Translation of "Besser für" in English

Wir halten Ihre persönliche Formulierung für besser.
We consider that your formulation is better.
Europarl v8

Weitere Strategien könnten Schlüsselelemente oder besser noch Optionen für wirksame Lösungen bieten.
Other policies may offer key elements or even better options for effective solutions.
Europarl v8

Ich denke, das wird besser für alle sein.
I think it will be best for everyone.
Europarl v8

Ich frage mich, was ist jetzt wirklich besser für die Umwelt?
I wonder what is really better for the environment now.
Europarl v8

Je eher wir dies tun, umso besser wird es für alle sein.
The sooner we do this, the better it will be for everyone.
Europarl v8

Je mehr Zeit man ihr also einräumt, desto besser für uns!
So the more time she has, the better for us.
Europarl v8

Was den Anhang betrifft, hält die Kommission eine administrative Vereinfachung für besser.
With regard to the annex, the Commission feels that a simplification would be better from an administrative point of view.
Europarl v8

Diese sollten besser für erneuerbare Energiequellen eingesetzt werden.
It would be better to direct such funds to renewable energy resources.
Europarl v8

Ich halte es für besser, hierfür den Kommissionsvorschlag zu übernehmen.
I think it would be preferable to adopt the Commission proposal in this respect.
Europarl v8

Dennoch halte ich es für besser, den Vorschlag zurückzuziehen.
Despite this, it seems more helpful to me to withdraw the proposal.
Europarl v8

Ich halte es deshalb für besser, die Definition nicht zu erweitern.
I accordingly believe that it would be better not to expand the definition.
Europarl v8

Wir halten die Kommissionsvorschläge für besser.
We think the Commission proposals are better.
Europarl v8

Wir halten es für besser, sie in der Haushaltsordnung als Rechtsinstrument beizubehalten.
We think it is better to keep it in the financial regulation as a legislative instrument.
Europarl v8

Das ist besser für den Präsidenten und für die Menschen des Landes.
It is better for the president of the country and the people of the country.
Europarl v8

Daher halte ich es für besser, diese Zahl nicht anzugeben.
I therefore believe it is better not to provide this information.
Europarl v8

Wir können besser für die Verbesserung aller Umstände kämpfen.
We could strive more to improve conditions for everyone.
Europarl v8

Diese Mittel hätten besser für die Katastrophenhilfe verwendet werden können.
Those funds would have been better directed to assisting in the disaster relief.
Europarl v8

Je eher wir dies erreichen, um so besser für uns alle.
The sooner we achieve this, the better it will be for all of us.
Europarl v8

Je effizienter das europäische System ist, desto besser für alle Beteiligten.
The more efficient the European system is, the better for all concerned.
Europarl v8

Wenn sie die Wahrheit gepachtet haben, umso besser für sie.
If they possess the truth, then good for them.
Europarl v8

Europa wird dadurch besser für seine Bürger.
It makes Europe better for its citizens.
Europarl v8

Datei im Hexmodus öffnen (besser geeignet für Binärdateien).
View the file in hex-mode (better for binary files)
KDE4 v2

Wäre die Norwegen-Option besser für Großbritannien als die EU-Vollmitgliedschaft?
Would the Norway option be better for Britain than full EU membership?
News-Commentary v14

Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.
It would be better for you to speak to him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hält sich für besser als andere.
Tom thinks that he's better than other people.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist besser für euch, wenn ihr es nur wüßtet.
This will be good for you, if you can understand.
Tanzil v1