Translation of "Noch nicht gut" in English

Das Problem ist, das es dazu noch nicht gut genug ist,
Why can't we use it to translate the web?
TED2020 v1

Die klinische Relevanz dieser Befunde ist jedoch noch nicht gut charakterisiert.
The clinical relevance of such findings remains, however, not well defined.
EMEA v3

Tom spricht immer noch nicht sehr gut Französisch.
Tom still can't speak French very well.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann immer noch nicht gut Französisch sprechen.
Tom still can't speak French very well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche noch nicht allzu gut Französisch.
I still don't speak French very well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche noch nicht gut Französisch.
I'm not good at speaking French yet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist noch immer nicht allzu gut im Französischen.
Tom still isn't very good at French.
Tatoeba v2021-03-10

Die klinische Relevanz von Anti-Xolair-Antikörpern ist noch nicht gut verstanden.
The clinical relevance of anti-Xolair antibodies is not well understood.
ELRC_2682 v1

Sollte es noch nicht gut gemischt sein, schütteln Sie weiter kräftig.
If not mixed well, continue to shake hard.
ELRC_2682 v1

Ich sagte: "Wir sind noch nicht so gut wie die Natur.
"Look," I'd say to them, "We're not quite as good as nature yet.
TED2013 v1.1

Wir können sie noch nicht gut genug wieder herstellen.
We're still not reconstructing them well enough.
TED2013 v1.1

Es geht mir immer noch nicht so gut...
And I'm not well yet, and I...
OpenSubtitles v2018

Hier drinnen geht es mir immer noch nicht gut.
I can still feel the whole thing right in there.
OpenSubtitles v2018

Er kann noch nicht besonders gut laufen, was?
He doesn't walk very good, does he?
OpenSubtitles v2018

Ihr kennt euch noch nicht gut genug für ein Duell.
You don't know each other well enough to fight a duel.
OpenSubtitles v2018

Richter, Staatsanwälte, Rechtsanwälte und Verwaltungspersonal sind noch nicht gut genug ausgebildet.
Magistrates, prosecutors, lawyers and administrative staff are not yet sufficiently trained.
TildeMODEL v2018

Sie verstehen sicher, wenn du dich noch nicht gut fühlst.
I'm sure they'll understand if you don't feel up to it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in Kansas besser, aber noch nicht gut genug.
We're closer in Kansas, but still not close enough.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Washington-Spiel noch nicht so gut.
I'm not very good at the Washington game yet.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte dich ja auch noch nicht so gut.
I didn't feel like I knew you before.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass ich noch nicht so gut damit klarkomme.
I don't think I've been handling this very well.
OpenSubtitles v2018

Er kann sie noch nicht so gut.
He's not good at them.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen einander einfach noch nicht gut genug.
We don't know each other well enough.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne die Knöpfe noch nicht gut.
I'm still figuring out the buttons.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, für wen's noch nicht gut lief?
You know who else it didn't go well for?
OpenSubtitles v2018