Translation of "Besonders hervorgehoben" in English

Auch in den verstärkten Heranführungsstrategien wird die Öffnung dieser Gemeinschaftsprogramme besonders hervorgehoben.
Also, in the strengthened introductory strategies special emphasis is placed on the opening up of these Community programmes.
Europarl v8

Frau Randzio-Plath hat diesen Punkt übrigens besonders hervorgehoben.
Mrs Randzio-Plath has emphasised this point, moreover.
Europarl v8

Dieser Aspekt wird im neuen Weltprogramm für 2007 besonders hervorgehoben.
In the new World Programme for 2007, specific mention is made of this point.
Europarl v8

Sie haben besonders die Sicherheitszertifikate hervorgehoben.
You mention safety certificates in particular.
Europarl v8

Unter den Mitgliedstaaten der EU muss dabei Schweden besonders hervorgehoben werden.
Of the EU countries, Sweden deserves special mention.
Europarl v8

Es gibt jedoch zwei Punkte, die besonders hervorgehoben werden sollten.
There are two points in particular that deserve to be highlighted.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit mit der NATO wurde besonders hervorgehoben.
Cooperation with NATO has been highlighted in particular.
Europarl v8

Abschließend wird die Bedeutung forcierter Standardisierungsarbeiten besonders hervorgehoben .
Finally , particular emphasis is placed on the need to accelerate standardisation work .
ECB v1

Besonders hervorgehoben ist die Rolle der Sozialwirtschaft im Binnenmarkt.
Special emphasis is placed on the role of the social economy in the single market.
TildeMODEL v2018

Besonders hervorgehoben wird ihr Nutzen als Ex-ante-Valorisierungsmaßnahme.
Its usefulness as an ex ante valorisation measure is emphasised.
TildeMODEL v2018

Abschließend wird die Bedeutung forcierter Standardisierungsarbeiten besonders hervorgehoben.
Finally, particular emphasis is placed on the need to accelerate standardisation work.
TildeMODEL v2018

Bewährte Praktiken und zu schließende Lücken sollten darin besonders hervorgehoben werden.
They should highlight best practices and gaps to be addressed.
TildeMODEL v2018

Das Problem der Korruption wird besonders hervorgehoben.
Corruption is highlighted as being a major problem.
TildeMODEL v2018

Die volle Integration behinderter Kinder sollte besonders hervorgehoben werden.
Full inclusion of disabled children should be highlighted.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung gut strukturier­ter Arbeitsbeziehungen (Berichterstatter und Sekretariat) wird besonders hervorgehoben.
Particular emphasis was placed on the importance of good formal relations at a working level (rapporteurs and secretariat).
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Aussprache der Mitglieder werden folgende Punkte besonders hervorgehoben:
Members held a discussion, focusing on the following points:
TildeMODEL v2018

Die folgenden Aspekte werden in der Stellungnahme besonders hervorgehoben:
Some aspects on which their observations place particular emphasis are the following.
DGT v2019

Diese Aspekte werden in dem vorgeschlagenen Fahrplan besonders hervorgehoben.
These aspects are therefore emphasised in the proposed Roadmap.
TildeMODEL v2018

Diesen Aspekt hat der AdR in seiner Stellungnahme besonders hervorgehoben.
This aspect was particularly highlighted in the CoR's opinion on this subject.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurden die Vorteile effizienter Selbst- und Koregulierungsmodelle besonders hervorgehoben.
In this respect, the benefits stemming from effective self- and co-regulatory models were particularly stressed.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der Beitrittsländer wird im Kommissionsvorschlag besonders hervorgehoben.
The proposal puts the candidate countries in special focus.
TildeMODEL v2018

Die externe Dimension der Wirtschaftspolitik wird besonders hervorgehoben.
The paper lays particular stress on the external dimension of economic policy.
TildeMODEL v2018

Besonders hervorgehoben werden die wichtigsten positiven Ergebnisse und die noch bestehenden Mängel.
The reports highlight the main achievements and pinpoint the remaining shortcomings.
TildeMODEL v2018

Besonders hervorgehoben wurde der Beitrag der EU-Forschung zur Entwicklung der europäischen Fertigungsindustrie.
It also emphasised the contribution of EU research in support of the European manufacturing industry.
TildeMODEL v2018

Die Anfälligkeit von Kindern wurde besonders hervorgehoben.
The vulnerability of children was particularly highlighted.
TildeMODEL v2018