Translation of "Bestätigung von ihnen" in English
Hogan,
ich
brauche
keine
Bestätigung
von
Ihnen.
Hogan,
I
don't
need
any
confirmation
from
you.
Take
him
away!
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
Bestätigung
von
Ihnen.
I
need
confirmation
from
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
eine
Bestätigung
von
Ihnen,
Sir.
They
keep
asking
for
you,
sir.
They
want
convincing.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
in
Kürze
eine
Bestätigung
an
die
von
Ihnen
angegebene
E-Mailadresse.
You
will
shortly
receive
a
confirmation
to
the
specified
e-mail
address.
CCAligned v1
Das
Reservierungssystem
sendet
eine
Bestätigung
an
die
von
Ihnen
angegebene
Adresse.
The
reservation
system
will
send
a
confirmation
to
the
address
you
entered.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Bestätigung
von
Ihnen
bekommen!
I
haven't
received
your
confirmation!
ParaCrawl v7.1
Wir
schicken
Ihnen
eine
E-Mail
mit
der
Bestätigung
des
von
Ihnen
erworbenen
Geschenkgutscheins.
You
will
receive
an
email
confirming
the
purchase
of
the
gift
voucher.
ParaCrawl v7.1
Mit
so
einer
schriftlichen
Bestätigung
von
Ihnen
hätte
ich
zumindest
mal
was
in
der
Hand.
Such
a
written
confirmation
would
at
least
be
something
in
my
hands.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Eintragung
erhalten
Sie
eine
Bestätigung
an
die
von
Ihnen
oben
eingetragene
E-Mail
Adresse.
After
the
submission
of
your
entry
you
will
receive
a
confirming
email
to
the
address
you
provided.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keine
Überweisungen
auf
Ihr
Konto
senden,
bis
wir
die
Bestätigung
von
Ihnen
erhalten.
We
don't
send
any
transfers
to
your
account
until
we
receive
confirmation
from
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Reservierung
ist
erst
nach
unserer
Bestätigung
an
die
von
Ihnen
angegebene
E-Mail-Adresse
gültig.
The
reservation
is
valid
only
after
our
confirmation
to
your
e-mail
address
including
the
price.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Bestätigung,
die
ich
von
Ihnen
erhalte,
erfüllt
mich
mit
großer
Zufriedenheit,
aber
dient
mir
auch
als
Inspiration,
und
ich
möchte
Ihnen
offen
sagen,
dass
eine
derartige
Bestätigung
auch
das
Verantwortungsgefühl
bestärkt,
das
ich
meiner
Empfindung
nach
auf
meinen
Schultern
trage,
um
die
Bestrebungen,
die
Rechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
verteidigen,
weiterzuführen.
I
derive
a
great
deal
of
satisfaction,
but
also
inspiration,
from
the
kind
of
encouragement
I
receive
from
you,
and
I
want
to
say
to
you
openly
that
this
kind
of
encouragement
also
increases
the
sense
of
responsibility
that
I
feel
is
being
put
on
my
shoulders
for
carrying
forward
efforts
to
defend
the
rights
of
citizens.
Europarl v8
Ich
hätte
gerne
eine
Bestätigung
von
Ihnen,
daß
der
Beitritt
zur
Schengener
Zusammenarbeit
die
italienische,
französische
und
dänische
Polizei
in
keiner
Weise
daran
hindert,
etwa
Kraftwagen
anzuhalten,
zu
durchsuchen,
ihren
Inhalt
zu
kontrollieren
und
dergleichen
mehr
oder
all
die
Ermittlungen
anzustellen,
die
erforderlich
sind,
um
Drogenhändler
und
andere,
die
Geldwäsche
betreiben,
festzunehmen,
Menschenhandel
und
dergleichen
zu
unterbinden.
I
would
very
much
like
to
have
your
confirmation
that
accession
to
Schengen
co-operation
in
no
way
prevents
the
Italian,
French
and
Danish
police
from
stopping,
examining
and
searching
cars
etc.,
and
undertaking
all
the
investigations
necessary
to
catch
drug
traffickers
and
money-launderers,
and
put
a
stop
to
trade
in
human
beings
etc.
Europarl v8
Ich
habe
gehört
-
und
wenn
möglich
würde
ich
gern
eine
Bestätigung
von
Ihnen
haben
-,
dass
der
Hohe
Vertreter
Solana
an
den
von
Herrn
Posselt
angesprochenen
Szenarien
arbeitet.
I
have
the
impression,
and
I
would
like
you
to
confirm
this
if
possible,
that
the
High
Representative,
Mr
Solana,
is
working
on
the
scenarios
mentioned
by
Mr
Posselt.
Europarl v8
Fügen
Sie
soweit
vorhanden
Unterlagen
zur
Bestätigung
der
von
Ihnen
ermittelten
Marktanteile
bei
und
nennen
Sie
Namen,
Anschrift,
Telefon-
und
Telefaxnummer
sowie
eine
Kontaktperson
für
jeden
dieser
Wettbewerber;
Provide
documents
where
available
to
confirm
the
calculation
of
these
market
shares
and
provide
the
name,
address,
telephone
number,
fax
number
and
appropriate
contact
person,
of
these
competitors;
EUbookshop v2
Fugen
Sie,
soweit
vorhanden,
Unterlagen
zur
Bestätigung
der
von
Ihnen
ermittelten
Marktanteile
bei
und
nennen
Sie
Namen,
Anschrift,
Telefon-
und
Telefaxnummer
sowie
eine
Kontaktperson
fur
jeden
dieser
Wettbewerber;
Provide
documents
where
available
to
confirm
the
calculation
of
these
market
shares
and
provide
the
name,
address,
telephone
number,
fax
number
and
appropriate
contact
person,
of
these
competitori;
EUbookshop v2
Erhalten
wir
die
Bestätigung
von
Ihnen,
speichern
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten,
solange
dies
für
die
Erfüllung
der
Zusendung
der
HU-Erinnerung
erforderlich
ist
und
von
Ihnen
gewünscht
wird.
If
you
give
us
this
confirmation,
we
will
store
your
personal
data
for
as
long
as
this
is
necessary
to
send
you
a
PTI
reminder
and
as
long
as
desired
by
you.
ParaCrawl v7.1
Rotes
Fragezeichen:
Dieser
Eintrag
wartet
noch
auf
eine
Bestätigung
von
Ihnen
und
ist
(bisher)
nicht
zum
löschen
freigegeben.
Red
question
mark:
This
entry
still
waits
for
a
confirmation
from
you
and
is
not
approved
for
deleting.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
eine
Buchung
vornehmen
und
alle
Elemente
bestätigt
worden
sind,
werden
wir
Ihnen
eine
Bestätigung
über
den
von
Ihnen
gebuchten
Urlaub
schicken.
As
soon
as
you
make
a
booking
and
all
elements
are
confirmed
we
will
email
you
a
confirmation
of
the
holiday
you
have
booked.
ParaCrawl v7.1