Translation of "Bessere vorbereitung" in English

Dies erlaubt den KMU eine bessere Vorbereitung und Anpassung an Änderungen der Rechtsvorschriften.
This would allow SMEs to prepare better and adapt to legislative changes.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Vorbereitung auf die Mobilität dürfte diesem Zweck mit Sicherheit dienlich sein.
Better preparation for mobility certainly can contribute to this purpose.
TildeMODEL v2018

Diese Risiken sollen verhütet werden, beispielsweise durch bessere Vorbereitung der Krisenbewältigung.
The aim is to anticipate these hazards, e.g. by preparing the region better for risk management.
TildeMODEL v2018

Gäbe es doch nur eine bessere Vorbereitung auf das, was Sie durchmachen.
I wish there were a better way to prepare you for what you're going through.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus erlaubte dies auch eine bessere Vorbereitung der Ratsverhandlungen.
It further enabled improved preparation of Council deliberations.
EUbookshop v2

Eine mehrjährige Finanzierung würde ebenfalls eine bessere sprachliche Vorbereitung fördern.
Pluriannual fund­ing would also facilitate proper ad­vance linguistic preparation.
EUbookshop v2

Diese und weitere Maßnahmen sollen eine bessere Vorbereitung der Prüfungskandidaten sicherstellen.
These and other measures will ensure better training for examination candidates.
ParaCrawl v7.1

Diese Mobilität ermöglicht eine bessere Vorbereitung, spontane Entscheidungsmöglichkeiten und sie spart Zeit.
This mobility affords people to prepare better, to make decisions on the go and to save a lot of time.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine bessere Vorbereitung zu machen, bevor Sie es benutzen.
It’s better to make preparation before you use it.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine bessere Vorbereitung auf den Speaking-Test.
There's no better way to prepare for the speaking test.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist eine bessere Vorbereitung und Strukturierung der Tagungen der außenpolitischen Themen gewidmeten Euromed-Ministertagungen.
The objective is to ensure better prepared and better structured Euro-Med Foreign Affairs Conferences.
TildeMODEL v2018

Bessere Vorbereitung auf hydrometeorologische Extreme, um insbesondere Todesfälle und Schäden an kritischer Infrastruktur zu verhindern;
Better preparation for hydrometeorological extremes, notably to prevent casualties and damages to critical infrastructure;
CCAligned v1

Aufgrund der gezielten Förderung wird den Paralympischen Leistungssportlern eine weitaus bessere Vorbereitung auf ihre Wettkämpfe ermöglicht.
Thanks to the well-targeted funding, the Paralympic athletes were put in a much better position to prepare for their competitions.
ParaCrawl v7.1

Reduziert Hautunreinheiten, um bessere Vorbereitung der Haut für kosmetische Behandlungen und gibt es sofortige Ausstrahlung.
Helps reduce blemishes, to better prepare the skin for cosmetic treatments and gives it immediate radiance.
ParaCrawl v7.1

Beide Damen und Herren würde es sehr bevorzugen diese Spiegel für eine bessere Vorbereitung Zwecke.
Both ladies and gentlemen would very much prefer these mirrors for better preparing purposes.
ParaCrawl v7.1

Das eucharistische Fasten (Enthaltung von Essen) ermöglicht eine bessere Vorbereitung auf die Kommunion.
Eucharistic fasting (food abstinence) permits better preparation to Sacramental Communion...
ParaCrawl v7.1

Aber sie bietet eine noch bessere Ausbildung und Vorbereitung für den Start eines eigenen Unternehmens.
But it offers an even better education and preparation for starting your own business.
ParaCrawl v7.1

Die Schritte, die wir unternehmen, sollten sich nicht nur auf Strukturreformen, sondern auch auf eine bessere Vorbereitung und Verwendung der Arbeitskräfte und des intellektuellen Kapitals der EU konzentrieren.
The steps we take should concentrate not only on structural reforms, but also on better preparation and use of the EU's workforce and intellectual capital.
Europarl v8

Und bessere Vorbereitung heißt natürlich auch bei den Erweiterungsländern klare Akzeptanz der Kopenhagener Kriterien, die auch durchgeführt und durchgesetzt werden und nicht nur in der Gesetzgebung bestehen.
I need hardly add, moreover, that better preparation also means unequivocal acceptance of the Copenhagen criteria, which must be applied and enforced, not merely incorporated into the statute book.
Europarl v8

Diese Probleme erfordern eine harmonisierte Vorgehensweise auf EU-Ebene, mit der eine bessere Vorbereitung der jungen Menschen auf den Arbeitsmarkt ermöglicht wird.
These problems require harmonised action at EU level so that young people are better prepared for the labour market.
Europarl v8

Ich glaube, dass Sie uns eine bessere Vorbereitung auf die Zukunft ermöglicht, indem sehr viele bilaterale und globale Themen von gemeinsamem Interesse in einem strukturierteren, kohärenteren und koordinierteren Rahmen angegangen werden.
I believe that it will allow us better to prepare for the future by addressing a whole host of bilateral and world issues of common interest in a more structured, more coherent and better coordinated framework.
Europarl v8

Was die Außen- und Sicherheitspolitik betrifft, so bietet der Vertrag eine Reihe Instrumente zugunsten des Fortschritts, keine radikale Vergemeinschaftung, dafür aber Möglichkeiten der Verbesserung in dreierlei Hinsicht: erstens bessere Vorbereitung der Politiken, zweitens Entscheidungsbildung und drittens Vereinfachung bei der Inkraftsetzung.
The Treaty now makes a number of provisions for progress in the field of foreign and security policy. It avoids radical communitization, offering instead improvements in three areas: firstly, better policy preparation; secondly, decision-making; and thirdly, clear implementation.
Europarl v8

Ein automatisches Rotationssystem erlaubt den Ländern und Städten eine bessere Vorbereitung des eigentlichen Projekts wie auch weiterer Projekte, die sich daraus ergeben können.
An automatic rota allows both countries and cities to prepare for the event and to develop it further.
Europarl v8

Die europäischen Staats- und Regierungschefs hätten gemeinsam in der Lage sein müssen, dies durch eine bessere Vorbereitung und eine rechtzeitige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands zu verhindern.
European leaders should have been able to prevent this together by being better prepared and having adapted the acquis communautaire in time.
Europarl v8

Die Verlängerung dieses Fischereiabkommens wird eine bessere Vorbereitung für das neue Partnerschaftsabkommen zwischen der EU und Guinea-Bissau ermöglichen.
The extension of this Fisheries Agreement will allow for better preparation for the new Partnership Agreement between the EU and Guinea-Bissau.
Europarl v8

Notwendig ist ferner eine überzeugendere Verwaltung der europäischen Mittel sowie im Vorfeld eine bessere Vorbereitung der Verhandlungspositionen durch Rumänien.
Romania also needs to be more convincing in its handling of European money and, before that, to prepare its negotiating positions better.
Europarl v8