Translation of "Bestehen nicht" in English
Die
Strukturen
eines
normalen
Staates
bestehen
nicht.
The
structures
of
a
normal
state
do
not
exist.
Europarl v8
Investitionen,
die
ausschließlich
aus
Fremdfinanzierungsinstrumenten
ohne
Beteiligungskomponenten
bestehen,
sind
nicht
zulässig.
Investments
that
are
composed
wholly
of
debt
instruments
with
no
equity
features
will
not
be
permitted.
DGT v2019
Afghanistan
kann
ohne
eine
zuverlässige
Verwaltung
nicht
bestehen.
Afghanistan
cannot
do
without
reliable
administration.
Europarl v8
Auf
dem
Zierpflanzenbausektor
bestehen
solche
Möglichkeiten
nicht
und
sollten
auch
nicht
gefördert
werden.
This
does
not
arise
in
ornamental
horticulture
and
would
not
have
to
be
encouraged.
Europarl v8
Die
Durchführung
von
Kontrollen
ist
nämlich,
wenn
Verdachtsfälle
bestehen,
nicht
verboten.
There
is
no
prohibition
on
inspection
if
there
are
suspicions.
Europarl v8
Ich
muß
darauf
bestehen,
daß
Kernenergie
nicht
umweltverträglich
ist
und
CO2
produziert.
I
must
insist
that
nuclear
energy
is
not
sustainable
and
produces
CO2
.
Europarl v8
Aber
wenn
Differenzen
bestehen,
wird
das
nicht
genügen.
If
differences
persist,
it
will
not
do.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
erwarten,
dass
Banken
den
Test
nicht
bestehen.
We
should
not
expect
to
see
banks
failing
the
test.
Europarl v8
Notrufnummern
und
Zufluchtstätten
bestehen
häufig
nicht
oder
in
zu
geringer
Zahl.
Helplines
and
refuges
often
do
not
exist
or
there
are
too
few
of
them.
Europarl v8
Denn
Europa
wird
im
Recht
bestehen
oder
gar
nicht.
Because
Europe
will
either
have
its
own
body
of
law
or
it
will
not.
Europarl v8
Dagegen
bestehen
nicht
nur
keine
Bedenken,
sondern
dies
wird
ausdrücklich
begrüßt.
Not
only
do
we
have
no
reservations
about
this
provision,
we
expressly
welcome
it.
Europarl v8
Die
Musikindustrie
könnte
ohne
angemessenen
Schutz
vor
der
Piraterie
im
Internet
nicht
bestehen.
It
is
especially
important
that
the
success
of
young
up-and-coming
musicians
and
performers
is
not
jeopardised
by
piracy.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Nahrungsmittel
würden
den
Johannesburg-Check
jedenfalls
nicht
bestehen.
The
current
food
legislation
would
not,
at
any
event,
pass
the
Johannesburg
check.
Europarl v8
Heute
bestehen
diese
Möglichkeiten
nicht,
was
meines
Erachtens
ein
großer
Unterschied
ist.
These
opportunities
do
not
exist
today
and,
in
my
opinion,
they
will
make
a
considerable
difference.
Europarl v8
Israel
wird
nicht
bestehen
bleiben,
wenn
sich
die
jetzige
Entwicklung
fortsetzt.
Israel
will
not
continue
to
exist
if
the
present
development
continues.
Europarl v8
Manch
ein
Regierungsmitglied
würde
eine
solche
Prüfung
nicht
bestehen.
Many
members
of
governments
would
not
have
survived
such
scrutiny.
Europarl v8
Das
politische
Europa
und
das
wirtschaftliche
Europa
bestehen
nicht
getrennt
voneinander.
Political
Europe
and
economic
Europe
do
not
live
in
separate
rooms.
Europarl v8
Solche
Ungleichheiten
bestehen
nicht
nur
zwischen
Mitgliedstaaten,
sondern
auch
innerhalb
von
Mitgliedstaaten.
Such
inequalities
occur
not
just
from
one
Member
State
to
another
but
also
within
Member
States.
Europarl v8
Natürlich
kann
der
Sport
insgesamt
ohne
eine
entsprechende
Finanzausstattung
nicht
bestehen.
Of
course,
the
entire
sporting
system
cannot
survive
without
funding.
Europarl v8
Dabei
bestehen
wir
nicht
auf
einer
einzig
möglichen
Form
einer
finanziellen
Garantie.
We
do
not
insist
that
only
one
form
of
financial
surety
should
be
possible.
Europarl v8
Einige
bestehen
lange,
zu
lange,
aber
sie
bestehen
nicht
ewig.
Some
last
a
long
time,
too
long,
but
they
do
not
last
forever.
Europarl v8
Wenn
ein
Reich
mit
sich
selbst
uneins
wird,
kann
es
nicht
bestehen.
And
if
a
kingdom
be
divided
against
itself,
that
kingdom
cannot
stand.
bible-uedin v1
Ohne
lärmreduzierende
Technologie
würde
unser
Land
nicht
bestehen.
So
without
noise
reduction
technology,
our
country
would
not
exist.
TED2013 v1.1
Ohne
den
Druck
einer
Atmosphäre
kann
flüssiges
Wasser
nicht
bestehen.
Without
the
pressure
of
an
atmosphere,
liquid
water
can't
survive.
TED2020 v1
Gewöhnliche
Auflagen
bestehen
aus
nicht
mehr
als
einigen
hundert
Stück.
Usual
print
runs
were
no
more
than
a
few
hundred
copies.
Wikipedia v1.0
Er
konnte
die
Aufnahmeprüfung
nicht
bestehen.
He
couldn't
pass
the
entrance
examination.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
die
Prüfung
nicht
bestehen.
She
won't
pass
the
test.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
nicht
lernst,
wirst
du
die
Prüfung
nicht
bestehen.
If
you
don't
study,
you
won't
pass
the
exam.
Tatoeba v2021-03-10