Translation of "Besonderes geschenk" in English
Aber
als
Anerkennung
für
6
Jahre
Arbeit
bekommst
du
ein
besonderes
Geschenk.
But
as
a
token
of
appreciation
for
your
six
years
with
the
company,
I
got
you
a
very
special
gift.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
ein
besonderes
Geschenk
für
dich.
I
got
you
a
special
treat
today.
OpenSubtitles v2018
In
der
Box
findet
ihr
ein
besonderes
Geschenk
-
In
the
box
you'll
find
a
special
gift--
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
mit
Sicherheit,
dass
er
dir
ein
besonderes
Geschenk
kaufen
will.
I
know
for
a
fact
he's
buying
you
a
special
gift.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
Tower
Sky
macht
Ihnen...
ein
besonderes
Geschenk.
This
is
a
special
gift
from
Tower
Sky.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
ganz
besonderes
Geschenk
für
dich.
I
got
you
a
very
special
present.
OpenSubtitles v2018
Und
du,
Führerin
der
Geistesschwachen,
hast
dir
eine
besonderes
Geschenk
verdient.
And
you,
ringleader
of
the
feebleminded,
you've
earned
a
special
present.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
werde
dir
ein
ganz
besonderes
Geschenk
von
ihm
machen.
Yet
I'm
prepared
to
give
you
his
greatest
gift.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
besonderes
Geschenk
für
Euch.
I
have
a
special
gift
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebte
es
zu
glauben,
dass
es
ein
besonderes
Geschenk
war.
I
loved
to
believe
it
was
a
special
gift.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
John
Bennett
erhielt
ein
ganz
besonderes
Geschenk.
And
for
little
John
Bennett,
Christmas
Day
brought
a
very
special
new
arrival.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
ein
besonderes
Geschenk
sein.
These
were
meant
to
be
a
very
special
gift
for
someone.
OpenSubtitles v2018
Zum
Abschied
darf
ich
Ihnen
ein
ganz
besonderes
Geschenk
machen.
Commander
Griffin...
I
am
pleased
to
be
able
to
leave
you
and
Hong
Kong...
with
a
special
gift
tonight.
OpenSubtitles v2018
Jeder
bringt
jemand
Besonderem
ein
besonderes
Geschenk
mit.
Everyone
bring
a
special
gift
for
a
special
someone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
gehofft,
du
hättest
ein
besonderes
Geschenk
für
mich.
I
was
hoping
you
just
kind
of
had
a
special
present
for
me.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit...
würden
wir
euch
gern
ein
besonderes
Geschenk
überreichen.
To
show
our
appreciation
we
would
like
to
present
you
with
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
haben
Sie
mir
ein
besonderes
Geschenk
gemacht.
Besides,
you've
given
me
a
special
gift.
OpenSubtitles v2018
Die
Kiste
ist
mein
ganz
besonderes
Geschenk
an
die
Republikanische
Partei.
That
crate
is
a
very
special
gift
from
me
to
the
Grand
Old
Party.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
ein
ganz
besonderes
Geschenk,
nur
für
dich.
Now,
here's
a
special
gift
just
for
you.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
das
ist
mein
besonderes
Geschenk
an
dich.
Sweetheart,
this
is
my
special
gift
from
me
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
besonderes
Geschenk
für
dich.
I
got
you
a
very
special
present.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
ganz
besonderes
Geschenk,
das
wir
alle
schätzten
und
genossen.
It
was
a
very
special
gift
that
was
appreciated
and
enjoyed
by
us
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
ein
besonderes
Geschenk
mitgebracht.
I
brought
you
a
special
present.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
hat
ein
besonderes
Geschenk
für
mich
bestellt.
Sister
has
sent
away
for
a
special
gift
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
besonderes
Geschenk
für
dich.
I
have
a
special
present
for
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Der
Weihnachtsmann
hat
ein
ganz
besonderes
Geschenk
für
dich.
Santa's
got
a
special
gift
for
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bekommst
du
dieses
Jahr
ein
ganz
besonderes
Geschenk.
Therefore,
a
very
special
gift
for
you
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ein
zweites
NATO
Armband
und
ein
besonderes
Geschenk
sind
eingeschlossen.
Includes
a
second
NATO
strap
and
an
early
adopter
gift
CCAligned v1
Machen
Sie
Ihren
Freunden
und
Lieben
ein
ganz
besonderes
Geschenk.
Give
your
friends
and
loved
ones
a
very
special
gift.
ParaCrawl v7.1