Translation of "Besser ausfallen" in English
Ich
bin
überzeugt,
dass
sein
Ergebnis
sogar
noch
besser
ausfallen
wird.
I
am
certain
his
result
will
be
even
better.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
dass
die
gegenwärtige
Steuervorlage
prinzipiell
besser
hätte
ausfallen
können.
I
agree
that
the
current
tax
bill
could,
in
principle,
have
been
better.
News-Commentary v14
Auch
die
Abschöpfung
von
Mitteln
der
Union
dürfte
besser
ausfallen
als
zuvor
geschätzt.
The
absorption
of
Union
Funds
is
also
expected
to
be
better
than
previously
estimated.
DGT v2019
Neuere
Zahlen
geben
zu
erkennen,
daß
die
Ergebnisse
noch
besser
ausfallen
könnten.
More
recent
information
suggests
that
results
could
be
even
better
still.
TildeMODEL v2018
Die
Katterpod-Ernte
wird
dieses
Jahr
viel
besser
ausfallen.
The
katterpod
harvest
will
be
much
better
this
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Änderungsanträge
übernommen
werden,
wird
der
Bericht
um
einiges
besser
ausfallen.
If
those
amendments
are
adopted,
the
report
will
be
a
great
deal
better.
EUbookshop v2
Kleinere
Transfergrößen
bis
ca.
16
KB
könnten
hinsichtlich
der
Lesegeschwindikeit
hingegen
besser
ausfallen.
16
KB
should
be
a
little
bit
faster
regarding
the
reading
speed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Adjustierung
hätte
das
Resultat
der
Mistelgruppe
besser
ausfallen
können.
If
an
adjustment
had
been
made,
the
results
for
the
mistletoe
group
may
have
been
better.
ParaCrawl v7.1
Ein
großartiges
Ergebnis
–
wie
es
besser
kaum
hätte
ausfallen
können.
A
fantastic
result
that
could
hardly
have
been
better.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
der
Knickschutz
des
Kabels
könnte
etwas
besser
ausfallen.
Only
the
bend
protection
of
the
cable
could
be
slightly
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieses
Alignments
sollten
im
Vergleich
zu
vorher
deutlich
besser
ausfallen.
The
results
of
this
alignment
should
be
much
better
than
before.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilanz
könnte
durch
eine
Verbesserung
der
Therapieoptionen
künftig
besser
ausfallen.
This
figure
could
be
changed
for
the
better
in
future
thanks
to
improvements
in
therapy
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenüberstellung
der
zwei
Jahreshälften
2005
könnte
kaum
besser
ausfallen.
A
comparison
of
the
two
semesters
of
2005
could
hardly
be
more
striking.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Wachstumsdynamik
könnte
unterschätzt
worden
sein,
so
daß
das
Ergebnis
besser
ausfallen
könnte.
The
present
momentum
could
be
underestimated,
leading
to
a
better
outcome.
EUbookshop v2
Gerade
in
einem
psychologischen
Thriller
hätte
die
Ausarbeitung
der
Charaktere
um
einiges
besser
ausfallen
müssen.
Especially
in
a
psychological
thriller
the
elaboration
of
characters
should
have
turned
out
a
lot
better
than
here.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
überaus
gute
Ergebnisse,
die
gegenüber
den
Messwerten
des
Asus
U36JC
deutlich
besser
ausfallen.
These
are
good
results,
better
than
those
found
in
the
ASUS
U36JC.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wichtiger
als
die
Frage,
ob
der
Vertrag
in
einigen
Punkten
hätte
besser
ausfallen
können.
It
is
far
more
important
than
the
question
of
to
what
extent
the
treaty
could
have
been
better
on
certain
points.
