Translation of "Besorgniserregende entwicklung" in English

Es gibt eine andere besorgniserregende Entwicklung.
There is a further worrying development.
Europarl v8

Dies ist eine äußerst besorgniserregende Entwicklung in einer ohnehin schon instabilen Region.
This is an extremely worrying development in an already fragile region.
TildeMODEL v2018

Wo liegen die Ursachen für diese besorgniserregende Entwicklung?
What are the reasons for this alarming development?
ParaCrawl v7.1

Darin beklagen Europas Outdoor-Unternehmen eine besorgniserregende gesellschaftliche Entwicklung.
In it, Europe's outdoor companies complain about a worrying social development.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine besorgniserregende Entwicklung, der kritisch begegnet werden muss.
This is a worrying development that warrants critical scrutiny.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine sehr besorgniserregende Entwicklung....
This is a worrying development....
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine äußerst besorgniserregende Entwicklung für Bürgerrechtler und unabhängige Medien.
This is an extremely concerning development for civil liberties advocates and independent media outlets.
ParaCrawl v7.1

Diese Gesetze schützten die Grundrechte der Gewerkschaften und ihre Abschaffung stellt eine besorgniserregende Entwicklung dar.
These laws protected basic trade union rights and their removal is a very worrying development.
Europarl v8

Das veränderte Verhältnis zur Steuer veranschaulicht beispielsweise die besorgniserregende Entwicklung der Beziehungen zwischen den Generationen.
The changing relationship to tax is an example of the worrying change in the relationship between generations.
TildeMODEL v2018

Dass auf dem EU-Markt immer mehr preiswerte Pocketbikes angeboten werden, ist eine äußerst besorgniserregende Entwicklung.
The increasing numbers of inexpensive mini-motorbikes on the EU market is an extremely worrying development.
TildeMODEL v2018

Es muss eine starke, organisierte Bewegung wachsen, die die besorgniserregende Entwicklung stoppen kann.
A strong, organized movement must grow that can stop this worrying development.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Nachfrage auf dem asiatischen Schwarzmarkt ist eine der Hauptursachen für diese besorgniserregende Entwicklung.
The increased demand for horn on the Asian black market is one of the main causes of this alarming development.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl bedeutet es eine besorgniserregende Entwicklung, daß die chemische Industrie an der Biotechnologie einen solchen großen Anteil hat.
But nevertheless it is a worrying development to see the chemical industry so deeply involved in biotechnology.
Europarl v8

Herr Kommissar Lewandowski, bitte setzen Sie sich dafür ein, dass diese besorgniserregende Entwicklung auf die Tagesordnung des Dialogs EU und China kommt.
Commissioner Lewandowski, I would urge you to ensure that this worrying development is raised during dialogue between the EU and China.
Europarl v8

Vor allem bei Krankheiten, bei denen nur eine Gruppe Antibiotika hilft, ist das eine sehr besorgniserregende Entwicklung.
It is a very worrying development, particularly in cases where only one group of antibiotics will help.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist es höchste Zeit, Alarm zu schlagen und gegen diese besorgniserregende Entwicklung zu protestieren, denn die Erweiterung erfordert eine grundlegende Reform, nicht nur von Texten, sondern auch unserer Gewohnheiten, unserer Verwaltung und unseres politischen Willens.
I think that it is time to show concern about this drift and to protest against this worrying development, for enlargement requires a fundamental reform, not only of the Treaties, but also of our customs, our administration and our political will.
Europarl v8

Mit 3,2 % liegt sie gegenwärtig weit über dem Ziel von 2 %, und dies ist eine besorgniserregende Entwicklung, eine Entwicklung, die durch Lohnsteigerungen angefacht wird, wie etwa in den Niederlanden.
At 3.2%, it is currently well above the 2% target, and this is a worrying development, a development that is stimulated by pay increases, as in the Netherlands.
Europarl v8

Das Land muss nun dringend die Gründe für diese besorgniserregende Entwicklung ermitteln und Mittel und Wege finden, um das Versäumte aufzuholen.
It is time for Italy to look into the reasons for this worrying development and find ways to speed up the process.
TildeMODEL v2018

Die Defizite Belgiens und der Niederlande haben sich beträchtlich erhöht, im Falle Belgiens hat sich das Defizit seit Mai 2003 fast verdoppelt - eine besorgniserregende Entwicklung.
The deficits of Belgium and the Netherlands have got considerably worse recently, in Belgium's case almost doubling since May 2003, which is a matter for concern;
TildeMODEL v2018

Eine besorgniserregende Entwicklung ist die Tatsache, dass Europa in keinem High­tech-Sek­tor weltweit führend ist und nicht über genug Hightech-Unternehmen verfügt, um die Schlüs­seltechnologien der Zukunft gut auszunutzen.
A worrying trend is the fact that there is no hi-tech sector in which Europe leads the world nor does the EU have enough leading high-tech companies to adequately exploit the Key Enabling Technologies (KET) of the future.
TildeMODEL v2018

Die Cyberkriminalität ist auch mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern eng verbunden, wobei eine besorgniserregende Entwicklung von Kindesmissbrauch durch Live-Streaming festzustellen ist.
Cybercrime is also closely linked to child sexual exploitation, with a growing and alarming trend of child abuse through live streaming.
TildeMODEL v2018

Erste Anzeichen dafür, dass der Rückgang der Beteiligung von Drittstaaten sogar Industrieländer betrifft, etwa die USA, sollten sorgfältig geprüft werden, damit die Ursachen für diese besorgniserregende Entwicklung ermittelt werden können.
The first indications that the decrease in the participation of third countries is affecting even industrialised economies – e.g. the USA – should be carefully examined, in order to determine the causes of this worrying development.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2030 könnten es schon acht Millionen Tote sein, wenn es nicht gelingt, diese besorgniserregende Entwicklung umzukehren.
This figure could reach eight million by 2030 if steps are not taken to reverse this worrying trend.
TildeMODEL v2018

Die Lage spitzt sich durch die Haushaltsbeschränkungen der Mitgliedstaaten und die besorgniserregende Entwicklung der Investitionen noch zu.
The situation is aggravated by Member States' budgetary restrictions and by the alarming trend in investments.
TildeMODEL v2018