Translation of "Unverzichtbar machen" in English
Er
will
sich
unverzichtbar
machen,
er
will
Schaf
unter
Schafen
sein.
To
be
indispensable.
To
be
a
sheep
among
sheep.
OpenSubtitles v2018
Eine
gründliche
Bewertung
der
2012
auslaufenden
Strategie
sei
unverzichtbar,
um
Fortschritte
machen
zu
können.
A
sound
evaluation
of
the
strategy,
which
expires
in
2012,
is
essential
to
make
progress.
TildeMODEL v2018
Nassers
Ziel
ist,
das
Auguste-Victoria-Krankenhaus
in
der
Dialyse-
und
Krebsversorgung
unverzichtbar
zu
machen.
Nasser's
goal
is
to
render
the
Augusta
Victoria
Hospital
indispensable
in
the
field
of
dialysis
and
cancer
treatment.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
vergessen
eine
umfangreiche
Fossiliensammlung
von
maritimen
Tieren,
welche
einen
Besuch
unverzichtbar
machen.
Not
to
mention
an
extensive
collection
of
fossils
of
marine
animals
that
make
a
visit
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
schematischen
Darstellung
der
Entwicklung,
die
der
audiovisuelle
Sektor
in
Europa
in
den
letzten
Jahren
erfahren
hat,
kristallisieren
sich
drei
Entwicklungsphasen
heraus,
die
eine
Gemeinschaftspolitik
für
diesen
Sektor
unverzichtbar
machen.
Looking
back
at
what
has
happened
in
the
European
audiovisual
sector
over
the
last
few
years,
we
can
identify
three
series
of
fundamental
developments
which
have
made
such
a
policy
essential.
EUbookshop v2
Die
wachsende
Bedeutung
des
Internet
wird
derartige
Systeme
unverzichtbar
machen,
denn
ein
Surfer
im
Internet
ist
in
immer
stärkerem
Maße
an
aktuellen
und
objektiven
Informationen
zu
konkreten
Themen
interessiert
-
und
dies
natürlich
in
einer
Sprache,
die
er
versteht
d.h.
in
seiner
eigenen.
In
practice,
the
semantics
can
be
broken
into
two
groups:
a
general
part
applicable
to
all
statistical
data
(eg
the
word
increase
can
be
used
when
a
variation
is
positive),
and
a
specific
part
applicable
to
the
series
being
processed.
Coding
this
specific
semantic
system
is
particularly
burdensome
and
fraught
with
problems.
EUbookshop v2
Eine
schnelle
Amortisierung
der
Kosten
und
eine
Energieeinsparung
im
Sinne
eines
konsequenten
Nachhaltigkeitsansatzes
sind
weitere
Vorteile,
die
das
Produkt
unverzichtbar
machen.
A
rapid
payback
of
costs
and
energy
saving
in
as
part
of
a
consistent
approach
to
sustainability
are
further
advantages
that
make
the
product
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Vorhautverengung
auch
nach
der
Pubertät
weiterbesteht,
so
kann
dies
zu
verschiedenen
Problemen
führen
und
ärztliche
Hilfe
unverzichtbar
machen.
If
the
tightness
of
the
foreskin
persists
beyond
puberty,
various
problems
may
develop
and
medical
help
should
be
sought.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Arten
von
Lagern
ermöglichen
die
Konstruktion
und
Implementierung
wichtiger
und
komplexer
Geräte,
dh
Geräte,
die
diese
Elemente
für
eine
Vielzahl
von
Arbeiten
unverzichtbar
machen.
Various
types
of
bearings
allow
to
design
and
implement
important
and
complex
devices,
devices,
which
makes
these
elements
indispensable
for
numerous
types
of
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
wirksam
bei
der
Behandlung
von
chronischen
Beschwerden
und
sind
hilfreich
bei
der
Durchbiegung
der
Gelenke,
Förderung
der
Durchblutung,
Beseitigung
von
Müdigkeit
und
Steigerung
der
Gesundheit
und
Fitness,
die
sie
für
die
moderne
Familie
wirklich
unverzichtbar
machen.
Our
products
have
been
advertised
on
TV.
They
are
highly
effective
for
treating
chronic
ailments
and
are
helpful
in
flexing
joints,
promoting
blood
circulation,
eliminating
fatigue
and
increasing
health
and
fitness,
which
make
them
truly
indispensable
for
the
modern
family.
ParaCrawl v7.1
Schnell,
sicher
und
wirtschaftlich:
Charakteristika,
die
das
Verfahren
auszeichnen
und
bis
heute
unverzichtbar
machen.
Fast,
safe
and
economical:
characteristics
that
distinguish
this
process
and
have
made
it
indispensable
down
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Globaler
Wettbewerb,
technologische
Entwicklungsvielfalt
und
kurze
Produktlebenszyklen
zählen
zu
den
Triebfedern
für
Veränderungen,
die
eine
ständige
Optimierung
von
Produktionsumgebungen
unverzichtbar
machen.
Global
competition,
the
variety
of
technological
development,
and
short
product
life
cycles
are
amongst
the
driving
forces
behind
changes
that
make
continuous
optimization
of
the
production
environment
essential.
ParaCrawl v7.1
Doch
trotz
dieser
Nachteile
überwiegen
bislang
die
Vorteile
wie
der
niedrige
Preis
aber
auch
die
guten
mechanischen
Eigenschaften
der
entsprechenden
Massen
nach
der
Aushärtung,
die
das
Vinyltrimethoxysilan
bislang
in
fast
allen
gängigen
Formulierungen
von
Kleb-
und
Dichtstoffen
unverzichtbar
machen.
