Translation of "Unverzichtbar machen" in English

Er will sich unverzichtbar machen, er will Schaf unter Schafen sein.
To be indispensable. To be a sheep among sheep.
OpenSubtitles v2018

Eine gründliche Bewertung der 2012 auslaufenden Strategie sei unverzichtbar, um Fortschritte machen zu können.
A sound evaluation of the strategy, which expires in 2012, is essential to make progress.
TildeMODEL v2018

Nassers Ziel ist, das Auguste-Victoria-Krankenhaus in der Dialyse- und Krebsversorgung unverzichtbar zu machen.
Nasser's goal is to render the Augusta Victoria Hospital indispensable in the field of dialysis and cancer treatment.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen eine umfangreiche Fossiliensammlung von maritimen Tieren, welche einen Besuch unverzichtbar machen.
Not to mention an extensive collection of fossils of marine animals that make a visit indispensable.
ParaCrawl v7.1

Bei der schematischen Darstellung der Entwicklung, die der audiovisuelle Sektor in Europa in den letzten Jahren erfahren hat, kristallisieren sich drei Entwicklungsphasen heraus, die eine Gemeinschaftspolitik für diesen Sektor unverzichtbar machen.
Looking back at what has happened in the European audiovisual sector over the last few years, we can identify three series of fundamental developments which have made such a policy essential.
EUbookshop v2

Die wachsende Bedeutung des Internet wird derartige Systeme unverzichtbar machen, denn ein Surfer im Internet ist in immer stärkerem Maße an aktuellen und objektiven Informationen zu konkreten Themen interessiert - und dies natürlich in einer Sprache, die er versteht d.h. in seiner eigenen.
In practice, the semantics can be broken into two groups: a general part applicable to all statistical data (eg the word increase can be used when a variation is positive), and a specific part applicable to the series being processed. Coding this specific semantic system is particularly burdensome and fraught with problems.
EUbookshop v2

Eine schnelle Amortisierung der Kosten und eine Energieeinsparung im Sinne eines konsequenten Nachhaltigkeitsansatzes sind weitere Vorteile, die das Produkt unverzichtbar machen.
A rapid payback of costs and energy saving in as part of a consistent approach to sustainability are further advantages that make the product indispensable.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Vorhautverengung auch nach der Pubertät weiterbesteht, so kann dies zu verschiedenen Problemen führen und ärztliche Hilfe unverzichtbar machen.
If the tightness of the foreskin persists beyond puberty, various problems may develop and medical help should be sought.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Arten von Lagern ermöglichen die Konstruktion und Implementierung wichtiger und komplexer Geräte, dh Geräte, die diese Elemente für eine Vielzahl von Arbeiten unverzichtbar machen.
Various types of bearings allow to design and implement important and complex devices, devices, which makes these elements indispensable for numerous types of work.
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr wirksam bei der Behandlung von chronischen Beschwerden und sind hilfreich bei der Durchbiegung der Gelenke, Förderung der Durchblutung, Beseitigung von Müdigkeit und Steigerung der Gesundheit und Fitness, die sie für die moderne Familie wirklich unverzichtbar machen.
Our products have been advertised on TV. They are highly effective for treating chronic ailments and are helpful in flexing joints, promoting blood circulation, eliminating fatigue and increasing health and fitness, which make them truly indispensable for the modern family.
ParaCrawl v7.1

Schnell, sicher und wirtschaftlich: Charakteristika, die das Verfahren auszeichnen und bis heute unverzichtbar machen.
Fast, safe and economical: characteristics that distinguish this process and have made it indispensable down to the present day.
ParaCrawl v7.1

Globaler Wettbewerb, technologische Entwicklungsvielfalt und kurze Produktlebenszyklen zählen zu den Triebfedern für Veränderungen, die eine ständige Optimierung von Produktionsumgebungen unverzichtbar machen.
Global competition, the variety of technological development, and short product life cycles are amongst the driving forces behind changes that make continuous optimization of the production environment essential.
ParaCrawl v7.1

Doch trotz dieser Nachteile überwiegen bislang die Vorteile wie der niedrige Preis aber auch die guten mechanischen Eigenschaften der entsprechenden Massen nach der Aushärtung, die das Vinyltrimethoxysilan bislang in fast allen gängigen Formulierungen von Kleb- und Dichtstoffen unverzichtbar machen.
Yet these disadvantages notwithstanding, to date it is the advantages such as the low cost and also the good mechanical properties of the corresponding compositions after curing which have hitherto made vinyltrimethoxysilane an indispensable ingredient in almost all common formulations of adhesive and sealant materials.
EuroPat v2

