Translation of "Besonderes problem" in English
Ein
besonderes
Problem
der
Ukraine
sind
die
Kernkraftwerke,
deren
Zustand
schlecht
ist.
One
problem
is
that
Ukraine
has
nuclear
power
plants
in
poor
condition.
Europarl v8
So
gesehen
haben
wir
natürlich
ein
besonderes
Problem.
So,
clearly,
we
have
a
particular
problem.
Europarl v8
Auch
in
seinem
eigenen
Heimatland
ist
das
ein
besonderes
Problem.
That
is
a
particular
problem
in
his
own
home
country
too.
Europarl v8
Ein
besonderes
Problem
werfen
die
sogenannten
offensichtlich
unbegründeten
Asylanträge
auf.
There
is
a
special
problem
caused
by
what
are
known
as
'manifestly
unfounded
asylum
applications'
.
Europarl v8
Der
Lärm
im
Umfeld
von
Flughäfen
ist
ein
besonderes
Problem.
A
particular
problem
is
the
noise
around
airports.
Europarl v8
Und
zweitens:
Die
Energieabhängigkeit
des
Kosovo
ist
ein
besonderes
Problem.
Secondly,
Kosovo's
energy
dependence
is
a
particular
problem.
Europarl v8
Als
Hauptimporteure
von
Rohstoffen
müssen
die
EU-Mitgliedstaaten
diesem
Problem
besonderes
Augenmerk
schenken.
In
the
European
Union,
therefore,
we
major
raw
materials
importers
have
to
view
this
issue
with
special
concern.
Europarl v8
In
Griechenland
besteht
in
dieser
Hinsicht
ein
besonderes
Problem.
In
Greece,
there
is
a
particular
problem
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
ein
besonderes
Problem.
Enlargement
is
one
particular
issue.
Europarl v8
Ein
besonderes
Problem
ist
die
Verwaltung
der
Strukturfonds.
A
particular
problem
is
management
of
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Bei
grenzübergreifenden
Geschäften
stellt
das
Fehlen
effektiver
Rechtsschutzmöglichkeiten
ein
besonderes
Problem
dar.
The
lack
of
effective
redress
poses
particular
challenges
in
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
Bei
vielen
der
Sozialmodelle
der
Mitgliedstaaten
sind
die
Renten
ein
besonderes
Problem.
Pensions
are
a
particular
issue
in
many
Member
States‘
social
models.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
ist
die
hohe
Zahl
der
Studienabbrecher.
A
special
problem
is
the
number
of
student
drop-outs.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
ist
die
Landwirtschaft.
Agriculture
poses
a
particular
problem.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
sind
Dienste,
die
nicht
langfristig
geplant
werden
können.
A
specific
challenge
concerns
services
which
cannot
be
planned
long
in
advance.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellen
Kapitalmangel
und
die
daraus
resultierende
Innovationsschwäche
vieler
Unternehmen
dar.
Lack
of
capital
-
and
the
resulting
lack
of
innovation
-
poses
a
particular
problem
for
many
companies.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellen
Kapitalmangel
und
die
daraus
resultierende
Innovationsschwäche
vieler
Unternehmen
dar.
Lack
of
capital
-
and
the
resulting
lack
of
innovation
-
poses
a
particular
problem
for
many
companies.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellt
in
einigen
Ländern
die
Situation
in
der
Landwirtschaft
dar.
Agriculture
is
a
particular
problem
in
some
countries.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellt
sich
bei
der
Auswertung
von
Unfalluntersuchungen.
There
is
a
particular
problem
regarding
the
investigations
which
follow
accidents.
TildeMODEL v2018
Hier
gibt
es
nun
aber
ein
besonderes
Problem.
But
this
raises
a
particular
problem.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
für
KMU
ist
der
Zugang
zu
Finanzmitteln.
For
SMEs,
access
to
finance
is
a
particular
problem.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
ist
nach
wie
vor
die
Langzeitarbeitslosigkeit.
As
before,
long-term
unemployment
is
a
particular
problem.
TildeMODEL v2018
Gerade
für
Spezialfahrzeuge
ist
dies
ein
besonderes
Problem.
This
is
a
particular
problem
in
relation
to
specialist
vehicles.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
Elektro-
und
Brennstoffzellenfahrzeugen
stellt
die
Kundensensibilisierung
ein
besonderes
Problem
dar.
Customer
awareness
is
a
particular
problem
for
electric
and
fuel
cell
vehicles.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
bildet
das
sogenannte
"Burden
sharing".
A
particular
problem
concerns
the
so-called
"burden
sharing".
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellen
übertragbare
Krankheiten
dar.
Communicable
diseases
are
a
particular
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Überwindung
der
sprachlichen
Barrieren
bleibt
ein
besonderes
Problem.
Language
barriers
remain
a
serious
problem.
TildeMODEL v2018
Erreichbarkeit
stellt
für
die
Inseln
"ein
besonderes
Problem"
dar.
Accessibility
is
"a
particular
problem"
that
islands
have
to
cope
with.
TildeMODEL v2018