Translation of "Besser als bisher" in English
Zum
einen
sollten
die
unterschiedlichen
Verkehrsmittel
wesentlich
besser
als
bisher
vernetzt
werden.
Firstly,
the
various
modes
of
transport
should
be
networked
considerably
better
than
they
have
been
up
to
now.
Europarl v8
Wichtig
ist,
daß
wir
Felder
gesamteuropäischen
Interesses
besser
als
bisher
identifizieren.
It
is
important
that
we
identify
fields
of
common
European
interest
more
clearly.
Europarl v8
Die
EU-Regionalpolitik
muß
besser
als
bisher
und
flexibler
die
verschiedenen
Bedingungen
berücksichtigen.
EU
regional
policy
must
be
more
adept
and
flexible
in
its
attention
to
differing
circumstances.
Europarl v8
Es
muss
uns
wesentlich
besser
als
bisher
gelingen,
in
gleichem
Maße
zusammenzuarbeiten.
We
must
become
much
better
at
cooperating
successfully
to
the
same
degree.
Europarl v8
Den
Landwirten
wird
es
in
der
EU
deutlich
besser
gehen
als
bisher.
Farmers
will
clearly
be
better
off
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Den
Landwirten
wird
es
in
der
EU
eindeutig
besser
gehen
als
bisher.
Farmers
will
clearly
be
better
off
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Unter
dieser
Voraussetzung
kann
die
EU
die
Mitgliedstaaten
auch
besser
unterstützen
als
bisher.
If
this
precondition
is
fulfilled,
the
EU
can
also
provide
better
support
to
Member
States
than
before.
TildeMODEL v2018
Ich
weiss,
dass
wir
es
viel
besser
machen
können
als
bisher.
I
know
we
can
do
much
better
than
what
we've
got.
QED v2.0a
Aber
wie
lassen
sich
Rotorblätter
für
solche
Situationen
besser
rüsten
als
bisher?
But
how
can
rotor
blades
be
better
equipped
for
such
situations
than
previously?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
neue
Borders
Railway
ist
die
Region
noch
besser
als
bisher
erreichbar.
The
new
Borders
Railway
makes
the
region
more
accessible
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
die
Nadeln
in
der
erfindungsgemäßen
Nadelverpackung
besser
als
bisher
geschützt.
Also,
the
needles
are
better
protected
than
before
in
the
needle
package
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Kurz-
und
langfristig
sind
die
Wachstumsaussichten
für
alle
Geschäftsbereiche
besser
als
bisher
angenommen.
In
the
short
and
long
term,
the
prospects
for
growth
in
all
business
units
are
better
than
originally
assumed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollten
die
entsprechenden
Personen
besser
als
bisher
auf
den
Dialog
vorbereitet
werden.
Furthermore,
the
relevant
people
should
better
than
up
to
now
be
prepared
for
the
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Neuronale
Aktivität
kann
weit
besser
vorhersagbar
sein,
als
bisher
angenommen
[mehr]
Neuronal
activity
is
far
more
predictable
than
has
until
now
been
assumed
[more]
ParaCrawl v7.1
Das
Trading
ist
mit
unserer
MetaTrader
4
Web-Plattform
noch
besser
zugänglich
als
bisher.
Trading
is
more
accessible
than
ever
with
our
MetaTrader
4
web
trader
platform.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
fühle
ich
mich
besser
erholt
als
bisher.
In
the
morning
I
feel
much
more
relaxed
than
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
wäre
dann
auf
dem
Weg,
sich
und
ihre
Politik
besser
als
bisher
zu
vermarkten.
If
so
it
would
be
well
on
the
way
to
marketing
itself
and
its
policy
better
than
in
the
past.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
darüber
nachdenken,
wie
wir
Menschenrechtsaktivisten
in
Russland
besser
als
bisher
unterstützen
können.
We
also
need
to
think
about
how
we
might
support
human
rights
defenders
in
Russia
better
than
we
do
now.
Europarl v8
Es
ist
gut,
daß
die
nationalen
Beschäftigungsmaßnahmen
künftig
besser
als
bisher
bewertet
werden
können.
It
is
good
that
we
will
in
future
be
able
to
assess
employment
schemes
better
than
before.
Europarl v8
Die
nationalen
Parlamente
müssen
und
können
ihre
nationalen
Regierungen
noch
wirkungsvoller
und
besser
kontrollieren
als
bisher.
The
national
parliaments
can
and
must
monitor
their
national
governments
better
and
more
effectively
than
before.
Europarl v8