Yet
these
disadvantages
notwithstanding,
to
date
it
is
the
advantages
such
as
the
low
cost
and
also
the
good
mechanical
properties
of
the
corresponding
compositions
after
curing
which
have
hitherto
made
vinyltrimethoxysilane
an
indispensable
ingredient
in
almost
all
common
formulations
of
adhesive
and
sealant
materials.
EuroPat v2
Wo
10G
die
Einstiegsdroge
zu
Gigabit
Smart
Cities
ist
...
und
wie
sich
die
Betreiber
unverzichtbar
machen.
Where
10G
is
the
gateway
drug
to
Gigabit
Smart
Cities…
and
how
operators
are
making
themselves
indispensable.
CCAligned v1
Es
ist
vor
allem
aber
die
ungewöhnliche
Blütezeit,
die
diese
Pflanzen
in
jedem
Garten
unverzichtbar
machen.
First
and
foremost
however,
it
is
the
unusual
time
at
which
they
flower
that
makes
these
plants
a
must
in
any
garden.
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
Rutsche
mit
Schaukel
und
jede
Menge
Spielsachen
im
Sankasten,
wie
Bagger,
Lastautos,
Eimer
und
Schaufel
sind
für
die
Kleinen
natürlich
unverzichtbar
und
machen
das
Spielen
inmitten
unberührter
Natur
und
blühenden
Wiesen
noch
schöner.
A
little
slide
with
a
swing
and
lots
of
toys
in
the
sandpit,
like
excavators,
lorries,
buckets
and
spades
are
indispensable
for
children
and
make
playing
in
the
midst
of
untouched
nature
and
blossoming
meadows
even
more
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Deren
Unwahrscheinlichkeit
entspricht
dem
Ausmaß,
in
dem
Taiwan
sich
als
Zulieferer
von
Mikrochips
hat
unverzichtbar
machen
können.
This
improbability
equals
the
extent
to
which
Taiwan
made
itself
an
indispensable
supplier
of
microchips.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
vertraue
auf
die
glückliche
Ankunft
(mindestens)
Mike
und
Max,
vor
allem,
weil
ich
möchte
Max
in
Aktion
zu
sehen
und
es
nicht
hinnehmbar
ist,
dass
nachdem
er
in
den
frühen
Episoden
unverzichtbar
machen
es
vollständig
in
drei
Finale
verschwinden.
But
I
trust
in
the
providential
arrival
(at
least)
Mike
and
Max,
mostly
because
I
want
to
see
Max
in
action
and
it
is
unacceptable
that
after
being
indispensable
in
the
early
episodes
make
it
completely
disappear
in
three
finals.
ParaCrawl v7.1
Extra-Pakete
die
in
Konflikt
mit
höher
priorisierten
Paketen
stehen,
sind
nur
für
jemanden
interessant,
der
schon
weiß
was
sie
sind,
oder
für
jemanden
der
spezielle
Anforderungen
hat,
die
es
unverzichtbar
für
»Optional«
machen.
Extra:
packages
that
either
conflict
with
others
with
higher
priorities,
are
only
likely
to
be
useful
if
you
already
know
what
they
are,
or
have
specialized
requirements
that
make
them
unsuitable
for
"Optional".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
einzige
Methode,
Massenumwandlung
laufen
Outlook
E-Mails
in
der
PDF-Format,
die
diese
Software
unverzichtbar
machen.
It
is
the
only
method
to
run
bulk
conversion
of
Outlook
emails
to
PDF
format
which
makes
this
software
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Reißerische
Fangzähne
sind
ein
unverzichtbares
Accessoire
und
machen
aus
dir
ein
echtes
Horror
Wesen.
A
set
of
dangerous
fangs
is
an
essential
accessory
to
turn
you
into
an
authentic
monster.
ParaCrawl v7.1
Am
Ufer
des
Sees
finden
Sie
seine
felsigen
Bewohner
Enten,
die
dem
See
einen
unverzichtbaren
Bestandteil
machen.
There
live
ducks
on
the
bank
of
the
tarn,
which
are
its
loyal
residents
and
its
inherent
part.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
helfen,
glückliche
Momente
der
Entdeckung
und
Zufriedenheit
für
die
Nutzer
und
ermöglichen
Unterschrift
Erfahrungen,
die
Ihr
Windows
unverzichtbaren
Begleiter
machen
in
der
realen
Welt.
You
CAN
help
create
serendipitous
moments
of
discovery
and
satisfaction
for
the
users
and
enable
signature
experiences
That
make
your
Windows
indispensable
companion
in
the
real
world.
ParaCrawl v7.1
Einfacher,
unbeschränkter
Radioempfang
mit
portablen
Geräten,
unabhängig
von
Netzprovidern
und
technischer
Infrastruktur
–
das
sind
die
Alleinstellungsmerkmale,
welche
die
Kurzwelle
nach
wie
vor
zu
einem
unverzichtbaren
Massenmedium
machen.
Simple,
non-discriminatory
reception
of
information
on
portable
end
user
devices,
independently
from
network
providers
and
technical
infrastructure:
These
are
the
unique
features
which
continue
to
make
shortwave
an
important
form
of
mass
media.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
die
Power
Connect
von
EMTEC
Streaming-Funktionen
und
die
einfache
Dateifreigabe,
die
es
zu
einem
unverzichtbaren
täglichen
Werkzeug
machen
wird.
Additionally,
the
Power
Connect
by
EMTEC
provides
streaming
capabilities
and
the
easy
file
sharing
which
will
make
it
an
essential
tool
in
your
day-to-day.
ParaCrawl v7.1