Translation of "Bestätigung von" in English
Mir
liegt
keine
aktive
Bestätigung
der
beiden
von
Ihnen
genannten
Personen
vor.
I
have
no
active
verification
from
the
two
people
you
named.
Europarl v8
Bereits
ist
zu
euch
doch
eine
Bestätigung
von
eurem
HERRN
gekommen.
Indeed
the
clear
proof
from
your
Lord
has
come
to
you,
and
We
have
sent
down
to
you
a
bright
light.
Tanzil v1
Zur
Bestätigung
des
Vorhandenseins
von
Rückständen
werden
folgende
Referenzanalyseverfahren
verwendet:
The
analytical
reference
procedures
to
be
applied
for
confirmation
of
the
presence
of
residues
shall
be
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Diese
werden
zur
Bestätigung
von
Verifizierungsmessungen
an
Produktionsstäben
bei
monatlichen
Inspektionen
eingesetzt.
These
will
be
used
to
confirm
safeguards
verification
measurements
on
production
rods
at
monthly
inspections.
TildeMODEL v2018
Vermerke
zur
Bestätigung
der
Anerkennung
von
Befähigungszeugnissen,
die
von
Drittländern
erteilt
wurden:
Endorsements
attesting
the
recognition
of
certificates
of
competency
issued
by
other
countries
(EaR):
DGT v2019
Der
Agent
brachte
die
Bestätigung
in
Form
von
Vorwahlnummern.
This
agent's
verification
is
in
the
form
of
telephone
area
codes:
OpenSubtitles v2018
Hogan,
ich
brauche
keine
Bestätigung
von
Ihnen.
Hogan,
I
don't
need
any
confirmation
from
you.
Take
him
away!
OpenSubtitles v2018
Steuerentscheide
dienen
insbesondere
zur
Bestätigung
von
Verrechnungspreisvereinbarungen.
Tax
rulings
are
used
in
particular
to
confirm
transfer
pricing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Vorder
Anwesenheitszählung
befürwortete
das
Komitee
die
Bestätigung
von
Mr.
Leffingwell
als
Außenminister.
Rrior
to
the
quorum,
the
Foreign
Relations
Committee
reported
favorably...
on
the
nomination
of
Robert
A.
Leffingwell
for
secretary
of
state.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
derAntrag
auf
Bestätigung
der
Nominierung
von
Mr.
Leffingwell
zum
Außenministerabgelehnt.
The
motion
to
advise
and
consent...
to
the
nomination
of
Robert
A.
Leffingwell
for
secretary
of
state
stands
defeated.
-
Sit
down.
OpenSubtitles v2018
Steuervorbescheide
dienen
insbesondere
zur
Bestätigung
von
Verrechnungspreisvereinbarungen.
Tax
rulings
are
used
in
particular
to
confirm
transfer
pricing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Mr.
Harrison
wünscht
eine
Bestätigung
von
Start
und
Landung
für
den
Redstone-Raketen-Test.
Mr.
Harrison
wants
you
to
confirm
launch
and
landing
for
the
Redstone
rocket
test.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
gar
nichts
ohne
direkte
Bestätigung
von
Mason
King.
No,
we
do
don't
do
anything
without
direct
confirmation
from
Mason
King.
OpenSubtitles v2018
Bestätigung
von
etwas,
das
ich
bezüglich
der
von
ihm
gelegten
Bombe
vermutete.
Confirmation
of
something
I
suspected
about
the
bomb
he
planted.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Bestätigung
von
der
Zentrale.
We
got
confirmation
from
dispatch.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
Bestätigung
von
Ihnen.
I
need
confirmation
from
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Laut
Shore
wollte
Leonard
eine
Bestätigung
von
ihr.
Mm,
according
to
Aaron
Shore,
Leonard
tried
to
get
her
to
confirm.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
keine
Bestätigung
von
Elliot.
I
haven't
even
said
yes
to
Elliot
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
keine
Bestätigung
von
Männern.
We
don't
need
validation
from
men.
Uh-uh.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gern
die
Bestätigung
von
dir,
dass
du
bei
mir
bleibst.
I'd
like
a
commitment
from
you
that
you're
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
zweifelsfreie
Bestätigung
von
Langley,
dass
die
Aufnahme
authentisch
ist.
We
already
have
incontrovertible
proof
from
Langley
that
the
Cyprus
recording
is
authentic.
OpenSubtitles v2018
Der
Ordnung
halber
brauche
ich
eine
Bestätigung
von
Ihnen.
I
need
you
to
state
for
the
record
of
your
own
freewill.
OpenSubtitles v2018
Woher
sollte
ich
wissen,
dass
der
von
Bestätigung
labert?
You're
smart.
All
right,
I
thought
the
guy
would
just
medicate
him.
Did
I
know
he
was
a
"validation"
quack?
OpenSubtitles v2018
Gerade
kam
die
Bestätigung
von
der
NSA
in
Oregon.
They
just
received
a
second
confirmation
from
NSA
in
Oregon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Bestätigung
von
Händlern,
die
ihn
beliefern.
I
have
confirmed
it
with
traders
who
supply
him.
OpenSubtitles v2018