Translation of "Besonders gefreut" in English
Natürlich
habe
ich
mich
über
das
Lob
von
besonders
gefreut.
Naturally,
I
was
particularly
gratified
by
the
praise
from
Transparency
International.
Europarl v8
Besonders
gefreut
habe
ich
mich,
wenn
Kinder
oder
Behinderte
die
Ziellinie
passierten.
I
was
glad
especially
for
the
children
and
the
disabled
people
who
crossed
the
finish
line.
Europarl v8
Sein
Unterricht
war
sehr
fesselnd
und
ich
habe
mich
immer
besonders
darauf
gefreut.
They
play
tough
hockey
and
I've
always
admired
that.
WikiMatrix v1
Besonders
gefreut
hat
uns
der
freundschaftliche
Umgang
aller
beteiligten
windream-Partner
miteinander.
We
were
especially
pleased
with
the
friendly
atmosphere
at
the
windream
stand.
ParaCrawl v7.1
Darauf
habe
ich
mich
ganz
besonders
gefreut.
I
was
really
excited
about
that.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihn
hatten
wir
uns
besonders
gefreut.
We
really
where
looking
forward
to
see
him
play.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Deutschlandstipendium
habe
ich
mich
auch
aus
diesem
Grund
ganz
besonders
gefreut.
For
this
reason,
I
was
especially
excited
about
the
National
Scholarship
Program
Deutschlandstipendium.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
gefreut
habe
ich
mich
auf
der
Reise
über
diesen
Rallenreiher...
On
the
journey
I
especially
enjoyed
this
Squacco
Heron
…
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
mich
die
Begegnung
mit
den
zwei
jungen
Studenten.
I
was
especially
pleased
to
meet
the
two
young
students.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Ausgabe
habe
ich
mich
besonders
gefreut
.
I
especially
enjoyed
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Kampf
hatte
sich
Jessica
besonders
gefreut.
To
this
fight
Jessica
had
really
looked
forward.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kundenfeedbacks
haben
uns
besonders
gefreut.
We
especially
value
customer
feedback.
ParaCrawl v7.1
Darauf
haben
sich
beide
Familien
ganz
besonders
gefreut.
Both
families
were
particularly
happy
with
this.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Tag
hatten
Linda
und
ich
uns
ganz
besonders
gefreut.
This
day
Linda
and
I
had
looked
forward
to
we
were
very
pleased.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
uns
die
positive
Resonanz
auf
die
vielfältigen
Einsatz-Möglichkeiten
der
IP-Applikationen.
We
were
particularly
pleased
about
the
positive
response
to
the
great
versatility
of
IP
applications.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
uns,
dass
Sonnenschirme
und
ein
Beachballspiel
zur
Verfügung
standen.
We
were
particularly
pleased
that
umbrellas
and
a
beach
ball
game
were
available.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hat
er
sich
besonders
gefreut.
And
that
especially
pleased
him.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
mich
die
Teilnahme
der
Läufer
aus
der
Gemeinschaftsunterkunft.
I
was
especially
pleased
with
the
participation
of
the
runners
from
the
accommodation
center.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
sich
das
CAD-PLAN-Team
über
den
Besuch
eines
Interessenten
aus
Guatemala.
The
CAD-PLAN
team
was
particularly
delighted
about
the
visit
of
a
prospective
customer
from
Guatemala.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mich
besonders
gefreut
zu
sehen,
dass
das
Hohe
Haus
da
meiner
Meinung
ist.
I
was
particularly
pleased
to
see
Parliament
do
so
too.
Europarl v8
Es
hat
mich
besonders
gefreut,
an
vielen
Anhörungen
und
Sitzungen
im
Parlament
teilnehmen
zu
können.
I
have
been
particularly
glad
to
take
part
in
many
of
the
hearings
and
meetings
held
in
Parliament.
Europarl v8
Die
gute
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
hat
mich
in
diesem
Falle
ganz
besonders
gefreut.
I
particularly
appreciate
the
good
collaboration
with
Parliament
in
this
case.
Europarl v8
Besonders
gefreut
habe
ich
mich
überr
die
erstmals
von
mir
aufgenommenen
Mistel-
und
Wacholderdrosseln.
I
was
particularly
pleased
about
the
first
Mistle
Thrush
and
Fieldfare
taken
by
me
on
video.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
mich
das
Wiedersehen
mit
meinem
alten
Kumpel
Andres
Leoni
und
seiner
Frau!
I
especially
liked
seeing
again
my
old
friend
Andres
Leoni
and
his
wife!
CCAligned v1
Dass
es
das
Hifi-Modul
in
allen
Farben
und
Furnieren
gibt,
hat
Paul
besonders
gefreut.
Paul
was
particularly
pleased
to
find
out
that
the
hifi
module
comes
in
all
colors
and
veneers.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
sich
wohl
die
Firma
Mirabell
über
die
Fernsehbilder
ihrer
schwerelosen
Mozartkugeln.
The
Mirabell
company
was
extremely
happy
about
the
television
pictures
of
their
weightless
Mozart
balls.
ParaCrawl v7.1