Translation of "Kam der wunsch auf" in English
Jedoch
schnell
kam
der
Wunsch
auf
ein
Programm
mit
verschiedenen
Flugfiguren
zu
zeigen.
However,
soon
came
the
desire
to
show
a
program
with
different
flight
figures.
WikiMatrix v1
Nach
einigen
Jahren
kam
bei
mir
der
Wunsch
auf,
auch
zu
züchten.
After
a
few
years
I
really
wanted
to
start
breeding
too.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
geschafft
war
kam
der
Wunsch
auf
auch
auf
160m
QRV
zu
werden.
Since
this
antenna
was
working
fine
I
planned
to
extend
it
for
the
160m
top-band.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kam
der
Wunsch
auf,
die
Römischen
Verträge
dahingehend
zu
ändern,
dass
die
politischen
Ziele
des
Weißbuchs
leichter
umzusetzen
wären.
At
the
same
time,
it
was
felt
that
the
Treaty
of
Rome
required
some
amendment
in
order
to
facilitate
implementation
of
the
policy
objectives
set
out
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
kam
der
Wunsch
auf,
die
Römischen
Verträge
dahingehend
zu
ändern,
dass
die
politischen
Ziele
des
Weißbuchs
leichter
umzusetzen
wären.
At
the
same
time,
it
was
felt
that
the
Treaty
of
Rome
required
some
amendment
in
order
to
facilitate
implementation
of
the
policy
objectives
set
out
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
kam
der
Wunsch
auf,
die
Römischen
Verträge
dahingehend
zu
ändern,
dass
die
politischen
Ziele
des
Weißbuchs
leichter
umzusetzen
wären.
At
the
same
time,
it
was
felt
that
the
Treaty
of
Rome
required
some
amendment
in
order
to
facilitate
implementation
of
the
policy
objectives
set
out
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
kam
der
Wunsch
auf,
die
Römischen
Verträge
dahingehend
zu
ändern,
dass
die
politischen
Ziele
des
Weißbuchs
leichter
umzusetzen
wären.
At
the
same
time,
it
was
felt
that
the
Treaty
of
Rome
required
some
amendment
in
order
to
facilitate
implementation
of
the
policy
objectives
set
out
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Besuch
der
ländlichen
Gemeinschaft
La
Esperanza
in
Ecuador
kam
der
Wunsch
auf,
die
Entwicklung
der
Personen
zu
untersützen,
die
Inspiration
für
die
Entstehung
eines
der
Lieder
der
CD
waren.
After
a
visit
to
La
Esperanza,
a
rural
indigenous
community
of
Ecuador,
the
dream
of
helping
people
who
was
born
and
inspired
one
of
the
tracks
on
the
CD.
ParaCrawl v7.1
Beim
Betrieb
einiger
Server
kam
der
Wunsch
auf,
neben
dem
üblichen
inkrementellen
und
Vollbackup
zusätzlich
eine
Art
"Livebackup"
vorzuhalten,
bei
dem
das
gesamte
Dateisystem
des
gesicherten
Rechners
Datei
für
Datei
auf
einen
anderen
Rechner
gespiegelt
wird.
While
managing
a
few
servers
it
became
clear
that
-
in
addition
to
our
usual
incremental
and
full
backups
-
some
kind
of
"live
backup"
would
be
a
handy
addition.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
erfolgreichen
Einführung
von
ternären
Verschleißschutzschichten
aus
Legierungen
wie
TiAlN
kam
der
Wunsch
auf,
Funkenverdampferanlagen
mit
einem
Niedervoltbogen
zum
Ätzen
auszurüsten,
um
die
Vorteile
dieser
Verfahren
zu
kombinieren.
The
successful
introduction
of
ternary
and
anti-wear
layers
made
of
alloys
such
as
TiAlN
brought
with
it
the
desire
to
equip
arc
source
systems
with
a
low-voltage
arc
for
etching,
in
order
to
combine
the
advantages
of
these
methods.
EuroPat v2
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
kam
der
Wunsch
auf,
den
Volkersberg
für
die
Jugend
der
Diözese
zu
nutzen.
After
World
War
II
the
desire
was
expressed
to
use
the
Volkersberg
for
the
youth
of
the
Diocese
of
Wuerzburg.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Missionen
kam
in
mir
der
Wunsch
auf,
sie
möchten
doch
intelligente
Menschen
auf
den
Mond
schicken.
After
one
or
two
missions,
I
was
wishing
that
they
had
sent
a
few
intelligent
people.
ParaCrawl v7.1
Ende
der
1980-er
Jahre
kam
in
Wiesbaden
der
Wunsch
auf,
mit
einer
Städtepartnerschaft
zweier
deutscher
Städte
zu
einer
friedlichen
und
freiheitlichen
Entwicklung
in
Europa
beizutragen.
In
the
late
1980's,
Wiesbaden
began
to
think
about
forging
a
twinning
between
two
German
cities
in
order
to
contribute
to
the
progress
of
peace
and
freedom
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mit
meiner
Tochter
kam
auch
der
Wunsch
auf,
meine
Lebenserfüllung
an
ihrer
Seite
zu
finden,
aber
auch
auf
eine
andere
Art
und
Weise
nützlich
zu
werden.
When
I
gave
birth
to
my
daughter
I
wanted
to
be
close
to
her,
and
at
the
same
time
make
myself
useful.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1938
kam
der
Wunsch
auf,
die
Aktivitäten
in
den
verschiedenen
Teilen
der
Welt
zu
koordinieren.
In
1938
the
need
arose
to
coordinate
activities
in
different
parts
of
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entstehung
der
Tschechoslowakei
kam
der
Wunsch
auf,
die
Prager
Burg
so
umzugestalten,
dass
sie
ihre
neue
Rolle
als
Sitz
des
Präsidenten
Tomáš
Garrigue
Masaryk
erfüllen
kann.
Together
with
the
foundation
of
Czechoslovakia,
it
was
required
to
rebuild
Prague
Castle
so
that
it
could
fulfil
the
new
role
as
the
seat
of
President
Tomáš
Garrigue
Masaryk
.
ParaCrawl v7.1