Translation of "Besonderes augenmerk gilt" in English
Unser
besonderes
Augenmerk
gilt
der
Vorpositionierung
von
Hilfsbeständen.
We
are
paying
very
close
attention
to
the
pre-positioning
of
relief
stocks.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Vielfalt
von
Konzentrationen.
The
wide-ranging
nature
of
concentrations
merits
particular
attention.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
gilt
einer
Kombination
der
verschiedenen
Verkehrsträger
sowie
einem
ganzheitlich
wirksamen
Verkehrnetz.
Special
attention
has
to
be
paid
to
the
coordination
of
different
forms
of
transport
as
well
as
the
overall
functioning
of
the
network.
Europarl v8
Unser
besonderes
Augenmerk
gilt
der
Gerechtigkeit.
We
have
paid
particular
attention
to
fairness.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
gilt
dem
Zusammenhang
zwischen
haushaltspolitischen
Maßnahmen,
Produktivitätswachstum
und
Lohnpolitik.
Particular
attention
needs
to
be
paid
to
the
link
between
budget
policies
and
productivity
growth
and
wage
policy.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
gilt
dabei
geschlechtsspezifischen
Veränderungen.
Organs
demonstrating
treatment-related
changes
should
also
be
examined
in
all
animals
at
the
lower
dose
groups
to
aid
in
determining
a
NOAEL.
DGT v2019
Besonderes
Augenmerk
gilt
auch
den
von
Ausgrenzung
bedrohten
überseeischen
Departements
und
Territorien.
Special
attention
is
devoted
to
the
overseas
territories
and
departments
with
exclusion
problems.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
dabei
den
KMU.
A
particular
focus
will
be
on
SMEs.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
den
Investitionen
und
Humanressourcen.
Special
attention
will
be
paid
to
investment
issues
and
human
resources.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
den
letzten
Vorbereitungen
auf
den
Beitritt
der
neuen
Mitgliedstaaten.
Particular
attention
is
focused
on
the
final
preparations
for
accession
by
the
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
den
transversalen
Prioritäten.
Special
attention
has
been
paid
to
across-the-board
priorities.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
angemessenen
Beteiligung
von
Frauen
und
Minderheiten.
Particular
attention
should
be
paid
to
ensuring
adequate
representation
for
women
and
minority
groups.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Funktionsfähigkeit
des
Euroraums
und
der
engen
Verzahnung
der
Mitgliedstaaten.
A
specific
focus
will
be
placed
on
the
functioning
of
the
euro
area,
and
the
interdependence
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
mentalen
Gesundheit
unter
dem
Gesichtspunkt
ihrer
lebenslangen
Erhaltung.
In
particular,
mental
health
will
be
addressed
in
a
life-course
perspective.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Situation
unbegleiteter
Kinder.
The
situation
of
unaccompanied
children
will
be
given
special
attention.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Vermeidung
von
Doppelfinanzierung.
Special
attention
will
be
made
in
order
to
avoid
double
funding.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
wachsenden
Rolle
der
aufstrebenden
Volkswirtschaften.
Particular
attention
is
given
to
the
increasing
role
of
emerging
economies.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Integration
von
Randgruppen.
They
will
give
particular
attention
to
integrating
marginalised
groups
into
the
economy
and
society.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
Straftaten
gegen
Kinder
in
einer
besonders
schwachen
Position.
Special
consideration
is
given
to
offences
against
children
in
a
particularly
vulnerable
situation.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
dem
Gebiet
Kaliningrad
und
den
arktischen
Gebieten.
There
is
also
a
special
focus
on
Kaliningrad
and
the
Arctic
region.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
dem
Gesellschaftsrecht,
das
hinsichtlich
der
Verwaltungslasten
einen
Schlüsselbereich
darstellt.
Particular
attention
has
been
paid
to
Company
Law,
one
of
the
most
important
area
in
terms
of
administrative
burdens.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
Initiativen
zur
gemeinsamen
Programmplanung
zwischen
Mitgliedstaaten.
Particular
attention
shall
be
paid
to
joint
programming
initiatives
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
Projekten,
die
über
die
rechtsverbindlichen
Umweltanforderungen
hinausgehen.
Specific
attention
will
be
paid
to
projects
going
beyond
legally
binding
environmental
requirements.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Augenmerk
gilt
dem
Ausbau
des
sektoralen
sozialen
Dialogs.
Special
attention
should
be
paid
to
the
extension
of
the
sectoral
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
Aktionen,
die
über
die
rechtsverbindlichen
Umweltanforderungen
hinausgehen;
Specific
attention
shall
be
paid
to
actions
going
beyond
legally
binding
environmental
requirements;
DGT v2019
Besonderes
Augenmerk
gilt
Initiativen
für
die
gemeinsame
Programmplanung
zwischen
Mitgliedstaaten.
Particular
attention
shall
be
paid
to
Joint
Programming
Initiatives
between
Member
States.
DGT v2019
Besonderes
Augenmerk
gilt
dem
effizienten
Einsatz
öffentlicher
Investitionen.
Special
focus
shall
be
placed
on
the
efficient
use
of
public
investment;
DGT v2019
Besonderes
Augenmerk
gilt
Projekten,
die
über
die
rechtsverbindlichen
Umweltanforderungen
hinausgehen;
Specific
attention
will
be
paid
to
projects
going
beyond
legally
binding
environmental
requirements;
DGT v2019
Ein
besonderes
Augenmerk
gilt
den
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse.
A
special
effort
will
be
devoted
to
services
of
general
interest.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
benachteiligten
Gruppen
und
sozial
schwachen
Menschen.
Special
attention
is
given
to
disadvantaged
groups
and
people
in
a
vulnerable
situation.
TildeMODEL v2018