Translation of "Besteht der wunsch" in English
Im
Parlament
besteht
der
starke
Wunsch
nach
einer
Beteiligung.
There
is
a
strong
wish
in
Parliament
to
bring
this
about.
Europarl v8
Im
Irak
besteht
der
tiefe
Wunsch
nach
Frieden.
There
is
genuine
desire
for
peace
in
Iraq.
Europarl v8
Aufseiten
der
Palästinenser
besteht
wahrscheinlich
nicht
der
Wunsch
nach
einer
nicht
säkularen
Regierung.
On
the
part
of
the
Palestinians
there
is
probably
no
desire
to
have
a
non-secular
government.
Europarl v8
Es
besteht
auch
nicht
der
Wunsch,
diese
Verbote
aufzuheben.
There
is
no
desire
to
lift
this
ban.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
vieler
EU-KI
besteht
der
Wunsch
nach
größerer
Aktualität.
For
many
EU
STIs
timeliness
is
wished
to
be
improved.
EUbookshop v2
Nun
besteht
aber
der
Wunsch,
Chelate
auch
höher
dosiert
einzusetzen.
But
there
is
now
the
wish
to
use
chelates
also
in
greater
amounts.
EuroPat v2
Ferner
besteht
oft
der
Wunsch,
auch
Rundfunk-
und
Fernsehprogramme
empfangen
zu
können.
Moreover,
it
is
frequently
desired
to
also
be
able
to
receive
radio
and
TV
programs.
EuroPat v2
Es
besteht
der
Wunsch,
derartige
Ultraschall-Sonden
im
Zusammenhang
mit
der
Endoskopie
einzusetzen.
There
is
a
desire
to
employ
such
ultrasonic
probes
in
conjunction
with
endoscopy.
EuroPat v2
Es
besteht
daher
der
Wunsch,
die
Lichtempfindlichkeit
zu
erhöhen.
It
is
therefore
desirable
to
increase
the
photosensitivity.
EuroPat v2
Es
besteht
daher
der
Wunsch,
entsprechende
Druckveränderungen
möglichst
vollständig
zu
kompensieren.
There
is
therefore
the
desire
to
compensate
for
corresponding
pressure
changes
as
completely
as
possible.
EuroPat v2
Es
besteht
nun
der
Wunsch,
eine
Steuerung
der
Belichtung
vornehmen
zu
können.
The
aim
is
to
enable
control
of
the
exposure.
EuroPat v2
Es
besteht
dennoch
der
Wunsch,
die
Bohrleistung
noch
weiter
zu
steigern.
Nevertheless,
there
is
the
desire
to
improve
the
drilling
performance
even
further.
EuroPat v2
Es
besteht
zudem
der
Wunsch
nach
Epoxy-freien
optischen
Modulen.
In
addition,
there
is
the
desire
for
epoxy-free
optical
modules.
EuroPat v2
Es
besteht
daher
der
Wunsch
nach
einer
möglichst
automatisierten
Vorgehensweise.
There
is
therefore
a
need
for
a
procedure
that
is
automated
to
the
greatest
possible
extent.
EuroPat v2
Daneben
besteht
der
Wunsch
nach
einem
möglichst
engen
Einschlagsbild
ohne
Faltenbildung.
In
addition,
there
is
a
desire
for
the
tightest
possible
wrapping
appearance
without
folding.
EuroPat v2
Es
besteht
der
Wunsch
nach
einer
Betätigung
und
nach
Anerkennung.
As
new
jobs
are
created
in
Europe,
new
groups
enter
the
labour
market
because
there
is
a
latent
'social'
demand
for
work,
as
EUbookshop v2
Häufig
besteht
der
Wunsch,
Hauptrechner
und
Reglereinheiten
räumlich
getrennt
anzuordnen.
There
may
be
the
desire
to
spatially
separate
the
main
computer
and
the
controller
units.
EuroPat v2
Nun
besteht
der
Wunsch,
Rollenspeicher
zwischen
verschiedenen
Geldverarbeitungssystemen
austauschen
zu
können.
There
is
a
demand
now
for
the
ability
to
exchange
storage
rollers
between
different
money
processing
systems.
EuroPat v2
Seit
einiger
Zeit
besteht
der
Wunsch,
die
Fertigung
zu
automatisieren.
For
some
time,
there
has
been
a
wish
for
automating
the
manufacture.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
besteht
der
Wunsch,
die
Schaufeln
262
möglichst
dicht
anzubringen.
For
this
purpose,
it
is
desirable
to
mount
the
vanes
262
as
tightly
as
possible.
EuroPat v2
Es
besteht
daher
der
Wunsch,
die
Kontaktnadeln
31
möglichst
schräg
anzuordnen.
For
this
reason,
it
is
desirable
to
incline
the
contact
needles
31
as
much
as
possible.
EuroPat v2
Es
besteht
jedoch
der
Wunsch
nach
höheren
Drehzahlen
einer
derartigen
Greiferwebmaschine.
However,
there
is
still
a
desire
for
higher
rotational
speeds
of
such
a
gripper
weaving
machine.
EuroPat v2
Es
besteht
immer
der
Wunsch
nach
einem
kostengünstiger
aufzubauenden
Motor.
But
there
is
always
a
desire
to
have
a
motor
of
a
less
expensive
design.
EuroPat v2
Dementsprechend
besteht
der
Wunsch,
die
Positionstoleranzen
zu
minimieren.
Correspondingly,
the
desire
exists
to
minimize
the
tolerances
in
position.
EuroPat v2
Deshalb
besteht
der
Wunsch,
die
Temperatur
der
Glühkerze
zu
regeln.
Consequently,
there
is
a
desire
to
make
the
temperature
of
the
glow
plug
controllable.
EuroPat v2
Oft
besteht
der
Wunsch,
in
einer
derartigen
Umgebung
Mehrfarbleuchten
einsetzen
zu
können.
Often,
there
is
the
need
to
be
able
to
use
multicoloured
luminaires
in
such
an
environment.
EuroPat v2
Außerdem
besteht
oftmals
der
Wunsch,
eine
redundante
Detektion
aussortierter
Tabletten
zu
realisieren.
Moreover,
often
there
is
the
desire
to
produce
a
redundant
detection
of
ejected
tablets.
EuroPat v2
Daher
besteht
der
Wunsch,
magnetische
Positionssensoren
durch
andere
Sensoren
ersetzen
zu
können.
Thus,
there
is
a
desire
to
replace
magnetic
position
sensors
with
other
sensors.
EuroPat v2
Seit
einiger
Zeit
besteht
der
Wunsch
die
Fertigung
zu
automatisieren.
There
has
been
a
desire
for
some
time
to
automate
the
production.
EuroPat v2