Translation of "Bestimmten frage" in English
Er
hat
bei
einer
ganz
bestimmten
Frage
lediglich
seine
persönliche
Auffassung
vertreten.
He
has
merely
given
his
personal
opinion
in
response
to
a
specific
question.
Europarl v8
Jede
Perspektive
wird
von
einer
bestimmten
Frage
beherrscht:
Every
perspective
is
dominated
by
a
specific
question.
EUbookshop v2
Die
Frage
bestimmten
Kategorien
zuordnen
(empfohlen)?
Do
you
want
to
assign
certain
categories
(recommended)?
CCAligned v1
Möchtest
du
einer
bestimmten
Frage
oder
einem
Thema
auf
den
Grund
gehen?
Would
you
like
to
get
to
the
bottom
of
certain
issues?
CCAligned v1
Enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
einer
bestimmten
Frage.
Holds
information
about
the
current
status
of
a
given
question.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gemeinsamen
Standpunkt
wird
die
Haltung
der
Europäischen
Union
in
einer
bestimmten
Frage
festgelegt.
These
common
positions
define
the
European
Union's
approach
on
a
given
question.
EUbookshop v2
Aus
dem
Text
geht
klar
hervor,
welches
Verfahren
in
einer
bestimmten
Frage
angewandt
werden
soll.
It
leaves
it
clear
to
anybody
reading
the
text
what
the
appropriate
procedure
is
that
will
govern
this
particular
situation.
Europarl v8
Diese
Gelehrten
erläutern
durch
eine
schriftliche
Beurteilung
einer
bestimmten
Frage
des
islamischen
Rechts
ihre
persönliche
Einschätzung.
These
scholars
explain
their
personal
assessment
through
a
written
judgement
regarding
a
certain
question
of
Islamic
law.
ParaCrawl v7.1
Als
Ursachen
kommen
besonders
chronische
Lichtschädigungen
oder
die
Infektion
mit
bestimmten
Viren
in
Frage.
Especially
chronic
light
damage
or
infections
with
certain
viruses
are
the
primary
causes.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
kann
die
Kommission
auf
die
Zweckmäßigkeit
hinweisen,
die
Gruppe
zu
einer
bestimmten
Frage
anzuhören.
The
Chairman
of
the
group
may
indicate
to
the
Commission
when
it
would
be
advisable
to
consult
the
group
on
a
specific
question.
DGT v2019
Ich
erinnere
Sie
daran,
daß
die
En-bloc-Abstimmungen
lediglich
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
in
Frage
gestellt
werden
können.
I
would
remind
you
that
changes
to
collective
votes
can
only
be
requested
within
a
certain
deadline.
Europarl v8
Jetzt
gilt
es,
die
gesamte
Logik
einer
von
einer
Minderheit
bestimmten
Globalisierung
in
Frage
zu
stellen.
This
is
the
logic
of
globalisation
ordered
by
certain
people
who
should
now
be
called
into
question.
Europarl v8
Der
Vorsitz
der
Gruppe
kann
die
Kommission
darauf
hinweisen,
dass
es
zweckmäßig
ist,
die
Gruppe
zu
einer
bestimmten
Frage
anzuhören.
The
Chairperson
of
the
group
may
advise
the
Commission
that
it
is
desirable
to
consult
the
Group
on
a
specific
question.
DGT v2019
Auch
die
kleinen
Länder
haben
eine
Würde,
und
vielleicht
wäre
das
Votum
in
Dänemark
anders
ausgegangen,
wenn
wir
uns
in
einer
ganz
bestimmten
Frage
in
den
letzten
Wochen
und
Monaten
anders
verhalten
hätten.
The
small
countries
have
their
dignity
too,
and
perhaps
the
outcome
of
the
vote
in
Denmark
would
have
been
different
if
we
had
behaved
differently
in
connection
with
one
quite
specific
issue
in
recent
weeks
and
months.
Europarl v8
Ich
respektiere
Ihre
Erfahrung,
nicht
zuletzt
im
verfassungsrechtlichen
Bereich,
doch
möchte
ich
einfach
darstellen,
was
mir
offensichtlich
erscheint,
nämlich
dass
meine
Verantwortung
heute
nicht
darin
besteht,
den
Standpunkt
der
britischen
Regierung
zu
dieser
bestimmten
politischen
Frage
zu
erläutern
oder
zum
Ausdruck
zu
bringen,
sondern
stattdessen
den
Standpunkt
des
Ratsvorsitzes
der
Europäischen
Union
darzulegen,
den
Großbritannien
zurzeit
innehat.
