Translation of "Besonderes augenmerk" in English

Dabei sollte ein besonderes Augenmerk auf die Erweiterung des Europäischen Forschungsraums gelegt werden.
Particular attention should be paid to the need to extend the European Research Area.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk ist dabei auf die Wünsche der Konsumenten zu legen.
And we must pay special attention to consumer wishes.
Europarl v8

Ein besonderes Augenmerk muss den Nord-Süd-Netzwerken geschenkt werden.
Particular attention must be given to North-South networks.
Europarl v8

Daher ist der Erstellung der 2020 Strategie besonderes Augenmerk zu widmen.
For that reason, particular attention must be given to the drawing up of the 2020 strategy.
Europarl v8

Darüber hinaus muss besonderes Augenmerk auf den Schutz der geistigen Eigentumsrechte gerichtet werden.
In addition, particular attention needs to be given to protecting intellectual property rights.
Europarl v8

Unser besonderes Augenmerk gilt der Vorpositionierung von Hilfsbeständen.
We are paying very close attention to the pre-positioning of relief stocks.
Europarl v8

Ein besonderes Augenmerk sollte dabei auf die Prävention gerichtet werden.
Particular attention should be paid here to prevention.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk wurde dabei auf behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität gerichtet.
Particular attention has been paid to disabled persons and persons with reduced mobility.
Europarl v8

Wir müssen besonderes Augenmerk auf unsere Energieerzeugung richten.
We need to pay special attention to the way we produce our energy.
Europarl v8

Auf diesen Punkt lege ich besonderes Augenmerk.
I am paying particular attention to this issue.
Europarl v8

Ein besonderes Augenmerk sollte auch auf die Gewalt am Arbeitsplatz gelegt werden.
Particular attention should also be paid to violence in the workplace.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk sollte auf die Teilnahme von KMU gerichtet werden.
Particular attention should be given to the participation of SMEs.
DGT v2019

Unser besonderes Augenmerk muss vornehmlich dem Thema Ausfuhrverbot gelten.
In particular, the aspect concerning the definition of exports is something we must look into very closely.
Europarl v8

Dem sollte unser besonderes Augenmerk gelten.
This should be of particular concern.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk gilt der Vielfalt von Konzentrationen.
The wide-ranging nature of concentrations merits particular attention.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk sollten wir auf die Bedeutung der Solidarität richten.
We should focus special attention on the importance of solidarity.
Europarl v8

Unser besonderes Augenmerk muss dabei den KMU gelten.
We have to focus on SMEs in particular.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk werden wir auf die Frage der Schadstoffeinleitungen ins Meer richten.
Special attention will be devoted to the issue of discards into the sea.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk muss auf die Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen gelegt werden.
Particular attention should be paid to the difficulties experienced by small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Die von der Wüstenbildung betroffenen Gebiete verdienen besonderes Augenmerk.
Special attention must be given to areas under desertification.
Europarl v8

Als Hauptimporteure von Rohstoffen müssen die EU-Mitgliedstaaten diesem Problem besonderes Augenmerk schenken.
In the European Union, therefore, we major raw materials importers have to view this issue with special concern.
Europarl v8

Dieses Jahr haben wir auch den Agenturen unser besonderes Augenmerk gewidmet.
This year, we also paid a great deal of attention to the agencies.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ersuche ich um besonderes Augenmerk für problematische Umweltvorschriften.
I should, in this connection, like to draw your attention to problematic environmental legislation.
Europarl v8

Ein besonderes Augenmerk wird dabei auf die Gewalt gegen Frauen gelegt.
Particular emphasis is given to violence against women.
Europarl v8

Wie Sie wissen, legt die Kommission besonderes Augenmerk auf die Vorbeugung.
As you know, the Commission puts particular emphasis on prevention.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk gilt einer Kombination der verschiedenen Verkehrsträger sowie einem ganzheitlich wirksamen Verkehrnetz.
Special attention has to be paid to the coordination of different forms of transport as well as the overall functioning of the network.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk muss Inhalten gelten, die sich an Kinder und Jugendliche richten.
Particular care should be taken over material aimed at children and young people.
Europarl v8

Unser besonderes Augenmerk gilt der Gerechtigkeit.
We have paid particular attention to fairness.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk gilt dem Zusammenhang zwischen haushaltspolitischen Maßnahmen, Produktivitätswachstum und Lohnpolitik.
Particular attention needs to be paid to the link between budget policies and productivity growth and wage policy.
Europarl v8

Die EU wird besonderes Augenmerk auf das Problem der Rechte von Menschenrechtsaktivisten richten.
The EU will pay special attention to the problem of the rights of human rights proponents.
Europarl v8