Translation of "Besser bewältigen" in English

Hoffentlich können wir künftige Krisen besser bewältigen.
Let us hope that we shall be able to manage future crises more effectively.
Europarl v8

Dadurch könnten sie mögliche Fragen der Finanzmarktstabilität künftig noch besser bewältigen.
This would place them in an even better position to address possible financial stability issues in the future.
Europarl v8

Der ECOSOC muss seine Aufgaben deutlich besser bewältigen.
ECOSOC, too, must make a markedly better job of performing its tasks.
Europarl v8

Die Migration besser bewältigen- Freiheiten, Recht und Sicherheit miteinander verbinden;
Manage migration, connect freedom, justice and security;
ELRA-W0201 v1

Gemeinsam können wir diese Herausforderungen besser bewältigen.
We can tackle these challenges better together.
TildeMODEL v2018

Mit vereinten Kräften können wir die heutigen Umweltprobleme besser bewältigen.“
By joining forces, we will be in a better position to cope with today's environmental problems."
TildeMODEL v2018

Restrukturierung lässt sich auf diese Weise gerade in Krisenzeiten besser bewältigen und antizipieren.
In this way, restructuring can be dealt with and anticipated more effectively, especially in times of crisis.
TildeMODEL v2018

Sie möchten lernen, schwierige Situationen besser zu bewältigen?
Do you want to learn how to manage difficult situations better?
CCAligned v1

Wie kann ich meinen Alltag besser bewältigen?
How can I cope with my everyday life better?
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meine Arbeit besser bewältigen?
How can I handle my work better?
ParaCrawl v7.1

Was kann die EU besser bewältigen als die einzelnen Nationen?
What can the EU manage better than the individual countries?
ParaCrawl v7.1

Wie können wir anspruchsvolle Situationen durch Kommunikation, Führung und Teamwork besser bewältigen?
How can we better cope with demanding situations using communication, leadership and teamwork?
CCAligned v1

Mit ERP lassen sich viele klassische Herausforderungen von Kleinunternehmen besser bewältigen.
ERP software can address some of the challenges small businesses face.
ParaCrawl v7.1

Lernt Sie, Ihre Stressoren besser zu bewältigen.
Learn to better cope with your stressors.
CCAligned v1

Ebenso lassen sich damit auch Fragen der Verteilung von Ressourcen besser bewältigen.
It also makes issues relating to the distribution of resources easier to address.
ParaCrawl v7.1

Anspannung im Job ist durch das Laufen besser zu bewältigen.
Running makes it easier to cope with tension in the job.
ParaCrawl v7.1

Mit IOGENIX Ionic Steam- Strecker Haar wird sofort besser bewältigen und glänzend.
With IOGENIX Ionic Steam Straightener hair will immediately become more manageable and shiny.
ParaCrawl v7.1

Nun ist er endlich in der Lage, seine Stress-Altlasten besser zu bewältigen.
Finally his is able to cope with his legacy of stress.
ParaCrawl v7.1

Beide Volkswirtschaften stehen vor ähnlichen Herausforderungen und können sie gemeinsam besser bewältigen.
Both economies are facing similar challenges and can face them better together.
ParaCrawl v7.1

Er verbessert dadurch seine Effektivität und Leistungsfähigkeit und kann Krisensituationen besser bewältigen.
With this, it improves its effectiveness and efficiency and is able to better handle crisis situations.
ParaCrawl v7.1

Sie kann helfen, Leben zu retten und Katastrophen besser zu bewältigen.
It can help us to save lives and cope with disasters more successfully.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbesserungen helfen S5 zu komplexen Straßenverhältnisse besser bewältigen.
These improvements help S5 to deal with complex road conditions better.
ParaCrawl v7.1

Gemeinschaftlich lassen sich die immer komplexer werdenden Anforderungen der modernen Geschäftswelt besser bewältigen.
United it is a lot easier to manage the more and more complex requirements of the modern business world.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich diese so umgestalten, dass sich die Probleme besser bewältigen lassen?
How could these systems be redesigned to meet the challenges more effectively?
TildeMODEL v2018

Teilzeitarbeit trägt dazu bei, vorhersehbare Arbeitsspitzen im Produktionsprozeß besser zu bewältigen (36%).
Parttime work helps to improve the ability to cope with foreseeable fluctuations in labour requirements in the production process (36%).
EUbookshop v2

Keiner der medizinischen Zubereitung von Kalzium kann nicht mit dieser Aufgabe schneller und besser bewältigen.
None of the medical preparation of calcium can not cope with this task faster and better.
ParaCrawl v7.1

Damit kann FedEx das wachsende Volumen besser bewältigen und den Kunden weiterhin einen hervorragenden Service bieten.
This improves efficiency and enables FedEx to better meet volume growth and continue to provide excellent service to its customers.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Methoden, die es möglich, besser mit Inkontinenz bewältigen zu machen.
There are many methods that make it possible to better cope with incontinence.
ParaCrawl v7.1