Translation of "Nicht gut" in English
Gibt
es
irgendwelche
Programme,
die
nicht
gut
funktionieren?
Are
there
any
programmes
that
are
not
working
very
well?
Europarl v8
Ohne
ein
starkes
Europaparlament
wäre
diese
Richtlinie
nicht
so
gut
ausgefallen!
This
directive
would
not
have
turned
out
so
successfully
without
a
strong
European
Parliament.
Europarl v8
Leider
stehen
die
Zeichen
für
Stabilität
und
Versöhnung
in
Madagaskar
nicht
gut.
Sadly,
the
portents
for
stability
and
reconciliation
in
Madagascar
are
not
good.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
nicht
gut,
wenn
wir
immer
mehr
Ausnahmen
bekommen.
However,
the
number
of
exceptions
should
not
increase.
Europarl v8
Das
Problem
war
nur,
daß
sie
nicht
gut
funktionierte.
The
problem
was
that
it
did
not
work
very
well.
Europarl v8
Dann
wird
er
sich
nicht
gut
entwickeln
können.
Then
it
will
not
be
able
to
develop
well.
Europarl v8
Nach
dem,
was
mir
erzählt
wurde,
nicht
gut.
From
what
I
was
told
I
suspect
they
were
not
good.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
gut
koordiniert
und
mit
hohen
Verwaltungskosten
verbunden.
It
is
not
well
coordinated
and
it
has
high
administrative
costs.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Zeichen
für
einen
Wandel
stehen
hier
nicht
sehr
gut.
I
think
the
signs
for
change
here
are
not
very
good.
Europarl v8
Es
ist
nicht
gut,
wenn
diese
Situation
zu
lange
andauert.
It
is
not
good
for
this
situation
to
continue.
Europarl v8
Leider
geht
die
Geschichte
nicht
gut
aus,
sie
hat
kein
happy
end.
But
this
is
not
a
happy
ending.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
daß
diese
Zusammenarbeit
derzeit
nicht
besonders
gut
ist.
I
freely
admit
that
the
two
do
not
appear
to
be
working
very
well
together
at
present.
Europarl v8
Es
reicht
nicht
aus,
gut
zu
sein
-
makellos
muß
man
sein.
Good
is
not
enough,
we
need
to
be
above
reproach.
Europarl v8
Das
muß
anders
werden,
sonst
geht
es
nicht
gut.
That
will
have
to
change,
otherwise
nothing
good
will
come
of
our
efforts.
Europarl v8
Man
kann
nicht
gut
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein.
Trying
to
be
in
two
places
at
the
same
time
is
not
an
easy
job.
Europarl v8
Die
diesbezüglichen
jüngsten
Nachrichten
aus
Hongkong
klingen
nicht
gut.
Today's
news
from
Hong
Kong
in
this
regard
is
not
good.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
der
EU
dürfen
nicht
in
gut
und
böse
unterteilt
werden.
EU
countries
must
not
be
divided
into
better
and
worse.
Europarl v8
Zu
viele
Informationen
sind
nicht
gut,
zu
wenige
auch
nicht.
Too
much
information
is
not
good
but
neither
is
too
little.
Europarl v8
Ich
halte
dieses
Ergebnis
schlichtweg
für
nicht
gut
genug.
Quite
simply,
I
do
not
think
this
is
good
enough.
Europarl v8
Leider
behaupten
wir
uns
in
der
Wirtschaft
nicht
so
gut.
Unfortunately,
we
do
not
do
reasonably
well
in
the
economy.
Europarl v8
Es
ist
nicht
gut,
alles
einer
einzigen
Weltmacht
unterzuordnen.
It
is
not
right
that
everything
should
be
subordinated
to
a
single
world
power.
Europarl v8
Da
sie
unterschiedlich
geartet
sind,
funktioniert
es
nicht
besonders
gut.
It
does
not
function
that
well
because
they
are
different
in
character.
Europarl v8
Das
halte
ich
nicht
für
gut.
I
do
not
think
that
this
is
a
good
thing.
Europarl v8
Ich
halte
das
nicht
für
gut.
I
do
not
think
that
that
is
a
good
thing.
Europarl v8
Diese
Vorgehensweise
kann
ich
nicht
gut
finden,
ich
bin
entschieden
dagegen.
I
am
not
impressed
by
this
approach,
in
fact
I
am
absolutely
against
it.
Europarl v8