Translation of "Besonderen leistungen" in English

Zu seinen besonderen Leistungen gehört die Übersetzung der Bhagavadgita aus dem Sanskrit.
Among his notable achievements is the translation of the Bhagavadgita from Sanskrit to German.
Wikipedia v1.0

Zu seinen besonderen Leistungen zählen auch seine Veröffentlichungen zur plautdietschen Sprachgeschichte und Orthographie.
His accomplishments include publications on the history of Plautdietsch and on its orthography.
WikiMatrix v1

Alle besonderen Leistungen werden auch über Ihre Kreditkarte abgerechnet.
All extra services will also be charged using your credit card.
CCAligned v1

Sie sind nur ein paar Schritte von einer Welt der besonderen Leistungen entfernt.
You're just a few details away from a world of special treats.
CCAligned v1

Ein Unternehmen erbringt tagtäglich eine Vielzahl von besonderen Leistungen.
A company provides a large number of special services every day.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine besonderen Leistungen vollbracht.
I have no accomplishments.
ParaCrawl v7.1

Zu den besonderen Leistungen zählen Marketing-Unterstützung und Networking mit Sun-Kunden.
Marketing support and networking with customers of Sun are among their special services.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, Sie mit diesen besonderen Leistungen unterstützen zu können.
We are pleased to advise you with our special expertise in:
CCAligned v1

Wir möchten Sie gerne auf die folgenden besonderen Leistungen hinweisen:
First we would like to point out the following special services:
CCAligned v1

Für unsere besonderen Leistungen wurden wir auch ausgezeichnet .
For our special services, we were also awarded .
ParaCrawl v7.1

Bei JTPremium ist eine Servicegebühr für die besonderen Leistungen des Betreibers zu zahlen.
In the case of JTPremium, a service fee is to be paid for the special services provided by the Operator.
CCAligned v1

Dazu ehrte der Fachbereich noch Studierende und Lehrende mit besonderen Leistungen:
The department also honored students and teachers with particular achievements:
ParaCrawl v7.1

Eine unserer besonderen Leistungen sind Sonderanfertigungen.
One of our special services is customized orders.
ParaCrawl v7.1

Der erste Platz gebührt Hanne - für keine besonderen Leistungen.
The first place is due to Hanne - for no particular performances.
ParaCrawl v7.1

Unter „Entgeltliche Services“ können Sie Ihre besonderen Leistungen eintragen und hervorheben.
Enter and highlight your special services under "Paid services".
ParaCrawl v7.1

Der Bevölkerung wurden keine besonderen Leistungen und sozialen Rechte offeriert.
No special benefits or social rights were granted to the population.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt erhielten 19 Lieferanten den Award für ihre besonderen Leistungen und ihre Innovationskraft.
A total of 19 suppliers received the award for special achievements and innovation.
ParaCrawl v7.1

Eine der besonderen Leistungen der Anlage ist Fähigkeit große Windlasten aufzunehmen.
One of the special performances of this installation is the ability to survive at high wind loads.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise geben Hundebesitzer die Futterstückchen bei besonderen Leistungen als Belohnung oder Liebesbeweis.
Usually, dog owners give the food pieces for special achievements as a reward or token of love.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt sicher, dass alle besonderen Leistungen in bestimmten Paketen enthalten.
This makes sure that all the particular services are included in specific packages.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind alle besonderen Leistungen werden in Sicherheit.
In addition, all special services will work in security.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass Westeuropa und Osteuropa die besonderen Leistungen der osteuropäischen Kultur nicht vergessen.
I hope that Western Europe and Eastern Europe will not forget the special achievements of Eastern European culture.
Europarl v8