Übersetzung für "Bessere vorbereitung" in Englisch
Dies
erlaubt
den
KMU
eine
bessere
Vorbereitung
und
Anpassung
an
Änderungen
der
Rechtsvorschriften.
This
would
allow
SMEs
to
prepare
better
and
adapt
to
legislative
changes.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Vorbereitung
auf
die
Mobilität
dürfte
diesem
Zweck
mit
Sicherheit
dienlich
sein.
Better
preparation
for
mobility
certainly
can
contribute
to
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Diese
Risiken
sollen
verhütet
werden,
beispielsweise
durch
bessere
Vorbereitung
der
Krisenbewältigung.
The
aim
is
to
anticipate
these
hazards,
e.g.
by
preparing
the
region
better
for
risk
management.
TildeMODEL v2018
Gäbe
es
doch
nur
eine
bessere
Vorbereitung
auf
das,
was
Sie
durchmachen.
I
wish
there
were
a
better
way
to
prepare
you
for
what
you're
going
through.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
erlaubte
dies
auch
eine
bessere
Vorbereitung
der
Ratsverhandlungen.
It
further
enabled
improved
preparation
of
Council
deliberations.
EUbookshop v2
Eine
mehrjährige
Finanzierung
würde
ebenfalls
eine
bessere
sprachliche
Vorbereitung
fördern.
Pluriannual
funding
would
also
facilitate
proper
advance
linguistic
preparation.
EUbookshop v2
Diese
und
weitere
Maßnahmen
sollen
eine
bessere
Vorbereitung
der
Prüfungskandidaten
sicherstellen.
These
and
other
measures
will
ensure
better
training
for
examination
candidates.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mobilität
ermöglicht
eine
bessere
Vorbereitung,
spontane
Entscheidungsmöglichkeiten
und
sie
spart
Zeit.
This
mobility
affords
people
to
prepare
better,
to
make
decisions
on
the
go
and
to
save
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
bessere
Vorbereitung
zu
machen,
bevor
Sie
es
benutzen.
It’s
better
to
make
preparation
before
you
use
it.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
bessere
Vorbereitung
auf
den
Speaking-Test.
There's
no
better
way
to
prepare
for
the
speaking
test.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
eine
bessere
Vorbereitung
und
Strukturierung
der
Tagungen
der
außenpolitischen
Themen
gewidmeten
Euromed-Ministertagungen.
The
objective
is
to
ensure
better
prepared
and
better
structured
Euro-Med
Foreign
Affairs
Conferences.
TildeMODEL v2018
Bessere
Vorbereitung
auf
hydrometeorologische
Extreme,
um
insbesondere
Todesfälle
und
Schäden
an
kritischer
Infrastruktur
zu
verhindern;
Better
preparation
for
hydrometeorological
extremes,
notably
to
prevent
casualties
and
damages
to
critical
infrastructure;
CCAligned v1
Aufgrund
der
gezielten
Förderung
wird
den
Paralympischen
Leistungssportlern
eine
weitaus
bessere
Vorbereitung
auf
ihre
Wettkämpfe
ermöglicht.
Thanks
to
the
well-targeted
funding,
the
Paralympic
athletes
were
put
in
a
much
better
position
to
prepare
for
their
competitions.
ParaCrawl v7.1
Reduziert
Hautunreinheiten,
um
bessere
Vorbereitung
der
Haut
für
kosmetische
Behandlungen
und
gibt
es
sofortige
Ausstrahlung.
Helps
reduce
blemishes,
to
better
prepare
the
skin
for
cosmetic
treatments
and
gives
it
immediate
radiance.
ParaCrawl v7.1
Beide
Damen
und
Herren
würde
es
sehr
bevorzugen
diese
Spiegel
für
eine
bessere
Vorbereitung
Zwecke.
Both
ladies
and
gentlemen
would
very
much
prefer
these
mirrors
for
better
preparing
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
eucharistische
Fasten
(Enthaltung
von
Essen)
ermöglicht
eine
bessere
Vorbereitung
auf
die
Kommunion.
Eucharistic
fasting
(food
abstinence)
permits
better
preparation
to
Sacramental
Communion...
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
bietet
eine
noch
bessere
Ausbildung
und
Vorbereitung
für
den
Start
eines
eigenen
Unternehmens.
