Translation of "Besonderes problem" in English

Ein besonderes Problem der Ukraine sind die Kernkraftwerke, deren Zustand schlecht ist.
One problem is that Ukraine has nuclear power plants in poor condition.
Europarl v8

So gesehen haben wir natürlich ein besonderes Problem.
So, clearly, we have a particular problem.
Europarl v8

Auch in seinem eigenen Heimatland ist das ein besonderes Problem.
That is a particular problem in his own home country too.
Europarl v8

Ein besonderes Problem werfen die sogenannten offensichtlich unbegründeten Asylanträge auf.
There is a special problem caused by what are known as 'manifestly unfounded asylum applications' .
Europarl v8

Der Lärm im Umfeld von Flughäfen ist ein besonderes Problem.
A particular problem is the noise around airports.
Europarl v8

Und zweitens: Die Energieabhängigkeit des Kosovo ist ein besonderes Problem.
Secondly, Kosovo's energy dependence is a particular problem.
Europarl v8

Als Hauptimporteure von Rohstoffen müssen die EU-Mitgliedstaaten diesem Problem besonderes Augenmerk schenken.
In the European Union, therefore, we major raw materials importers have to view this issue with special concern.
Europarl v8

In Griechenland besteht in dieser Hinsicht ein besonderes Problem.
In Greece, there is a particular problem in this respect.
Europarl v8

Die Erweiterung ist ein besonderes Problem.
Enlargement is one particular issue.
Europarl v8

Ein besonderes Problem ist die Verwaltung der Strukturfonds.
A particular problem is management of the Structural Funds.
Europarl v8

Bei grenzübergreifenden Geschäften stellt das Fehlen effektiver Rechtsschutzmöglichkeiten ein besonderes Problem dar.
The lack of effective redress poses particular challenges in cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

Bei vielen der Sozialmodelle der Mitgliedstaaten sind die Renten ein besonderes Problem.
Pensions are a particular issue in many Member States‘ social models.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem ist die hohe Zahl der Studienabbrecher.
A special problem is the number of student drop-outs.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem ist die Landwirtschaft.
Agriculture poses a particular problem.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem sind Dienste, die nicht langfristig geplant werden können.
A specific challenge concerns services which cannot be planned long in advance.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem stellen Kapitalmangel und die daraus resultierende Innovationsschwäche vieler Unternehmen dar.
Lack of capital - and the resulting lack of innovation - poses a particular problem for many companies.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem stellen Kapitalmangel und die daraus resultierende Inno­vationsschwäche vieler Unternehmen dar.
Lack of capital - and the resulting lack of innovation - poses a particular problem for many companies.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem stellt in einigen Ländern die Situation in der Landwirtschaft dar.
Agriculture is a particular problem in some countries.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem stellt sich bei der Auswertung von Unfalluntersuchungen.
There is a particular problem regarding the investigations which follow accidents.
TildeMODEL v2018

Hier gibt es nun aber ein besonderes Problem.
But this raises a particular problem.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem für KMU ist der Zugang zu Finanzmitteln.
For SMEs, access to finance is a particular problem.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem ist nach wie vor die Langzeitarbeitslosigkeit.
As before, long-term unemployment is a particular problem.
TildeMODEL v2018

Gerade für Spezialfahrzeuge ist dies ein besonderes Problem.
This is a particular problem in relation to specialist vehicles.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit Elektro- und Brennstoffzellenfahrzeugen stellt die Kundensensibilisierung ein besonderes Problem dar.
Customer awareness is a particular problem for electric and fuel cell vehicles.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem bildet das sogenannte "Burden sharing".
A particular problem concerns the so-called "burden sharing".
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem stellen übertragbare Krankheiten dar.
Communicable diseases are a particular problem.
TildeMODEL v2018

Die Überwindung der sprachlichen Barrieren bleibt ein besonderes Problem.
Language barriers remain a serious problem.
TildeMODEL v2018

Erreichbarkeit stellt für die Inseln "ein besonderes Problem" dar.
Accessibility is "a particular problem" that islands have to cope with.
TildeMODEL v2018