Translation of "Angesprochenen probleme" in English

Das ist auch eins der wichtigsten der vom Parlament angesprochenen Probleme.
Indeed, this is one of the key problems raised by this Parliament.
Europarl v8

Von daher habe ich mit den angesprochenen Fragen keine Probleme.
Therefore, I have no problems with the questions that have been mentioned.
Europarl v8

Dabei müssen aber die angesprochenen Probleme und ihre Lösungen im Vordergrund stehen.
However, the focus must be on the problems I have referred to and on their solutions.
Europarl v8

Wir haben die Möglichkeit, die in Seattle angesprochenen Probleme anzupacken.
We have an opportunity to address the concerns raised in Seattle.
Europarl v8

Ich möchte auf einige der angesprochenen Probleme antworten.
I would like to respond to some of the problems which have been raised.
Europarl v8

Die angesprochenen Probleme betreffen die technischen Verfahren.
The questions raised relate to technical methodology.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte ganz kurz auf die angesprochenen Probleme eingehen.
Mr President, I should like to respond very briefly to the issues that have been raised.
Europarl v8

Die von Ihnen angesprochenen Probleme sind also sehr real.
The problems which Mr Staes brought up are certainly real.
Europarl v8

Das ist der Stand in Bezug auf die in den Fragen angesprochenen Probleme.
That is the position in regard to the issues that have been raised in the questions.
Europarl v8

Ich bin zutiefst besorgt über einige der auf der heutigen Sitzung angesprochenen Probleme.
I am deeply concerned about some of the issues that have been raised in this meeting today.
Europarl v8

Dies führt sofort zur ersten Gruppe der in der Anhörung angesprochenen konkreten Probleme.
This leads immediately to the first category of specific problems mentioned in the consultation.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten im Laufe der Diskussion angesprochenen Probleme waren:
The major problems considered in the course of the debate were:
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die angesprochenen Schwierig keiten Probleme der innerstaatlichen Gesetzgebung.
The truth is that there is a problem, as Mr D'Angelosante has capably pointed out before me, concerning the definition of political offences.
EUbookshop v2

Der Bericht endet mit einer Vorstellungder im Forum angesprochenen Schlüsselthemen und Probleme.
The report concludes witha presentation of the key themes and issuesraised at the Forum.
EUbookshop v2

Dies verschärft die angesprochenen ergonomischen Probleme.
This aggravates the mentioned ergonomic problems.
EuroPat v2

Die übrigen angesprochenen Probleme werden jedoch durch solche Zusätze nicht beeinflußt.
However, the other cited problems are not affected by such additives.
EuroPat v2

Dennoch habe ich einige der angesprochenen Probleme nicht verstanden.
I wish to congratulate the authors for attempting to put a complex subject so simply but in Bpite of this I still fail to understand some problems.
EUbookshop v2

Der Kommission sind die von der Frau Abgeordneten angesprochenen Probleme bekannt.
The Commission is aware of the problems to which the honourable Member is referring.
EUbookshop v2

Die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Probleme wurden im Rahmen der EPZ nicht erörtert.
The matters addressed by the Honourable Members have not been discussed in the ftamework of the EPC.
EUbookshop v2

Doch auch dies wirft die im vorherigen Abschnitt angesprochenen Probleme auf.
This practice has the same problems discussed in the previous paragraph.
EUbookshop v2

Ich habe die Ausführungen und die darin angesprochenen Probleme sehr auf merksam verfolgt.
Instead, we propose to add to them by bringing more of our small struggling farmers off the land and putting them ¡nto urban areas, thus creating far greater problems than those we have to deal with now.
EUbookshop v2

Durch die Lösung der angesprochenen Probleme gelingt die Teilachromatisierung eines 193 nm Lithographieobjektivs.
The partial achromatization of a 193 nm lithographic objective is attained by the solution of the addressed problem.
EuroPat v2

Die angesprochenen Probleme können unserer Meinung nach auf nationaler Ebene gelöst werden.
We think that the problems highlighted can be solved at national level.
Europarl v8

Theoretisch gibt es die angesprochenen Probleme, das ist ganz klar.
The problems we have discussed exist in theory, of course.
ParaCrawl v7.1