Translation of "Kam auf" in English
Da
kam
auch
niemand
auf
die
Idee,
einen
Europäischen
Währungsfonds
einzuziehen.
Nobody
came
forward
at
that
time
with
the
idea
of
calling
on
a
European
Monetary
Fund.
Europarl v8
Die
Kommission
kam
in
Bezug
auf
Maßnahme
C
zu
den
gleichen
vorläufigen
Schlussfolgerungen.
The
Commission
came
to
the
same
preliminary
conclusions
as
regards
Measure
C.
DGT v2019
Im
Laufe
der
Untersuchung
kam
der
Verdacht
auf,
daß
erhebliche
Unregelmäßigkeiten
bestehen.
In
the
course
of
the
investigations
suspicion
arose
of
the
existence
of
serious
irregularities.
Europarl v8
Ein
Fußballer
kam
sogar
auf
das
Spielfeld
und
huldigte
faschistischen
Symbolen.
A
footballer
even
came
on
to
the
pitch
exalting
fascist
symbols.
Europarl v8
Das
Ende
kam
auf
dramatische
und
plötzliche
Weise
und
ist
schockierend.
It
is
a
dramatic
end,
it
is
a
sudden
end,
and
it
is
a
shocking
end.
Europarl v8
Einige
Jahre
später
kam
Harabiš
auf
den
Gedanken,
walachische
Pässe
auszugeben.
Several
years
later,
Mr.
Harabiš
came
up
with
the
idea
of
issuing
Wallachian
passports.
WMT-News v2019
Er
kam
auf
den
Gedanken,
den
Versuch
zu
machen,
wieder
umzukehren.
The
idea
occurred
to
him
of
making
an
effort
to
retrace
his
steps.
Books v1
Diese
Gestalt
kam
auf
ihn
zu.
This
figure
was
coming
towards
him.
Books v1
Und
da
er
ausgeweisagt
hatte,
kam
er
auf
die
Höhe.
And
when
he
had
made
an
end
of
prophesying,
he
came
to
the
high
place.
bible-uedin v1
Wie
kam
er
auf
die
1
in
73
Millionen
Zahl?
So
where
did
he
get
the
one
in
73
million
number?
TED2013 v1.1
Und
ein
Lehrer
kam
auf
mich
zu
und
gab
mir
einen
Zettel.
And
a
teacher
came
up
to
me
and
handed
me
a
piece
of
paper.
TED2013 v1.1
Und
sie
kam
auf
6000
verschiedene
Produktspezies.
And
it
came
up
with
6,000
different
species
of
products.
TED2013 v1.1
Wie
kam
er
dazu,
auf
diese
besondere
Art
nach
Hilfe
zu
suchen?
Now
how
did
he
come
to
be
looking
for
help
in
this
very
unique
manner?
TED2020 v1
Einer
von
uns
kam
auf
Züge.
So
one
of
us
came
up
with
a
train.
TED2020 v1
Doch
ich
kam
damals
auf
nichts
Neues.
However,
I
was
unable
to
think
of
anything
new
at
that
moment.
TED2020 v1
Wer
kam
nun
aber
auf
die
Idee
von
Chop
Suey?
Who
came
up
with
the
idea
of
chop
suey?
TED2020 v1
Vergessen
Sie
nicht:
ein
Computer
kam
ohne
Software
auf
den
Markt.
Don't
forget:
a
computer
came
out;
it
had
no
software.
TED2020 v1
Der
Film
kam
auf
dem
Internationalen
Filmfestival
von
Locarno
2012
in
die
Auswahl.
The
film
was
selected
for
the
2012
Locarno
film
festival.
ELRA-W0201 v1
Und
als
ich
näher
und
näher
kam,
schrie
ich
auf.
And
as
I
got
closer
and
closer,
I
actually
screamed.
TED2020 v1
Und
die
allgemeinere
Version
von
Textverarbeitung
kam
auf.
And
then
more
general
versions
of
word
processors
came
about.
TED2020 v1
Letztendlich
kam
ich
doch
auf
die
Rhode
Island
School
of
Design.
Well,
I
eventually
got
to
the
Rhode
Island
School
of
Design.
TED2020 v1