Translation of "Entwicklung darstellen" in English

Wir sollten dies als einen sehr großen Erfolg der europäischen Entwicklung darstellen.
We should publicise this as a really great success for European development.
Europarl v8

Diese Anpassung müsse einen grundlegenden Faktor für die Entwicklung des Beitrittsdialogs darstellen.
A relatively longtransitional period might be needed, however, because of structural and cyclicalunemployment in the Community.
EUbookshop v2

Spanisch lernen könnte ein Grundstein für Ihre persönliche Entwicklung darstellen.
Learning Spanish could become a keystone for your personal development.
ParaCrawl v7.1

Somit lässt sich die Entwicklung eines Ruderers darstellen und auswerten.
The development of a rower can thereby be displayed and analysed.
EuroPat v2

Dies könnte für viele Länder einen Weg zur Schaffung nachhaltiger Entwicklung darstellen.
This strategy could become a path to follow for many countries in achieving sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Dies kann eine wichtige Schutzmaßnahme bei der Entwicklung im Team darstellen.
This can be an important safeguard in team development.
ParaCrawl v7.1

Das Fell sollte eine natürliche Entwicklung darstellen..
The fur should present a natural development.
ParaCrawl v7.1

Diese Cannabiswirkungen können einen Schutz vor der Entwicklung von Diabetes darstellen.
These cannabis effects may be protective against the development of diabetes.
ParaCrawl v7.1

Diese strukturierten Partnerschaften könnten ein wirksames und systemimmanentes Mittel zur Entwicklung dieser Wechselwirkung darstellen.
These structured partnerships could offer an efficient and systemic means of developing this interaction.
TildeMODEL v2018

Dies könnte, so heißt es, einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung von Leitlinien darstellen.
This could, it is suggested, be important in developing policy guidelines.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass Tierversuche kein Hindernis für die Entwicklung alternativer Forschungsinstrumente darstellen.
The Commission is of the opinion that animal experimentation does not pose an obstacle to developing alternative research tools.
TildeMODEL v2018

Der Rat betont, dass fragile Situationen eine besondere Herausforderung für nachhaltige Entwicklung und Frieden darstellen.
The Council underlines that situations of fragility constitute a major challenge to sustainable development and peace.
TildeMODEL v2018

Die berufliche Erstausbildung, die berufliche Weiterbildung dürfen keine isolierte Abschnitte der Entwicklung des Individuums darstellen.
LEONARDO aims at a greater coherence between Community vocational training policy and other policies where the development of human resources is the key to success.
EUbookshop v2

Eine Priorität von Institutionen kulturellen Erbes bis 2006 wird die Entwicklung ihres Humankapitals darstellen.
In 2006, a top priority of cultural heritage institutions will be to increase the capacity of their human capital.
EUbookshop v2

Die Einpersonengesellschaft kann somit einen wichtigen Schritt in der stufenweisen Entwicklung eines Unternehmens darstellen.
The risks attached to seed capital investments in new businesses, which involve making resources available to them to develop a business strategy or a product prototype, are necessarily high.
EUbookshop v2

Und schließlich können Partnerschaften mit anderen Ländern einen Mehrwert für die Entwicklung neuer Initiativen darstellen.
Finally, partnerships with other countries can provide added value to the development of new initiatives.
EUbookshop v2

Damit möchte ich das widersprüchliche Verhältnis zwischen unserer Zivilisation und der persönlichen Entwicklung darstellen.
I try to question the inter-canceling relationship between our civilization and its development. By making myself invisible, I try to explore and question the contradictory and often inter-canceling relationship between our civilization and its development.
QED v2.0a

Die Eröffnung in wenigen Monaten wird einen weiteren Meilenstein in der Entwicklung des Unternehmens darstellen.
Its opening in a few months' time will mark another milestone in the company's development.
ParaCrawl v7.1

Man könnte spekulieren, dass niedrige Mikroben-Diversitätszustände Risikofaktoren für die Entwicklung von Krankheiten darstellen.
One may speculate that low microbe diversity states present risk factors for developing disease.
CCAligned v1

Tatsächlich sind es diese Ereignisse, die die treibende Kraft der geschichtlichen Entwicklung darstellen.
In fact, it is these events that act as the main motor force of historical development.
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung der Ausstrahlungen dieser Energie wird den nächsten Schritt in der Entwicklung der Kultur darstellen.
The discovery of the emanations of this energy will be the next step in the development of culture.
ParaCrawl v7.1

Forschung und Entwicklung von BINE sollten eine fortwährende Grundlage für die Entwicklung von BINE darstellen.
Research and development on ESD should offer a continuing basis in developing ESD. 59.
ParaCrawl v7.1

Wenn man es so ausdrücken möchte, könnte man behaupten, dass WPA die Schnittstelle zwischen Handel und Entwicklung darstellen.
EPAs are, if you like, where trade meets development.
Europarl v8

Unsere Gemeinschaftswährung, der Euro, wird auch weiterhin ein wichtiges Werkzeug für unsere Entwicklung darstellen und jene, die der Meinung sind, dass er in Frage gestellt werden kann, müssen sich darüber im Klaren sein, dass wir unseren Kurs einhalten werden.
Our common currency, the euro, will continue to constitute a major tool for our development, and those who think it can be put in question must realise we will stick to our course.
Europarl v8

Auf der letzten Tagung führten Sie eine interessante und strittige Debatte über wettbewerbsfähige Schienengüterverkehrskorridore, die möglicherweise eine sehr wichtige Entwicklung darstellen.
At the last part-session, you had an interesting and controversial debate about competitive rail-freight corridors, which can be a very important development.
Europarl v8

Wir sind für dieses Projekt, aber es darf nicht die einzige Priorität im Bereich Forschung und Entwicklung darstellen.
We are in favour of this project, but it must not be the only priority when it comes to research and development.
Europarl v8