I
am
respectful
of
her
experience,
not
least
in
the
field
of
constitutional
law,
but
I
would
simply
state
what
seems
to
me
an
obvious
point,
i.e.
that
my
responsibilities
today
are
not
to
explain
or
to
articulate
the
position
of
the
British
Government
in
relation
to
this
particular
policy
issue,
but
instead
to
outline
the
position
of
the
European
Union
Presidency
of
which
Britain
holds
the
chair
at
the
moment.
Europarl v8
Wenn
ich
daran
denke,
was
jedes
Mal
ans
Licht
kommt,
wenn
die
Antimafia-Kommission
in
meinem
Land
den
Finger
auf
die
Verwendung
von
EU-Geldern
in
bestimmten
Regionen
legt,
frage
ich
mich,
was
wohl
ein
ehrlicher
Bürger
aus
Sizilien,
Apulien,
Kalabrien
oder
Kampanien
denken
mag,
wenn
er
feststellt,
dass
solche
öffentlichen
Arbeiten
vielleicht
im
Rahmen
undurchsichtiger
Ausschreibungsverfahren
durchgeführt
werden.
If
I
think
of
what
comes
out
every
time
that
the
anti-Mafia
commission
in
my
country
touches
on
the
use
of
European
funds
in
certain
regions,
I
wonder
what
an
honest
citizen
from
Sicily,
Apulia,
Calabria
or
Campania
thinks
when
he
or
she
sees
such
public
works
undertaken
perhaps
through
non-transparent
tendering
processes.
Europarl v8
Die
mit
einer
bestimmten
Frage
beschäftigten
Abgeordneten
sollten
jedoch
in
gewissen
Fällen
die
Möglichkeit
zur
Einsicht
in
die
Rechtsgutachten
erhalten,
nachdem
sie
sich
schriftlich
zum
gleichen
Stillschweigen
verpflichtet
haben,
wie
alle
anderen
Beteiligten.
The
alternative
would
be
opinions
of
reduced
quality.
Parliamentarians
involved
in
a
particular
issue
should,
however,
be
allowed
in
certain
instances
to
study
the
legal
opinions,
once
they
have
undertaken
in
writing
to
observe
the
confidentiality
that
applies
to
everyone
else
who
has
had
a
part
to
play
in
the
matter.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
könnte
die
Versammlung
den
Rat
zur
Beschlussfassung
hinsichtlich
einer
bestimmten
Situation
mahnen,
ihm
den
Standpunkt
der
Mitgliedstaaten
insgesamt
zu
einer
bestimmten
Frage
vermitteln
und
mit
ihren
Beiträgen
die
ständigen
Mitglieder
von
einem
weniger
häufigen
Gebrauch
des
Vetos
überzeugen.
This
could
exhort
the
Council
to
take
action
on
a
situation,
provide
the
viewpoint
of
the
wider
membership
to
the
Council
on
a
particular
issue
and
contain
the
veto
through
input
that
would
deter
its
use.
MultiUN v1
In
dem
Wissen,
wie
sich
die
Versammlung
zu
einer
bestimmten
Frage
geäußert
hat,
wäre
es
für
den
Rat
dann
schwierig,
den
kollektiven
Willen
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
missachten
und
auf
Grund
eines
Vetos
zu
schweigen.
The
awareness
by
the
Council
of
the
pronouncement
of
the
Assembly
on
a
certain
issue
would
make
it
difficult
for
the
Council
to
subsequently
ignore
the
collective
will
of
the
international
community
and
be
silent
on
account
of
a
veto.
MultiUN v1
Die
Überwachungsbehörde
hat
weder
darüber
zu
entscheiden,
ob
ein
Programm
als
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
angeboten
wird
noch
Art
und
Qualität
eines
bestimmten
Produkts
in
Frage
zu
stellen.
It
is
not
for
the
Authority
to
decide
whether
a
programme
is
to
be
provided
as
a
service
of
general
economic
interest,
nor
to
question
the
nature
or
the
quality
of
a
certain
product.
DGT v2019
Machen
am
Betrieb
Beteiligte
geltend,
dass
ihre
Ansichten
in
einer
bestimmten
Frage
nicht
gebührend
berücksichtigt
wurden,
ist
die
Angelegenheit
zunächst
dem
Netzmanager
zur
weiteren
Behandlung
vorzulegen.
Where
the
issue
cannot
be
resolved
in
that
manner,
it
shall
be
referred
to
the
Network
Management
Board
for
resolution.
DGT v2019