
Papa gave us permission to visit you.
OpenSubtitles v2018

Scheuen Sie sich nicht, uns zu besuchen.
Don't be afraid to call on us.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht gestattet er uns freundlicherweise, ihn zu besuchen.
And perhaps he will kindly permit us to visit him.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich Zeit nehmen, uns bei USAMRIID zu besuchen.
You should make some time to visit us at USAMRIID.
OpenSubtitles v2018

Und, Schätzchen, würde es dich umbringen, uns mal zu besuchen?
That's all right. And sweetie, would it kill you to visit us sometimes?
OpenSubtitles v2018

Bob Andersen lässt sich herab, uns zu besuchen.
Bob Andersen deigning to visit us.
OpenSubtitles v2018

Pater Frank kam den weiten Weg aus Deutschland, um uns zu besuchen.
Father Franc has travelled all the way from Germany to visit us.
OpenSubtitles v2018

Wer macht sich schon die Mühe, uns hier zu besuchen?
Whoever bothers to visit us here?
OpenSubtitles v2018

Er kam, um uns zu besuchen.
He came to visit.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten Detective Walsh anrufen, um uns zu besuchen.
We could call Detective Walsh to visit.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir uns ab und zu besuchen.
We could just visit once in a while.
OpenSubtitles v2018

Du versprichst fest, uns zu besuchen, ja?
You will faithfully promise to come out and stay with us, won't you?
OpenSubtitles v2018

Weißt du was, ihr solltet uns zu Ostern besuchen.
You know, you guys have to come up to our place for Easter.
OpenSubtitles v2018

Fahr nach Darnford und bitte meinen Schwager, uns zu besuchen.
Go to Darnford today. Ask my good brother-in-law to pay us a visit.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie die Zeit gefunden haben, uns zu besuchen.
Thank you that you took the time to visit us.
OpenSubtitles v2018

Wie fabelhaft von dir, uns zu besuchen.
How fabulous of you to pay us a visit.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Mallet war in Meudon und hatte die Idee, uns zu besuchen.
You know, Mr Mallet had business in the neighbourhood when he had the happy idea to drop in on us.
OpenSubtitles v2018

Es ist lieb von Ihnen, uns sonntags zu besuchen.
It's nice of you to come visit us on Sundays.
OpenSubtitles v2018

Wie nett von Ihnen, uns hier zu besuchen!
How nice of you to join us here!
OpenSubtitles v2018

Wirst du uns ab und zu besuchen?
I mean, you might come back and visit us sometime?
OpenSubtitles v2018

Befiehl ihm, uns zu besuchen.
Tell him to come and visit.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Angst uns zu besuchen, weil Dora völlig unberechenbar ist.
They're afraid to visit us because Dora is totally unpredictable.
OpenSubtitles v2018