Translation of "Besonders leicht" in English
Er
macht
es
den
Klein-
und
Mittelbetrieben
nicht
besonders
leicht.
It
does
not
make
things
particularly
easy
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
In
bestimmten
Aerosolpackungen
verwendete
Stoffe
und/oder
Zubereitungen
sind
besonders
leicht
entzuendlich.
Whereas
certain
substances
and/or
preparations
contained
in
certain
aerosol
dispensers
are
particularly
flammable;
JRC-Acquis v3.0
Einige
in
Aerosolpackungen
verwendete
Stoffe
und
Zubereitungen
sind
besonders
leicht
entzuendlich.
Whereas
certain
substances
and
preparations
used
in
aerosol
generators
are
of
a
particularly
flammable
nature;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
sicher
nicht
besonders
leicht
mit
mir,
ok?
I'm
not
the
easiest
to
deal
with,
alright?
OpenSubtitles v2018
Die
Anordnung
lässt
sich
besonders
leicht
verstellen
und
den
jeweils
vorliegenden
Verhältnissen
anpassen.
The
arrangement
is
particularly
easy
to
adjust
and
to
adapt
to
the
existing
conditions.
EuroPat v2
Die
Pigmentdispersion
lässt
sich
besonders
leicht
im
Prüfmedium
verteilen.
The
pigment
dispersion
can
be
distributed
in
the
test
medium
in
an
especially
easy
manner.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
die
Meßsonde
besonders
leicht
austauschbar.
This
embodiment
makes
it
especially
easy
to
exchange
the
measuring
probe.
EuroPat v2
Bei
Anwesenheit
von
Aminen
der
Formel
IV
erfolgt
die
Cyclisierung
besonders
leicht.
The
cyclization
takes
place
particularly
readily
in
the
presence
of
an
amine
of
the
formula
IV.
EuroPat v2
Besonders
leicht
anzuregende
Farbstoffe
zeigen
bei
sehr
effektiver
Anregung
die
Erscheinung
der
Superradianz.
Dyestuffs
which
can
be
excited
particularly
easily
exhibit
the
phenomenon
of
super
radiance
with
highly
effective
excitation.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Grenzfrequenz
besonders
leicht
ändern.
The
cut-off
frequency
can
thus
be
readily
changed.
EuroPat v2
Kleinprojekte
lassen
sich
besonders
leicht
mit
INTERREG-Projekten
verknüpfen.
Small
projects
offer
especially
good
opportunities
for
linking
with
INTERREG
projects.
EUbookshop v2
Der
Fall
L
=
L'
kann
besonders
leicht
in
der
Praxis
realisiert
werden.
The
case
L=L'
is
especially
easy
to
realize
in
practice.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausbildung
sind
die
Einspannbereiche
besonders
leicht
durch
Stanzen
verformbar.
In
this
configuration,
the
contact
regions
can
be
particularly
easily
deformed
by
stamping.
EuroPat v2
Diese
Entschichtung
verläuft
mit
dem
erfindungsgemäßen
Bindemittel
besonders
leicht.
This
stripping
proceeds
particularly
easily
with
the
binder
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
der
Handgriff
besonders
leicht
erfassen
und
drehen.
In
this
construction
the
handle
can
be
easily
engaged
and
turned.
EuroPat v2
Die
erwähnte
Änderung
der
Absorption
in
einem
Nutzresonator
ist
besonders
leicht
zu
realisieren.
The
said
modification
of
the
absorption
in
a
useful
resonator
is
particularly
easy
to
realize.
EuroPat v2
Denn
in
dieser
Zone
werden
die
besonders
leicht
flüchtigen
Bestandteile
entfernt.
Then
in
this
zone
the
especially
easily
volatile
components
are
removed.
EuroPat v2
Es
kann
dann
besonders
leicht
durch
Filtration
oder
Zentrifugation
abgetrennt
werden.
Then
it
can
be
separated
off
especially
easily
by
filtration
or
centrifugation.
EuroPat v2
Die
Absperrarmaturen
sind
auf
diesen
Rohrplatten
besonders
leicht
dicht
montierbar.
The
shutoff
valves
can
be
assembled
close
together
on
these
tube
plates
especially
easily.
EuroPat v2
Ähnliches
gilt,
wenn
man
die
besonders
leicht
zugänglichen
Phthalsäureester
als
Weichmacher
verwendet.
Similar
comments
apply
to
the
use
of
the
particularly
easily
accessible
phthalic
acid
esters
as
the
plasticizers.
EuroPat v2
Die
acetylenisch
ungesättigten
Verbindungen
sind
oft
besonders
leicht
und
in
guter
Reinheit
erhältlich.
Many
of
the
acetylenically
unsaturated
compounds
can
be
obtained
readily
and
in
good
purity.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
leicht
möglich,
wenn
die
zugegebenen
Substanzen
bereits
aufgeheizt
sind.
This
is
reached
in
particularly
easy
manner,
if
the
added
substances
have
been
pre-heated.
EuroPat v2