Translation of "Besonders gelungen" in English
Besonders
gelungen
finde
ich
das
"splunk".
I
especially
care
for
the
"splunk".
OpenSubtitles v2018
Dies
hier
finde
ich
besonders
gelungen.
Now,
this
one
I'm
particularly
keen
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
nicht
einmal
das
ist
mir
besonders
gut
gelungen.
I'm
afraid
I
haven't
even
done
a
very
good
job
of
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Gestaltung
der
langen
Lichtung
im
Südosten
des
Hauptgebäudes
ist
besonders
gut
gelungen.
The
long
clearing
southeast
of
the
main
building
has
been
particularly
well
designed.
WikiMatrix v1
Die
Amaronen
sind
Katja
heute
besonders
gelungen.
The
nasper
jelly
is
very
good
today.
OpenSubtitles v2018
Besonders
gelungen
ist
auch
die
farbliche
Hervorhebung
der
einzelnen
HTML-Tags.
It
has
very
good
text
highlighting
of
the
HTML
tags.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
ist
die
Verbindung
von
alter
Bausubstanz
und
modernem
wohnlichen
Design.
Particularly
successful
is
the
combination
of
old
building
fabric
and
modern,
homelike
design.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
ist
das
Finale
als
sich
Pao
und
Kwan
endlich
gegenüberstehen.
Especially
well
done
is
the
showdown
when
Pao
and
Kwan
finally
face
each
other.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
ist
die
Willy
Wonka
Version
des
leider
mittlerweile
verstorbenen
Steve
Jobs.
I
especially
enjoyed
the
Willy
Wonka
version
of
the
late
Steve
Jobs.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
finde
ich
den
Anfang
von
„Altered
Reality“.
A
real
good
turn
is
the
beginning
of
„Altered
Reality“.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
gelungen
dürfen
wir
das
bisher
einmalige
Userinterface
des
ADI-8
PRO
anpreisen.
We
are
especially
pleased
with
the
ADI-8
PRO's
unique
(so
far)
user
interface.
ParaCrawl v7.1
Was
finden
Sie
an
der
neuen
Seite
besonders
gelungen?
What
have
you
found
particularly
successful
on
the
new
website?
ParaCrawl v7.1
Wir
finden,
das
ist
ihr
in
Shirleys
Fall
ganz
besonders
gut
gelungen.
We
think
that’s
something
she’s
done
very
well
in
Shirley’s
case.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
ist
das
bei
der
1928
entstandenen
Porzellanskulptur
„Pferd
II“
.
He
manages
to
do
this
particularly
well
in
the
“Horse
II”
porcelain
sculpture
he
produced
in
1928.
ParaCrawl v7.1
Die
Büste
von
Johann
von
Halbig
fand
Franz
Joseph
allerdings
als
besonders
gelungen.
Franz
Joseph,
however,
found
the
bust
of
Johann
von
Halbig
particularly
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiffe
der
König-Klasse
galten
als
besonders
gelungen.
The
ships
of
the
König-class
were
considered
to
be
very
good
ships.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
finde
ich
das
Café
und
dessen
Außenbereich
mit
einem
Teich.
I
especially
like
the
café
and
its
outdoor
area
with
a
pond.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
und
durchdacht
finde
ich
die
„analoge“
Bedienung
der
Kamera.
The
“analog”
control
of
the
camera
is
particularly
helpful
from
my
perspective.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
sind
die
Parallelen
zwischen
Ming
und
Yan.
Especially
well
done
are
the
parallels
between
Ming
and
Yan.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
Lücken
oder
was
ist
besonders
gut
gelungen?
Where
are
gaps
or
which
is
particularly
well
succeeded?
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
Wendungen
sind
ebenso
spannend
und
das
Ende
ist
besonders
stark
gelungen.
The
many
twists
are
also
thrilling
and
the
ending
is
especially
strong.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
ist
ein
solches
Zwischenspiel
im
explosiven
Worth
Of
Human
Life.
This
tactic
is
very
felicitous
during
the
explosive
track
Worth
Of
Human
Life.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gelungen
ist
die
Chemie
zwischen
Huo-tu
und
Richter.
Particularly
well
done
is
the
chemistry
between
Huo-tu
and
Richter.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
gelungen
erweist
sich
der
Sound.
The
sound
proved
particularly
good.
ParaCrawl v7.1