Translation of "Besser bewältigen" in English
Hoffentlich
können
wir
künftige
Krisen
besser
bewältigen.
Let
us
hope
that
we
shall
be
able
to
manage
future
crises
more
effectively.
Europarl v8
Dadurch
könnten
sie
mögliche
Fragen
der
Finanzmarktstabilität
künftig
noch
besser
bewältigen.
This
would
place
them
in
an
even
better
position
to
address
possible
financial
stability
issues
in
the
future.
Europarl v8
Der
ECOSOC
muss
seine
Aufgaben
deutlich
besser
bewältigen.
ECOSOC,
too,
must
make
a
markedly
better
job
of
performing
its
tasks.
Europarl v8
Die
Migration
besser
bewältigen-
Freiheiten,
Recht
und
Sicherheit
miteinander
verbinden;
Manage
migration,
connect
freedom,
justice
and
security;
ELRA-W0201 v1
Gemeinsam
können
wir
diese
Herausforderungen
besser
bewältigen.
We
can
tackle
these
challenges
better
together.
TildeMODEL v2018
Mit
vereinten
Kräften
können
wir
die
heutigen
Umweltprobleme
besser
bewältigen.“
By
joining
forces,
we
will
be
in
a
better
position
to
cope
with
today's
environmental
problems."
TildeMODEL v2018
Restrukturierung
lässt
sich
auf
diese
Weise
gerade
in
Krisenzeiten
besser
bewältigen
und
antizipieren.
In
this
way,
restructuring
can
be
dealt
with
and
anticipated
more
effectively,
especially
in
times
of
crisis.
TildeMODEL v2018
Sie
möchten
lernen,
schwierige
Situationen
besser
zu
bewältigen?
Do
you
want
to
learn
how
to
manage
difficult
situations
better?
CCAligned v1
Wie
kann
ich
meinen
Alltag
besser
bewältigen?
How
can
I
cope
with
my
everyday
life
better?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meine
Arbeit
besser
bewältigen?
How
can
I
handle
my
work
better?
ParaCrawl v7.1
Was
kann
die
EU
besser
bewältigen
als
die
einzelnen
Nationen?
What
can
the
EU
manage
better
than
the
individual
countries?
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
anspruchsvolle
Situationen
durch
Kommunikation,
Führung
und
Teamwork
besser
bewältigen?
How
can
we
better
cope
with
demanding
situations
using
communication,
leadership
and
teamwork?
CCAligned v1
Mit
ERP
lassen
sich
viele
klassische
Herausforderungen
von
Kleinunternehmen
besser
bewältigen.
ERP
software
can
address
some
of
the
challenges
small
businesses
face.
ParaCrawl v7.1
Lernt
Sie,
Ihre
Stressoren
besser
zu
bewältigen.
Learn
to
better
cope
with
your
stressors.
CCAligned v1
Ebenso
lassen
sich
damit
auch
Fragen
der
Verteilung
von
Ressourcen
besser
bewältigen.
It
also
makes
issues
relating
to
the
distribution
of
resources
easier
to
address.
ParaCrawl v7.1
Anspannung
im
Job
ist
durch
das
Laufen
besser
zu
bewältigen.
Running
makes
it
easier
to
cope
with
tension
in
the
job.
ParaCrawl v7.1
Mit
IOGENIX
Ionic
Steam-
Strecker
Haar
wird
sofort
besser
bewältigen
und
glänzend.
With
IOGENIX
Ionic
Steam
Straightener
hair
will
immediately
become
more
manageable
and
shiny.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
er
endlich
in
der
Lage,
seine
Stress-Altlasten
besser
zu
bewältigen.
Finally
his
is
able
to
cope
with
his
legacy
of
stress.
ParaCrawl v7.1
Beide
Volkswirtschaften
stehen
vor
ähnlichen
Herausforderungen
und
können
sie
gemeinsam
besser
bewältigen.
Both
economies
are
facing
similar
challenges
and
can
face
them
better
together.
ParaCrawl v7.1
Er
verbessert
dadurch
seine
Effektivität
und
Leistungsfähigkeit
und
kann
Krisensituationen
besser
bewältigen.
With
this,
it
improves
its
effectiveness
and
efficiency
and
is
able
to
better
handle
crisis
situations.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
helfen,
Leben
zu
retten
und
Katastrophen
besser
zu
bewältigen.
It
can
help
us
to
save
lives
and
cope
with
disasters
more
successfully.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbesserungen
helfen
S5
zu
komplexen
Straßenverhältnisse
besser
bewältigen.
These
improvements
help
S5
to
deal
with
complex
road
conditions
better.
ParaCrawl v7.1
Gemeinschaftlich
lassen
sich
die
immer
komplexer
werdenden
Anforderungen
der
modernen
Geschäftswelt
besser
bewältigen.
United
it
is
a
lot
easier
to
manage
the
more
and
more
complex
requirements
of
the
modern
business
world.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
diese
so
umgestalten,
dass
sich
die
Probleme
besser
bewältigen
lassen?
How
could
these
systems
be
redesigned
to
meet
the
challenges
more
effectively?
TildeMODEL v2018
Teilzeitarbeit
trägt
dazu
bei,
vorhersehbare
Arbeitsspitzen
im
Produktionsprozeß
besser
zu
bewältigen
(36%).
Parttime
work
helps
to
improve
the
ability
to
cope
with
foreseeable
fluctuations
in
labour
requirements
in
the
production
process
(36%).
EUbookshop v2
Keiner
der
medizinischen
Zubereitung
von
Kalzium
kann
nicht
mit
dieser
Aufgabe
schneller
und
besser
bewältigen.
None
of
the
medical
preparation
of
calcium
can
not
cope
with
this
task
faster
and
better.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
FedEx
das
wachsende
Volumen
besser
bewältigen
und
den
Kunden
weiterhin
einen
hervorragenden
Service
bieten.
This
improves
efficiency
and
enables
FedEx
to
better
meet
volume
growth
and
continue
to
provide
excellent
service
to
its
customers.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Methoden,
die
es
möglich,
besser
mit
Inkontinenz
bewältigen
zu
machen.
There
are
many
methods
that
make
it
possible
to
better
cope
with
incontinence.
ParaCrawl v7.1