Europarl v8
Ein
Charakteristikum
dieser
Debatte
ich
nicht
nur
der
Umstand,
dass
immer
mehr
Menschen
den
Haushalt
kritisieren,
sondern
auch,
dass
die
Ergebnisse
ziemlich
klar
besser
ausfallen,
zum
Beispiel,
was
die
Kohäsionspolitik
betrifft,
wo
klare
Verbesserungen
vorgenommen
wurden,
wenn
auch
Verbesserungen,
die
von
den
Kritikern
des
europäischen
Haushaltsplans
nicht
bemerkt
wurden.
A
characteristic
feature
of
this
debate
is
not
only
the
fact
that
ever
more
people
are
criticising
the
budget,
but
also
that
the
results
are
quite
obviously
better,
for
example
in
respect
of
cohesion
policy,
where
clear
improvements
have
been
made,
albeit
improvements
which
have
gone
unnoticed
by
the
critics
of
the
European
budget.
Europarl v8
Dies
könnte
aber
natürlich
noch
besser
ausfallen,
denn
wenn
im
Europa
der
25
1,4
%
aller
landwirtschaftlichen
Betriebe
ökologischen
Landbau
betreiben
und
auf
3,6
%
der
landwirtschaftlich
genutzten
Fläche
ökologische
Erzeugnisse
angebaut
werden,
dann
heißt
das,
dass
ein
beträchtlicher
Entwicklungsspielraum
besteht.
Of
course,
they
could
be
even
better
because,
if
in
the
Europe
of
the
25
1.4%
of
all
agricultural
holdings
are
organic
and
account
for
3.6%
of
farmland,
this
means
that
there
is
a
considerable
margin
for
further
development.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
hätte
wahrscheinlich
besser
ausfallen
können,
wenn
wir
es
allein
ausgehandelt
hätten,
doch
da
Abkommen
zwischen
zwei
Seiten
geschlossen
werden,
ist
es
ein
Kompromiss,
und
der
Ministerrat
hat
es
im
Sinne
eines
Kompromisses
einstimmig
gebilligt.
I
think
this
agreement
could
have
been
better
if
we
had
been
negotiating
it
alone
but,
since
agreements
are
made
between
two
sides,
it
is
a
compromise
and,
in
the
spirit
of
compromise,
the
Council
of
Ministers
approved
it
unanimously.
Europarl v8
Doch
dürfen
wir
nicht
lügen
und
behaupten,
das
sei
das
Maximum,
was
herauszuholen
war,
weil
die
Regierungen
diesen
Verfassungsprozess
an
sich
gerissen
und
zu
dem
gemacht
haben,
was
er
heute
ist,
denn
er
hätte
gewiss
wesentlich
besser
ausfallen
können.
We
cannot
lie,
though,
and
we
cannot
say
that
this
is
the
best
we
could
manage,
because
the
governments
have
hijacked
this
constitutional
process
from
us
and
have
made
it
what
it
is
today,
and
it
certainly
could
be
much
better
than
it
is.
Europarl v8
Herr
Präsident,
inhaltlich
hätte
die
Charta
besser
ausfallen
können,
und
das
Problem
ihres
rechtlichen
Charakters
hätte
jetzt
anstatt
in
einer
äußerst
nebulösen
Zukunft
gelöst
werden
können.
Mr
President,
the
content
of
the
Charter
could
have
been
better.
The
issue
of
its
legal
status
could
have
been
resolved
now
rather
than
in
the
dim
and
distant
future.
Europarl v8
Die
Aussichten
für
das
weltweite
Wachstum
verbessern
sich,
und
die
nächsten
Jahre
könnten,
sofern
denn
eine
vernünftige
Politik
verfolgt
wird,
sehr
viel
besser
ausfallen
als
die
vergangenen
–
mit
Sicherheit
in
den
hochentwickelten
Ländern,
und
vielleicht
auch
in
den
meisten
anderen.
The
outlook
for
global
growth
is
improving,
and,
with
sensible
policies,
the
next
several
years
could
be
quite
a
bit
better
than
the
last
–
certainly
for
advanced
economies,
and
perhaps
for
most
others
as
well.
News-Commentary v14