Translation of "Besorgungen machen" in English

Emma sollte Yonville unter dem Vorwande verlassen, in Rouen Besorgungen zu machen.
She was to leave Yonville as if she was going on some business to Rouen.
Books v1

Eigentlich habe ich eine Reihe Besorgungen zu machen.
Actually, I do have a bunch of errands to run.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ein paar Besorgungen machen.
I had to run a little errand.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, dass Sie Besorgungen fürs Akbar machen?
You said you make runs to Akbar's?
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, ich muss noch Besorgungen machen.
Yeah,well,I got an errand to run.
OpenSubtitles v2018

Maggie und ich haben geplant, heute Nachmittag ein paar Besorgungen zu machen.
Maggie and me were planning on making a run this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Und ich gehe raus, um ein paar Besorgungen zu machen.
And I'm gonna go out and run some errands.
OpenSubtitles v2018

Und wir sagen allen, wir hätten Besorgungen zu machen.
And we tell everyone we're running errands. Yeah. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Sie müssen noch ein paar Besorgungen für mich machen.
Guess you'll have to run a few more errands for me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein paar Besorgungen machen, und dann gehe ich Aria besuchen.
I have a few errands I've to run, And then I've got to go and visit aria.
OpenSubtitles v2018

Nichts, wir müssen einige Besorgungen machen.
Nothing, we have to run some errands.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einige Besorgungen für Sherlock machen.
I have to run some errands for Sherlock.
OpenSubtitles v2018

Er hat dringende Besorgungen zu machen.
He has urgent business.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in den nächsten Tagen während meiner Mittagspause Besorgungen machen.
Got errands to run next couple of days on my lunch break.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Besorgungen zu machen.
I have some errands to run.
OpenSubtitles v2018

Du hast den ganzen Tag, um Besorgungen zu machen.
You have all day to run errands.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich muss eigentlich ein paar Besorgungen machen.
Oh, no. I'm gonna do some errands, actually.
OpenSubtitles v2018

Du würdest Besorgungen machen, einkaufen und Reparaturen durchführen lassen.
Mm, you'd be like mostly running errands, going shopping and getting things fixed and...
OpenSubtitles v2018

Yasir geht seine Besorgungen machen, wir können los.
Yasir's going on his run, we're good to go.
OpenSubtitles v2018

Ja, sicher, ich habe-ich habe ein paar Besorgungen zu machen.
Yeah, sure, I've- - I've got an errand to run.
OpenSubtitles v2018

Natürlich müssen wir einige Besorgungen machen.
Now, of course, we have to do some shopping.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren in die Stadt, ein paar Besorgungen machen.
We're going into town. We have some errands to do.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einfach so viele Besorgungen zu machen und Sachen zurückzubringen.
I just... I have so many errands to run, and a million things to return.
OpenSubtitles v2018