Wo 10G die Einstiegsdroge zu Gigabit Smart Cities ist ... und wie sich die Betreiber unverzichtbar machen.
Where 10G is the gateway drug to Gigabit Smart Cities… and how operators are making themselves indispensable.
CCAligned v1

Es ist vor allem aber die ungewöhnliche Blütezeit, die diese Pflanzen in jedem Garten unverzichtbar machen.
First and foremost however, it is the unusual time at which they flower that makes these plants a must in any garden.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Rutsche mit Schaukel und jede Menge Spielsachen im Sankasten, wie Bagger, Lastautos, Eimer und Schaufel sind für die Kleinen natürlich unverzichtbar und machen das Spielen inmitten unberührter Natur und blühenden Wiesen noch schöner.
A little slide with a swing and lots of toys in the sandpit, like excavators, lorries, buckets and spades are indispensable for children and make playing in the midst of untouched nature and blossoming meadows even more beautiful.
ParaCrawl v7.1

Deren Unwahrscheinlichkeit entspricht dem Ausmaß, in dem Taiwan sich als Zulieferer von Mikrochips hat unverzichtbar machen können.
This improbability equals the extent to which Taiwan made itself an indispensable supplier of microchips.
ParaCrawl v7.1

Aber ich vertraue auf die glückliche Ankunft (mindestens) Mike und Max, vor allem, weil ich möchte Max in Aktion zu sehen und es nicht hinnehmbar ist, dass nachdem er in den frühen Episoden unverzichtbar machen es vollständig in drei Finale verschwinden.
But I trust in the providential arrival (at least) Mike and Max, mostly because I want to see Max in action and it is unacceptable that after being indispensable in the early episodes make it completely disappear in three finals.
ParaCrawl v7.1

Extra-Pakete die in Konflikt mit höher priorisierten Paketen stehen, sind nur für jemanden interessant, der schon weiß was sie sind, oder für jemanden der spezielle Anforderungen hat, die es unverzichtbar für »Optional« machen.
Extra: packages that either conflict with others with higher priorities, are only likely to be useful if you already know what they are, or have specialized requirements that make them unsuitable for "Optional".
ParaCrawl v7.1

Es ist die einzige Methode, Massenumwandlung laufen Outlook E-Mails in der PDF-Format, die diese Software unverzichtbar machen.
It is the only method to run bulk conversion of Outlook emails to PDF format which makes this software indispensable.
ParaCrawl v7.1

Reißerische Fangzähne sind ein unverzichtbares Accessoire und machen aus dir ein echtes Horror Wesen.
A set of dangerous fangs is an essential accessory to turn you into an authentic monster.
ParaCrawl v7.1

Am Ufer des Sees finden Sie seine felsigen Bewohner Enten, die dem See einen unverzichtbaren Bestandteil machen.
There live ducks on the bank of the tarn, which are its loyal residents and its inherent part.
ParaCrawl v7.1

Sie können helfen, glückliche Momente der Entdeckung und Zufriedenheit für die Nutzer und ermöglichen Unterschrift Erfahrungen, die Ihr Windows unverzichtbaren Begleiter machen in der realen Welt.
You CAN help create serendipitous moments of discovery and satisfaction for the users and enable signature experiences That make your Windows indispensable companion in the real world.
ParaCrawl v7.1

Einfacher, unbeschränkter Radioempfang mit portablen Geräten, unabhängig von Netzprovidern und technischer Infrastruktur – das sind die Alleinstellungsmerkmale, welche die Kurzwelle nach wie vor zu einem unverzichtbaren Massenmedium machen.
Simple, non-discriminatory reception of information on portable end user devices, independently from network providers and technical infrastructure: These are the unique features which continue to make shortwave an important form of mass media.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bietet die Power Connect von EMTEC Streaming-Funktionen und die einfache Dateifreigabe, die es zu einem unverzichtbaren täglichen Werkzeug machen wird.
Additionally, the Power Connect by EMTEC provides streaming capabilities and the easy file sharing which will make it an essential tool in your day-to-day.
ParaCrawl v7.1