Translation of "Besonders gut gelungen" in English
Ich
fürchte,
nicht
einmal
das
ist
mir
besonders
gut
gelungen.
I'm
afraid
I
haven't
even
done
a
very
good
job
of
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Gestaltung
der
langen
Lichtung
im
Südosten
des
Hauptgebäudes
ist
besonders
gut
gelungen.
The
long
clearing
southeast
of
the
main
building
has
been
particularly
well
designed.
WikiMatrix v1
Wir
finden,
das
ist
ihr
in
Shirleys
Fall
ganz
besonders
gut
gelungen.
We
think
that’s
something
she’s
done
very
well
in
Shirley’s
case.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
Lücken
oder
was
ist
besonders
gut
gelungen?
Where
are
gaps
or
which
is
particularly
well
succeeded?
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
die
2D-Hintergrundgrafiken,
die
trotz
der
Dunkelheit
sehr
viele
Details
bieten.
Particularly
well
succeeded
the
2D-background
graphics,
which
offer
very
many
details
in
spite
of
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
finde
ich
die
Einleitung,
die
wirklich
sehr
informativ
und
interessant
ist.
Particularly
well
managed,
I
find
the
introduction,
that
is
really
very
informative
and
interesting.
CCAligned v1
Und
trotz
der
kurzen
Dauer
ist
diese
Platte
besonders
gut
gelungen
und
kann
absolut
empfohlen
werden.
Despite
the
short
duration
this
album
is
really
good
and
can
absolutely
be
recommended.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
finden
wir
den
entzückenden
Sweet
Table
inklusive
atemberaubendem
Naked
Cake
und
lavendelfarbenen
Makronen.
We
especially
love
her
gorgeous
sweet
table
including
the
breathtaking
naked
cake
and
lavender-colored
macaroons.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
des
Internets
und
anderer
Computernetzwerke
wird
aber
sowohl
bei
der
Bekämpfung
illegaler
als
auch
schädigender
Inhalte
phantasievolle
Formen
der
Selbstkontrolle
erfordern,
und
hier
ist
der
Bericht
besonders
gut
gelungen
und
schlägt
sehr
gut
geeignete
Maßnahmen
vor.
By
its
nature,
the
Internet
and
other
computer
networks
will
call
for
imaginative
forms
of
self-regulation
to
combat
any
illegal
and
harmful
content,
and
here
I
think
the
report
is
particularly
successful
and
has
proposed
very
suitable
measures.
Europarl v8
Das
Parlament
geht
hier
voran,
und
es
ist
Herrn
Schmidt
besonders
gut
gelungen,
die
Richtlinien
in
dieser
Hinsicht
zu
aktualisieren
und
in
der
Frage
der
Derivate
voranzugehen.
Parliament
is
leading
the
way
on
this,
and
Mr
Schmidt
has
played
a
particularly
successful
role
in
updating
the
directives
in
this
way
and
very
much
led
the
way
on
the
derivatives
issue.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
ihr
nicht
besonders
gut
gelungen,
ihre
Mitgliedsstaaten
dazu
zu
bewegen,
die
in
der
UNO-Charta
festgelegten
Menschen-
und
Freiheitsrechte
zu
achten.
In
spite
of
this,
the
UN
has
not
been
especially
successful
in
getting
its
member
countries
to
comply
with
the
human
freedoms
and
rights
laid
down
in
its
Charter.
Europarl v8
Dem
Winzer
Hans
Terzer
ist
es
besonders
gut
gelungen,
jedem
einzelnen
Wein
eine
eigene
Identität
zu
verleihen.
Winemaker
Hans
Terzer
has
succeeded
particularly
well
in
giving
each
individual
wine
its
own
identity.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
ist
aber
der
Humor,
der
von
seiner
Situationskomik
und
den
tollen
Charakteren
lebt.
Particularly
well
done
is
the
humor
which
works
because
of
the
comedy
of
the
situation
and
the
great
characters.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Ländern
ist
die
Gestaltung
des
Transformationsprozesses
besonders
gut
gelungen,
so
dass
sie
anderen
als
Vorbild
dienen
können?