But
it
offers
an
even
better
education
and
preparation
for
starting
your
own
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Schritte,
die
wir
unternehmen,
sollten
sich
nicht
nur
auf
Strukturreformen,
sondern
auch
auf
eine
bessere
Vorbereitung
und
Verwendung
der
Arbeitskräfte
und
des
intellektuellen
Kapitals
der
EU
konzentrieren.
The
steps
we
take
should
concentrate
not
only
on
structural
reforms,
but
also
on
better
preparation
and
use
of
the
EU's
workforce
and
intellectual
capital.
Europarl v8
Und
bessere
Vorbereitung
heißt
natürlich
auch
bei
den
Erweiterungsländern
klare
Akzeptanz
der
Kopenhagener
Kriterien,
die
auch
durchgeführt
und
durchgesetzt
werden
und
nicht
nur
in
der
Gesetzgebung
bestehen.
I
need
hardly
add,
moreover,
that
better
preparation
also
means
unequivocal
acceptance
of
the
Copenhagen
criteria,
which
must
be
applied
and
enforced,
not
merely
incorporated
into
the
statute
book.
Europarl v8
Diese
Probleme
erfordern
eine
harmonisierte
Vorgehensweise
auf
EU-Ebene,
mit
der
eine
bessere
Vorbereitung
der
jungen
Menschen
auf
den
Arbeitsmarkt
ermöglicht
wird.
These
problems
require
harmonised
action
at
EU
level
so
that
young
people
are
better
prepared
for
the
labour
market.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
Sie
uns
eine
bessere
Vorbereitung
auf
die
Zukunft
ermöglicht,
indem
sehr
viele
bilaterale
und
globale
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
in
einem
strukturierteren,
kohärenteren
und
koordinierteren
Rahmen
angegangen
werden.
I
believe
that
it
will
allow
us
better
to
prepare
for
the
future
by
addressing
a
whole
host
of
bilateral
and
world
issues
of
common
interest
in
a
more
structured,
more
coherent
and
better
coordinated
framework.
Europarl v8
Was
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik
betrifft,
so
bietet
der
Vertrag
eine
Reihe
Instrumente
zugunsten
des
Fortschritts,
keine
radikale
Vergemeinschaftung,
dafür
aber
Möglichkeiten
der
Verbesserung
in
dreierlei
Hinsicht:
erstens
bessere
Vorbereitung
der
Politiken,
zweitens
Entscheidungsbildung
und
drittens
Vereinfachung
bei
der
Inkraftsetzung.
The
Treaty
now
makes
a
number
of
provisions
for
progress
in
the
field
of
foreign
and
security
policy.
It
avoids
radical
communitization,
offering
instead
improvements
in
three
areas:
firstly,
better
policy
preparation;
secondly,
decision-making;
and
thirdly,
clear
implementation.
Europarl v8
Ein
automatisches
Rotationssystem
erlaubt
den
Ländern
und
Städten
eine
bessere
Vorbereitung
des
eigentlichen
Projekts
wie
auch
weiterer
Projekte,
die
sich
daraus
ergeben
können.
An
automatic
rota
allows
both
countries
and
cities
to
prepare
for
the
event
and
to
develop
it
further.
Europarl v8
Die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
hätten
gemeinsam
in
der
Lage
sein
müssen,
dies
durch
eine
bessere
Vorbereitung
und
eine
rechtzeitige
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
zu
verhindern.
European
leaders
should
have
been
able
to
prevent
this
together
by
being
better
prepared
and
having
adapted
the
acquis
communautaire
in
time.
Europarl v8
Die
Verlängerung
dieses
Fischereiabkommens
wird
eine
bessere
Vorbereitung
für
das
neue
Partnerschaftsabkommen
zwischen
der
EU
und
Guinea-Bissau
ermöglichen.
The
extension
of
this
Fisheries
Agreement
will
allow
for
better
preparation
for
the
new
Partnership
Agreement
between
the
EU
and
Guinea-Bissau.
Europarl v8
Notwendig
ist
ferner
eine
überzeugendere
Verwaltung
der
europäischen
Mittel
sowie
im
Vorfeld
eine
bessere
Vorbereitung
der
Verhandlungspositionen
durch
Rumänien.
Romania
also
needs
to
be
more
convincing
in
its
handling
of
European
money
and,
before
that,
to
prepare
its
negotiating
positions
better.
Europarl v8