Translation of "Kam der wunsch auf" in English

Jedoch schnell kam der Wunsch auf ein Programm mit verschiedenen Flugfiguren zu zeigen.
However, soon came the desire to show a program with different flight figures.
WikiMatrix v1

Nach einigen Jahren kam bei mir der Wunsch auf, auch zu züchten.
After a few years I really wanted to start breeding too.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das geschafft war kam der Wunsch auf auch auf 160m QRV zu werden.
Since this antenna was working fine I planned to extend it for the 160m top-band.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kam der Wunsch auf, die Römi­schen Verträge dahingehend zu ändern, dass die politischen Ziele des Weißbuchs leichter umzu­setzen wären.
At the same time, it was felt that the Treaty of Rome required some amendment in order to facilitate implementation of the policy objectives set out in the White Paper.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig kam der Wunsch auf, die Römischen Verträge dahingehend zu ändern, dass die politischen Ziele des Weißbuchs leichter umzusetzen wären.
At the same time, it was felt that the Treaty of Rome required some amendment in order to facilitate implementation of the policy objectives set out in the White Paper.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig kam der Wunsch auf, die Römischen Verträge dahingehend zu ändern, dass die politischen Ziele des Weißbuchs leichter umzu­setzen wären.
At the same time, it was felt that the Treaty of Rome required some amendment in order to facilitate implementation of the policy objectives set out in the White Paper.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig kam der Wunsch auf, die Römi­schen Verträge dahingehend zu ändern, dass die politischen Ziele des Weißbuchs leichter umzusetzen wären.
At the same time, it was felt that the Treaty of Rome required some amendment in order to facilitate implementation of the policy objectives set out in the White Paper.
TildeMODEL v2018

Nach dem Besuch der ländlichen Gemeinschaft La Esperanza in Ecuador kam der Wunsch auf, die Entwicklung der Personen zu untersützen, die Inspiration für die Entstehung eines der Lieder der CD waren.
After a visit to La Esperanza, a rural indigenous community of Ecuador, the dream of helping people who was born and inspired one of the tracks on the CD.
ParaCrawl v7.1

Beim Betrieb einiger Server kam der Wunsch auf, neben dem üblichen inkrementellen und Vollbackup zusätzlich eine Art "Livebackup" vorzuhalten, bei dem das gesamte Dateisystem des gesicherten Rechners Datei für Datei auf einen anderen Rechner gespiegelt wird.
While managing a few servers it became clear that - in addition to our usual incremental and full backups - some kind of "live backup" would be a handy addition.
ParaCrawl v7.1

Mit der erfolgreichen Einführung von ternären Verschleißschutzschichten aus Legierungen wie TiAlN kam der Wunsch auf, Funkenverdampferanlagen mit einem Niedervoltbogen zum Ätzen auszurüsten, um die Vorteile dieser Verfahren zu kombinieren.
The successful introduction of ternary and anti-wear layers made of alloys such as TiAlN brought with it the desire to equip arc source systems with a low-voltage arc for etching, in order to combine the advantages of these methods.
EuroPat v2

Nach dem Zweiten Weltkrieg kam der Wunsch auf, den Volkersberg für die Jugend der Diözese zu nutzen.
After World War II the desire was expressed to use the Volkersberg for the youth of the Diocese of Wuerzburg.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Missionen kam in mir der Wunsch auf, sie möchten doch intelligente Menschen auf den Mond schicken.
After one or two missions, I was wishing that they had sent a few intelligent people.
ParaCrawl v7.1

Ende der 1980-er Jahre kam in Wiesbaden der Wunsch auf, mit einer Städtepartnerschaft zweier deutscher Städte zu einer friedlichen und freiheitlichen Entwicklung in Europa beizutragen.
In the late 1980's, Wiesbaden began to think about forging a twinning between two German cities in order to contribute to the progress of peace and freedom in Europe.
ParaCrawl v7.1

Mit meiner Tochter kam auch der Wunsch auf, meine Lebenserfüllung an ihrer Seite zu finden, aber auch auf eine andere Art und Weise nützlich zu werden.
When I gave birth to my daughter I wanted to be close to her, and at the same time make myself useful.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1938 kam der Wunsch auf, die Aktivitäten in den verschiedenen Teilen der Welt zu koordinieren.
In 1938 the need arose to coordinate activities in different parts of the globe.
ParaCrawl v7.1

Mit der Entstehung der Tschechoslowakei kam der Wunsch auf, die Prager Burg so umzugestalten, dass sie ihre neue Rolle als Sitz des Präsidenten Tomáš Garrigue Masaryk erfüllen kann.
Together with the foundation of Czechoslovakia, it was required to rebuild Prague Castle so that it could fulfil the new role as the seat of President Tomáš Garrigue Masaryk .
ParaCrawl v7.1