Which
countries
have
managed
this
transformation
particularly
well
and
can
serve
as
a
model
for
other
countries
facing
similar
challenges?
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
ist
die
Navigation
in
der
Rubrik
"stages
of
development"
sowie
die
abstrahierten
Grafiken,
die
jeweils
nur
während
der
Ladezeit
kurz
erscheinen
und
mit
Ton
unterlegt
sind.
Especially
the
navigation
of
"stages
of
development"
as
well
as
the
abstract
graphics
are
eminently
worked
out
–
graphics
that
only
appear
while
loading
the
actual
content,
underlayed
with
sound.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
ist
aus
meiner
Sicht
bisher
die
Zusammenarbeit
von
Politik
und
Zivilgesellschaft
bei
der
Aus-gestaltung
der
Weltdekade
in
Deutsch-
land.
One
thing
that
I
feel
has
worked
especially
well
has
been
the
cooperation
between
politics
and
civil
society
in
giving
form
to
the
World
Decade
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
auch
für
die
Gruppe
String
Sustains
sowie
die
pizzicato-
und
spicato
(Springbogen)-Streicher,
die
zwar
vom
Prinzip
her
zum
"normalen"
Sampler-Programm
gehören,
aber
hier
auch
besonders
gut
gelungen
sind.
The
same
goes
for
the
group
string
sustains
as
well
as
the
pizzicato
and
spicato
strings,
that
are
principally
part
of
the
"normal"
sampler
program,
but
here
they
are
especially
well
done.
ParaCrawl v7.1
Gestalten
für
den
Menschen,
Gestalten
mit
dem
Menschen:
der
aktive
Einbezug
des
Gegenübers
ist
Peter
Travaglini
bei
der
Bau-
und
Wirtefachschule
in
Unterentfelden
und
dem
Team
Peter
Hächler/
Charly
Moser
beim
Berufsschulzentrum
Weinfelden
besonders
gut
gelungen,
Designing
for
people,
designing
with
people:
Peter
Travaglini
–
Bau-
und
Wirtefachschule
in
Unterentfelden
(Vocational
School
for
the
Construction
and
Catering
Trades
at
Unterentfelden)
–
and
the
team
of
Peter
Hächler/Charly
Moser
–
Berufsschulzentrum
Weinfelden
(Weinfelden
Vocational
School
Centre)
–
have
been
particularly
successful
in
actively
involving
their
partners.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
ist
dieses
Jahr
der
Grüne
Veltliner
Privat,
welcher
sich
durch
seine
kühle
Mineralik
und
tabakige
Würze
auszeichnet.
Especially
successful
this
year
is
the
Grüner
Veltliner
Privat,
which
is
characterized
by
its
cool
minerality
and
notes
of
tobacco
spice.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
gelungen
sind
die
Arrangements
bei
Talisman,
wo
die
Streicher
ebenso
wie
die
Band
durch
instrumentale
Glanzleistungen
aufhorchen
lassen.
The
arrangements
of
Talisman
are
especially
well
done
and
the
strings
as
well
as
the
band
are
brilliant
at
their
instruments.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
der
Schülerschaft
geschriebene
Schulzeitung
könnte
zu
einem
enzyklopädischen
Artikel
werden,
wenn
besonders
gut
gelungen.
For
students,
a
major
school
paper
could
become
an
encyclopedia
article,
if
done
especially
well.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Werk
besonders
gut
gelungen,
kann
man
es
vom
Print-Shop
auf
eine
große
Leinwand
übertragen
lassen.
If
a
work
of
art
is
particularly
good,
you
can
have
it
transferred
to
a
large
canvas
by
a
print
shop.
ParaCrawl v7.1
Aber
natürlich
ist
der
Landler
Da
Dåsige
besonders
gut
gelungen,
ebenso
das
politische
Kalt,
das
die
derzeitige
Situation
in
Österreich
treffend
wiedergibt.
But
naturally
the
Landler,
Da
Dåsige
turned
out
very
well,
just
as
the
political
Kålt
that
aptly
represents
the
current
situation
in
Austria.
ParaCrawl v7.1