Translation of "Besser als wir" in English
Er
funktioniert
wesentlich
besser
als
alles,
was
wir
hier
haben.
This
works
better
than
anything
we
have
here.
Europarl v8
Kinder
können
mit
diesen
Filtergeräten
sehr
schnell
besser
umgehen
als
wir.
Children
will
very
quickly
learn
to
manipulate
these
filtering
systems
better
than
ourselves.
Europarl v8
Sie
wissen
mehr
und
besser
Bescheid
als
wir.
They
know
more
and
better
than
we
do.
Europarl v8
Manchmal
sind
wir
nämlich
viel
besser
als
wir
denken.
We
often
do
much
better
than
we
think.
Europarl v8
Es
geht
also
möglicherweise
besser
voran,
als
wir
denken.
So
it
might
be
progressing
better
than
we
think.
Europarl v8
Sie
kennen
uns
besser
als
wir
sie.
They
know
us
better
than
we
know
them.
TED2020 v1
Wir
alle
sind
heute
besser,
als
wir
gestern
waren.
We
are
all
more
than
who
we
were
yesterday.
TED2020 v1
Rechner
sind
besser
im
Schachspiel
als
wir.
Computers
are
better
than
us
at
playing
chess.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
besser
als
wir
alle.
He's
better
than
us
all.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
besser
Französisch
als
wir
anderen.
Tom
is
better
at
speaking
French
than
the
rest
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Rechner
sind
im
Schach
besser
als
wir.
Computers
are
better
than
us
at
playing
chess.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
deutlich
besser,
als
was
wir
zurzeit
haben.
That’s
a
lot
better
than
what
we
have
today.
News-Commentary v14
Keiner
weiß
das
besser
als
wir
Klimaforscher.
Nobody
knows
that
more
than
us
climate
scientists.
TED2020 v1
In
Japan
werden
die
russischen
Gefangenen
besser
verpflegt
als
wir!
Russian
POW's
in
Japan
are
fed
better!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
besser
dran
als
wir.
He's
probably
better
off.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tarnvorrichtungen
sind
besser
als
wir
dachten.
Your
masking
devices
are
better
than
we
had
thought.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
die
Situalion
besser
als
wir.
He
knows
more
of
the
situation
than
we
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dafür
besser
ausgestattet
als
wir.
Appears
to
me
like
you're
better
rigged
for
that
than
us.
OpenSubtitles v2018
Anthonys
Fernsehen
ist
viel
besser
als
alles,
was
wir
vorher
hatten.
Why,
anthony's
television
is
much
better
than
anything
we
ever
used
to
get.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
haben
es
besser,
als
wir,
Zauberer.
See,
people
have
everything
better
than
we,
the
magicians,
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
dass
die
Yankees
besser
gerüstet
sind
als
wir.
I'm
saying
plainly,
the
Yankees
are
better
equipped
than
we.
OpenSubtitles v2018
David
weiß
das
bestimmt
besser
als
wir,
oder?
David
probably
knows
it
better
than
we
do,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
genau,
was
sie
will,
besser
als
wir.
She
knows
her
own
mind
better
than
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
wèsste
das
besser
als
wir?
I
think
that
we,
all
of
us,
know
that
better
than
most.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
viel
besser
als
wir.
They're
much
better
than
we
are.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
besser
aus,
als
wir
dachten.
Mr.
and
Mrs.
Serpico...
the
news
is
better
than
we
expected.
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiß
besser
als
ich,
dass
wir
in
der
Klemme
stecken.
Look,
Frazier,
nobody
knows
better
than
me
that
we're
in
a
spot.
I
know
that.
OpenSubtitles v2018