Translation of "Besser ausfallen" in English

Ich bin überzeugt, dass sein Ergebnis sogar noch besser ausfallen wird.
I am certain his result will be even better.
Europarl v8

Ich stimme zu, dass die gegenwärtige Steuervorlage prinzipiell besser hätte ausfallen können.
I agree that the current tax bill could, in principle, have been better.
News-Commentary v14

Auch die Abschöpfung von Mitteln der Union dürfte besser ausfallen als zuvor geschätzt.
The absorption of Union Funds is also expected to be better than previously estimated.
DGT v2019

Neuere Zahlen geben zu erkennen, daß die Ergebnisse noch besser ausfallen könnten.
More recent information suggests that results could be even better still.
TildeMODEL v2018

Die Katterpod-Ernte wird dieses Jahr viel besser ausfallen.
The katterpod harvest will be much better this year.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Änderungsanträge übernommen werden, wird der Bericht um einiges besser ausfallen.
If those amendments are adopted, the report will be a great deal better.
EUbookshop v2

Kleinere Transfergrößen bis ca. 16 KB könnten hinsichtlich der Lesegeschwindikeit hingegen besser ausfallen.
16 KB should be a little bit faster regarding the reading speed.
ParaCrawl v7.1

Bei Adjustierung hätte das Resultat der Mistelgruppe besser ausfallen können.
If an adjustment had been made, the results for the mistletoe group may have been better.
ParaCrawl v7.1

Ein großartiges Ergebnis – wie es besser kaum hätte ausfallen können.
A fantastic result that could hardly have been better.
ParaCrawl v7.1

Lediglich der Knickschutz des Kabels könnte etwas besser ausfallen.
Only the bend protection of the cable could be slightly better.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieses Alignments sollten im Vergleich zu vorher deutlich besser ausfallen.
The results of this alignment should be much better than before.
ParaCrawl v7.1

Diese Bilanz könnte durch eine Verbesserung der Therapieoptionen künftig besser ausfallen.
This figure could be changed for the better in future thanks to improvements in therapy options.
ParaCrawl v7.1

Die Gegenüberstellung der zwei Jahreshälften 2005 könnte kaum besser ausfallen.
A comparison of the two semesters of 2005 could hardly be more striking.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Wachstumsdynamik könnte unterschätzt worden sein, so daß das Ergebnis besser ausfallen könnte.
The present momentum could be underestimated, leading to a better outcome.
EUbookshop v2

Gerade in einem psychologischen Thriller hätte die Ausarbeitung der Charaktere um einiges besser ausfallen müssen.
Especially in a psychological thriller the elaboration of characters should have turned out a lot better than here.
ParaCrawl v7.1

Das sind überaus gute Ergebnisse, die gegenüber den Messwerten des Asus U36JC deutlich besser ausfallen.
These are good results, better than those found in the ASUS U36JC.
ParaCrawl v7.1

Das ist wichtiger als die Frage, ob der Vertrag in einigen Punkten hätte besser ausfallen können.
It is far more important than the question of to what extent the treaty could have been better on certain points.
Europarl v8

Ein Charakteristikum dieser Debatte ich nicht nur der Umstand, dass immer mehr Menschen den Haushalt kritisieren, sondern auch, dass die Ergebnisse ziemlich klar besser ausfallen, zum Beispiel, was die Kohäsionspolitik betrifft, wo klare Verbesserungen vorgenommen wurden, wenn auch Verbesserungen, die von den Kritikern des europäischen Haushaltsplans nicht bemerkt wurden.
A characteristic feature of this debate is not only the fact that ever more people are criticising the budget, but also that the results are quite obviously better, for example in respect of cohesion policy, where clear improvements have been made, albeit improvements which have gone unnoticed by the critics of the European budget.
Europarl v8

Dies könnte aber natürlich noch besser ausfallen, denn wenn im Europa der 25 1,4 % aller landwirtschaftlichen Betriebe ökologischen Landbau betreiben und auf 3,6 % der landwirtschaftlich genutzten Fläche ökologische Erzeugnisse angebaut werden, dann heißt das, dass ein beträchtlicher Entwicklungsspielraum besteht.
Of course, they could be even better because, if in the Europe of the 25 1.4% of all agricultural holdings are organic and account for 3.6% of farmland, this means that there is a considerable margin for further development.
Europarl v8

Dieses Abkommen hätte wahrscheinlich besser ausfallen können, wenn wir es allein ausgehandelt hätten, doch da Abkommen zwischen zwei Seiten geschlossen werden, ist es ein Kompromiss, und der Ministerrat hat es im Sinne eines Kompromisses einstimmig gebilligt.
I think this agreement could have been better if we had been negotiating it alone but, since agreements are made between two sides, it is a compromise and, in the spirit of compromise, the Council of Ministers approved it unanimously.
Europarl v8

Doch dürfen wir nicht lügen und behaupten, das sei das Maximum, was herauszuholen war, weil die Regierungen diesen Verfassungsprozess an sich gerissen und zu dem gemacht haben, was er heute ist, denn er hätte gewiss wesentlich besser ausfallen können.
We cannot lie, though, and we cannot say that this is the best we could manage, because the governments have hijacked this constitutional process from us and have made it what it is today, and it certainly could be much better than it is.
Europarl v8

Herr Präsident, inhaltlich hätte die Charta besser ausfallen können, und das Problem ihres rechtlichen Charakters hätte jetzt anstatt in einer äußerst nebulösen Zukunft gelöst werden können.
Mr President, the content of the Charter could have been better. The issue of its legal status could have been resolved now rather than in the dim and distant future.
Europarl v8

Die Aussichten für das weltweite Wachstum verbessern sich, und die nächsten Jahre könnten, sofern denn eine vernünftige Politik verfolgt wird, sehr viel besser ausfallen als die vergangenen – mit Sicherheit in den hochentwickelten Ländern, und vielleicht auch in den meisten anderen.
The outlook for global growth is improving, and, with sensible policies, the next several years could be quite a bit better than the last – certainly for advanced economies, and perhaps for most others as well.
News-Commentary v14