Translation of "Gut gelungen" in English
In
dieser
Hinsicht
ist
uns
das
wirklich
sehr
gut
gelungen.
We
have
succeeded
very
well
in
this
respect.
Europarl v8
Ich
halte
das
Experiment
für
gut
gelungen.
I
think
it
has
worked
well.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
sehr
gut
gelungen.
I
think
this
was
achieved
very
well.
Europarl v8
Vieles,
das
meiste
scheint
gut
gelungen.
Much
of
it,
indeed
most
of
it,
appears
to
be
well
done.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
dem
Berichterstatter
hier
sehr
gut
gelungen.
I
believe
that
the
rapporteur
has
been
very
successful
here.
Europarl v8
Frau
Paciotti
ist
es
sehr
gut
gelungen
alle
Institutionen
zu
vereinen.
Mrs
Paciotti
has
been
very
successful
in
uniting
all
the
institutions.
Europarl v8
Sie
ist
gut
gelungen
und
wird
uns
voranbringen.
It
is
a
good
job
of
work
and
will
enable
us
to
make
progress.
Europarl v8
Wie
gut
ihm
das
gelungen
ist,
und
wie
schlicht
und
natürlich!
How
well
he
has
hit
it
off,
and
how
simply!
Books v1
Im
Allgemeinen
ist
ihr
das
auch
gut
gelungen.
And
in
general
she’s
succeeded.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
Ihnen
außergewöhnlich
gut
gelungen.
You
did
that
exceptionally
well.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
dir
außergewöhnlich
gut
gelungen.
You
did
that
exceptionally
well.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
euch
außergewöhnlich
gut
gelungen.
You
did
that
exceptionally
well.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
ist
Euch
anscheinend
äußerst
gut
gelungen.
And
it
seems
you
have
done
it
extremely
well.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dem
vom
Roman
Herzog
geleiteten
Konvent
sehr
gut
gelungen.
The
Convention,
under
Herzog’s
leadership
managed
to
do
this
very
successfully.
TildeMODEL v2018
Der
Truthahn
ist
dir
gut
gelungen,
Mum.
You
did
a
good
job
on
the
Turkey,
mum.
OpenSubtitles v2018
Fürs
erste
Mal
ist
er
uns
ganz
gut
gelungen.
We
did
a
good
job,
for
our
first
try.
OpenSubtitles v2018
Wie
dem
auch
sei,
die
Mischung
ist
gut
gelungen.
Anyway,
the
results
of
the
mix
are
really
good.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
sehr
gut
gelungen,
mein
Sohn.
It
worked
out
beautifully,
my
son.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dir
wirklich
gut
gelungen,
oder?
Well,
you
did
a
good
job
of
that,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
dieses
Gedicht
wirklich
verdammt
gut
gelungen.
Well,
I
thought
that
was
really
freakin'
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
nicht
einmal
das
ist
mir
besonders
gut
gelungen.
I'm
afraid
I
haven't
even
done
a
very
good
job
of
that.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
Ihnen
gut
gelungen,
Constable.
And
you
did
a
first-rate
job,
Constable.
OpenSubtitles v2018
Doch,
es
ist
gut
gelungen,
schätze
ich.
I
like
it,
though.
It's
good,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchführung
ist
uns
jedoch
recht
gut
gelungen.
We
have
been
able
to
do
it
in
a
fashion
which
we
are
quite
happy
with.
Europarl v8