Translation of "Besonders hervorgehoben" in English
Auch
in
den
verstärkten
Heranführungsstrategien
wird
die
Öffnung
dieser
Gemeinschaftsprogramme
besonders
hervorgehoben.
Also,
in
the
strengthened
introductory
strategies
special
emphasis
is
placed
on
the
opening
up
of
these
Community
programmes.
Europarl v8
Frau
Randzio-Plath
hat
diesen
Punkt
übrigens
besonders
hervorgehoben.
Mrs
Randzio-Plath
has
emphasised
this
point,
moreover.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
wird
im
neuen
Weltprogramm
für
2007
besonders
hervorgehoben.
In
the
new
World
Programme
for
2007,
specific
mention
is
made
of
this
point.
Europarl v8
Sie
haben
besonders
die
Sicherheitszertifikate
hervorgehoben.
You
mention
safety
certificates
in
particular.
Europarl v8
Unter
den
Mitgliedstaaten
der
EU
muss
dabei
Schweden
besonders
hervorgehoben
werden.
Of
the
EU
countries,
Sweden
deserves
special
mention.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
zwei
Punkte,
die
besonders
hervorgehoben
werden
sollten.
There
are
two
points
in
particular
that
deserve
to
be
highlighted.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
der
NATO
wurde
besonders
hervorgehoben.
Cooperation
with
NATO
has
been
highlighted
in
particular.
Europarl v8
Abschließend
wird
die
Bedeutung
forcierter
Standardisierungsarbeiten
besonders
hervorgehoben
.
Finally
,
particular
emphasis
is
placed
on
the
need
to
accelerate
standardisation
work
.
ECB v1
Besonders
hervorgehoben
ist
die
Rolle
der
Sozialwirtschaft
im
Binnenmarkt.
Special
emphasis
is
placed
on
the
role
of
the
social
economy
in
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Besonders
hervorgehoben
wird
ihr
Nutzen
als
Ex-ante-Valorisierungsmaßnahme.
Its
usefulness
as
an
ex
ante
valorisation
measure
is
emphasised.
TildeMODEL v2018
Abschließend
wird
die
Bedeutung
forcierter
Standardisierungsarbeiten
besonders
hervorgehoben.
Finally,
particular
emphasis
is
placed
on
the
need
to
accelerate
standardisation
work.
TildeMODEL v2018
Bewährte
Praktiken
und
zu
schließende
Lücken
sollten
darin
besonders
hervorgehoben
werden.
They
should
highlight
best
practices
and
gaps
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
der
Korruption
wird
besonders
hervorgehoben.
Corruption
is
highlighted
as
being
a
major
problem.
TildeMODEL v2018
Die
volle
Integration
behinderter
Kinder
sollte
besonders
hervorgehoben
werden.
Full
inclusion
of
disabled
children
should
be
highlighted.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
gut
strukturierter
Arbeitsbeziehungen
(Berichterstatter
und
Sekretariat)
wird
besonders
hervorgehoben.
Particular
emphasis
was
placed
on
the
importance
of
good
formal
relations
at
a
working
level
(rapporteurs
and
secretariat).
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Aussprache
der
Mitglieder
werden
folgende
Punkte
besonders
hervorgehoben:
Members
held
a
discussion,
focusing
on
the
following
points:
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Aspekte
werden
in
der
Stellungnahme
besonders
hervorgehoben:
Some
aspects
on
which
their
observations
place
particular
emphasis
are
the
following.
DGT v2019
Diese
Aspekte
werden
in
dem
vorgeschlagenen
Fahrplan
besonders
hervorgehoben.
These
aspects
are
therefore
emphasised
in
the
proposed
Roadmap.
TildeMODEL v2018
Diesen
Aspekt
hat
der
AdR
in
seiner
Stellungnahme
besonders
hervorgehoben.
This
aspect
was
particularly
highlighted
in
the
CoR's
opinion
on
this
subject.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurden
die
Vorteile
effizienter
Selbst-
und
Koregulierungsmodelle
besonders
hervorgehoben.
In
this
respect,
the
benefits
stemming
from
effective
self-
and
co-regulatory
models
were
particularly
stressed.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
der
Beitrittsländer
wird
im
Kommissionsvorschlag
besonders
hervorgehoben.
The
proposal
puts
the
candidate
countries
in
special
focus.
TildeMODEL v2018
Die
externe
Dimension
der
Wirtschaftspolitik
wird
besonders
hervorgehoben.
The
paper
lays
particular
stress
on
the
external
dimension
of
economic
policy.
TildeMODEL v2018
Besonders
hervorgehoben
werden
die
wichtigsten
positiven
Ergebnisse
und
die
noch
bestehenden
Mängel.
The
reports
highlight
the
main
achievements
and
pinpoint
the
remaining
shortcomings.
TildeMODEL v2018
Besonders
hervorgehoben
wurde
der
Beitrag
der
EU-Forschung
zur
Entwicklung
der
europäischen
Fertigungsindustrie.
It
also
emphasised
the
contribution
of
EU
research
in
support
of
the
European
manufacturing
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Anfälligkeit
von
Kindern
wurde
besonders
hervorgehoben.
The
vulnerability
of
children
was
particularly
highlighted.
TildeMODEL v2018