Translation of "Besonderes augenmerk richten" in English

Die Lagerkommandanten der Konzentrationslager werden gebeten, hierauf ihr besonderes Augenmerk zu richten.
The camp commandants of the concentration camps are asked to focus particular attention to this.
Wikipedia v1.0

Auf KMU und Start-up-Unternehmen ist ein besonderes Augenmerk zu richten.
Particular focus on SMEs and start-ups is necessary.
TildeMODEL v2018

Auf die Sicherheit des Kernkraftwerks Ignalin ist weiterhin besonderes Augenmerk zu richten.
The safety of the Ignalina nuclear power plant requires continued particular attention and rapid implementation of the programmed closure of the nuclear power plant and longer term solutions for waste need to be found.
EUbookshop v2

Worauf werden Sie bei der Ausübung Ihres heiklen Amtes besonderes Augenmerk richten?
What will your principal concerns be in the carrying out of this delicate office?
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk richten wir dabei auf die Problematik der Kondensat-Nachverdampfung.
The TurboDrain™ Green ensures low operating costs thanks to a design based on resource conservation.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir auf eine gemütliche Atmosphäre.
We pay particular attention to a cozy atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk ist zu richten auf den zuvor zitierten Absatz iv).
Particular attention must be paid to the aforementioned para. iv).
ParaCrawl v7.1

Auch darauf müssen wir bei unserer Forschungsarbeit besonderes Augenmerk richten.
This likewise requires the utmost attention in our study.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk richten wir an der Bodyclinic auch auf die Schmerzreduktion.
Furthermore, Bodyclinic pays special attention to pain reduction.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten sie auf die Beziehung, die Jesus zum Meer unterhält.
They paid special attention to the relationship of Jesus with the sea.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir auf die Schnittstellen zwischen verschiedenen Bereichen.
All our activities pay special attention to interfaces between different sectors and areas.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk richten die Juroren zudem auf die Schriftgestaltung.
Moreover, the adjudicators will pay particular attention to the lettering.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir auch auf die Finanzierung ausländischer Direktinvestitionen.
Financing foreign direct investment receives particular emphasis.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir dabei auf die Ausbildung des wissenschaftlichen Nachwuchses.
We focus a lot on the training of young researchers.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir auf das Finden der günstigsten Steuerkonstruktionen.
We pay special attention to finding the most favorable tax structures.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir auf unsere embalages einen maximalen Schutz Ihrer Artikel zu gewährleisten.
We pay special attention to our packings to ensure maximum protection of your items.
CCAligned v1

Auf diesen Bereich werden wir auch 2015 und darüber hinaus ein besonderes Augenmerk richten.
This will continue to be a focus of attention in 2015 and beyond.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte der Bischof auf die Qualität der Ausbildung im Priesterseminar sein besonderes Augenmerk richten.
For this reason, the Bishop should pay special attention to the quality of seminarians' formation.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk richten wir auf:
We pay special attention to:
ParaCrawl v7.1

Unser besonderes Augenmerk richten wir darauf, Akquisitionen rasch und solide in den Konzern zu integrieren.
Our particular focus is on integrating acquisitions into the Group promptly and smoothly.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk richten wir auf die Vertiefung und den Ausbau der «Life Cycle Cost»-Methodik.
A strategic focus of our service is developing and enhancing "life cycle cost" methodology.
ParaCrawl v7.1

Wir können in vielerlei Hinsicht viel für sie tun, und ich würde gerne besonderes Augenmerk darauf richten, dem Protektionismus entgegenzutreten.
We can do a great deal for them on many aspects, and I would like to specifically focus on confronting protectionism.
Europarl v8

Im Rahmen der Arbeiten des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr werde ich persönlich ein besonderes Augenmerk darauf richten.
I shall pay particular attention to this myself in the course of the work of the Committee on Transport and Tourism.
Europarl v8

Erstens: Ich fordere die neuen Kommissare aus den zehn der Europäischen Union beigetretenen Ländern auf, ihr besonderes Augenmerk darauf zu richten, dass die europäische Solidarität einen realen Sinn erhält.
First, I call on the new Commissioners representing the ten countries joining the European Union to devote special attention to ensuring European solidarity has real meaning.
Europarl v8

Wir haben auf der Kommunikationsebene versagt, und hierauf sollten wir meines Erachtens unser besonderes Augenmerk richten.
We have lost at the level of communication and I believe that we need to take particular care here.
Europarl v8

Deshalb gilt es, diese Brücke zu finden, und nicht minder wichtig ist es, dass der Kommissar besonderes Augenmerk darauf richten will.
It is thus very important to find that bridge and it is also important that the Commissioner wants to make a particular effort on this.
Europarl v8