Translation of "Nicht gut gelungen" in English

Es ist mir nicht gut gelungen, aber es ist das wahre Zeichen.
It's a poor scratching, but the true sign.
OpenSubtitles v2018

Der Start ist mir wohl nicht so gut gelungen.
It would seem I'm off to a poor start.
OpenSubtitles v2018

Besonders die Abmischung des Sounds scheint mir nicht immer gut gelungen.
Especially the sound mixing is not too good.
ParaCrawl v7.1

Leider sei ihm das "nicht gut gelungen".
Unfortunately, he was "not too successful".
ParaCrawl v7.1

Ich gebe zu, es ist mir nicht so gut gelungen.
This is not how Christianity is to be spread.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist das zur Wertziffer hinzeigende Blatt nicht gut gelungen und durch Vergleich zu erkennen.
On these, the leaf that points towards the value number is not very successfully done and can be identified through comparison.
Wikipedia v1.0

Ja, aber das ist ihr nicht so gut gelungen, oder wie siehst du das?
Yeah, well, she's not doing a great job, is she?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, Ihnen ist die Rückführung zur Gesellschaft offensichtlich noch nicht gut gelungen.
Well you obviously haven't made the transition back to society very well.
OpenSubtitles v2018

Dennoch ist es ihr nicht besonders gut gelungen, ihre Mitgliedsstaaten dazu zu bewegen, die in der UNO-Charta festgelegten Menschen- und Freiheitsrechte zu achten.
In spite of this, the UN has not been especially successful in getting its member countries to comply with the human freedoms and rights laid down in its Charter.
Europarl v8

Ja, wenn ich ihn aus Problemen raushalten kann, was mir ganz offensichtlich bislang nicht gut gelungen ist.
Yeah, if I can keep him out of trouble, which... I obviously haven't done a very good job of.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gute Partnerschaftsbeziehungen mit der Kommission -natürlich hauptsächlich über die GD XXII- und dem Parlament und seinem Jugendausschuß aufgebaut, was uns jedoch mit dem Rat nicht so gut gelungen ist.
We have built up good partnership relationships with the Commission -chiefly via DG XXII of course- and with the Parliament -including its Youth Committee- but have fared less well as regards the Council.
EUbookshop v2

Wenn mein Bild mit der Cobra Farbe nicht gut gelungen ist, kann ich dann mit einer Schicht Gesso darüber malen, um erneut auf dem Untergrund malen zu können?
If my painting with Cobra colours does not turn out well, can I apply a layer of Gesso over it so that I can start again?
ParaCrawl v7.1

Auch Aronia, ich habe nicht so gut gelungen zu tun, Fruchtleder wird spröde und trocken, ohne viel Geschmack.
Also, chokeberry, I have not managed to do so well, fruit leather will become brittle and dry, without much taste.
ParaCrawl v7.1

Wie es viele Synchronisationen an sich haben, ist diese nicht wirklich gut gelungen und nimmt dem Film damit sicherlich einiges seines Stils.
As it is with most dubbed versions this one, too, isn't that well done and surely deprives the movie of a lot of its style.
ParaCrawl v7.1

Und das ist ihnen nicht nur gut gelungen, nein, sie sind sogar noch einen Schritt weiter gegangen.
And with this they did not only meet the expectations, no they even exceeded them.
ParaCrawl v7.1

Fräulein Holli ist es nicht gelungen, gut zu schlafen, so ist früh aufgestanden und gegangen, um das Lehrerzimmer, um ihr Rezept Bücher zu lesen.
Miss Holli hasn't been able to sleep well so has got up early and gone to the staffroom to read her recipe books.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Tag erst ist es meinem Freund bzw. seiner Thai Frau (Ausländer sind hierfür nicht gut akzeptiert) gelungen, mich auszubailen beim Gericht, indem sie nun 100.000 Baht als Kaution für mich hinterlegte.
Only on day 3 my friend and his Thai wife (foreigners are not well accepted) succeeded to bail me out on court, but now had to show up 100,000 Baht in cash.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass sein Vater nicht so gut gelungen, mit der Politik so wollte Winston, um den Ruf der Familie wieder.
Because his father had not done so well with the policy, as did Winston lift the family's reputation back in.
ParaCrawl v7.1

Nicht so gut gelungen sind Status-LEDs – sie sind ziemlich hell und strahlen gelblich aus einem kleinen Schlitz heraus, über den potentiell Staub und Feuchtigkeit in das Gehäuseinnere eindringen kann.
Not so well done are the status LEDs – they are fairly bright and radiate yellowish out of a small groove, through which dust and humidity could get into the housing.
ParaCrawl v7.1

Die volkstümliche weisheit versichert, dass der Schlüssel zur Ensaïmada im Wasser der Erde und dem Klima liegt, ebenfalls dargelegt durch identische Herstellungsverfahren an anderen Orten auf dem Festland, wo die Ensaïmada nicht gut gelungen ist, weshalb man der volkstümlichen Weisheit Recht geben muss.
All this assures us a high quality taste, in a dessert, which is, like no other. Popular wisdom assures us that the key to Ensaïmada is in the water taken from the earth and in the climate. This has been proven because when the Ensaïmada has been made in exactly the same way in other places on the peninsula the results have been less than satisfactory which just goes to show that we should pay attention to popular wisdom.
ParaCrawl v7.1

Ist das nicht die gut gelungene Vorstellung der Franzosen darüber, wie man die V4 spalten kann?
Isn't this a well-conceived plan by the French to divide the V4?
ParaCrawl v7.1