Translation of "Besonderen veranstaltung" in English
Besuche
können
im
Rahmen
eines
EU-Ratsvorsitzes
oder
einer
besonderen
Veranstaltung
stattfinden.
Visits
can
be
linked
to
an
EU
–Presidency
or
to
a
special
event.
TildeMODEL v2018
Internationale
Stargäste
bieten
mit
ihren
Auftritten
die
Highlights
dieser
besonderen
Veranstaltung.
International
stargazers
offer
the
highlights
of
this
special
event
with
their
performances.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
wegen
einer
besonderen
Veranstaltung
in
Bastyr
zu
spät
zum
Meeting
gekommen.
I
arrived
late
for
the
meeting
due
to
a
special
event
at
Bastyr.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
Teil
dieser
besonderen
Veranstaltung.
Become
part
of
this
special
event.
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns
jetzt,
um
die
Organisation
einer
besonderen
Veranstaltung
anzufordern.
Contact
us
now
to
request
the
organization
of
a
special
event.
CCAligned v1
Es
gibt
keinen
Monat
ohne
einem
besonderen
ohne
einer
besonderen
VIP
Veranstaltung
vergehen.
There
is
no
month
that
should
go
by
without
a
special
VIP
event.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
froh
auch
diesem
Jahr
an
dieser
besonderen
Veranstaltung
teilzunehmen.
We
are
glad
to
partecipate
also
this
year
to
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
besonderen
Veranstaltung
lernen
Sie
von…
During
this
special
event,
you
will
learn
from…
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
zu
einer
besonderen
Veranstaltung
eingeladen?
Are
you
invited
to
a
special
event?
ParaCrawl v7.1
Details
zu
dieser
besonderen
Veranstaltung
werden
in
Kürze
durch
Vertreter
der
Stadt
Lac-Mégantic
vorgestellt.
Details
regarding
this
special
event
will
be
unveiled
soon
by
representatives
of
the
town
of
Lac-Mégantic.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
besonderen
Veranstaltung
heißt
es
"in
die
Dirndl,
fertig,
los!
At
this
special
event,
the
motto
is
"into
the
Dirndl,
ready,
go!
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
besonderen
Veranstaltung
reisen
Malta
eine
Reihe
von
drei
BU-Sets
über
drei
Jahre
verteilt.
On
the
way
to
this
special
event,
Malta
will
issue
a
series
of
three
BU
sets
spread
over
three
years.
ParaCrawl v7.1
Als
Titelsponsor
treten
Sie
als
Partner
der
TU
Darmstadt
bei
der
Ausrichtung
dieser
besonderen
Veranstaltung
auf.
As
a
title
sponsor
you
will
act
as
a
partner
to
TU
Darmstadt
in
the
organisation
of
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
Euch
zu
dieser
besonderen
Veranstaltung
in
Xanten
begrüssen
zu
dürfen.
We
are
looking
forward
to
seeing
you
in
Xanten
for
this
special
event.
CCAligned v1
Im
Falle
von
No-Show
wird
auch
die
erste
Nacht
außer
an
besonderen
Veranstaltung
kostenfrei.
In
case
of
no
show
also
will
be
charged
the
first
night
except
on
special
event.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
sehr,
Euch
in
Rimini
auf
dieser
besonderen
Veranstaltung
zu
sehen.
We
are
looking
forward
to
seeing
you
in
Rimini
for
this
special
event.
CCAligned v1
Wir
sind
sicher,
dass
die
glücklichen
Gewinner/innen
Teil
einer
ganz
besonderen
Veranstaltung
waren.
We
are
sure
that
the
lucky
winners
were
part
of
a
very
special
event.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Sonntag
im
Juni
wird
das
„Frühlingssemester“
mit
einer
besonderen
Veranstaltung
abgeschlossen.
We
finish
off
our
spring
term
on
the
first
Sunday
in
June
with
a
special
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Mixtur
von
Anwendern,
Strahlquellenherstellern
und
Systemanbietern
macht
den
besonderen
Stellenwert
der
Veranstaltung
aus.
LASER`s
special
significance
is
due
to
its
unique
combination
of
users,
laser-source
manufacturers
and
system
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
war
von
einer
besonderen
Veranstaltung
mit
Vertretern
beider
Unternehmen
sowie
lokalen
Beamten
geprägt.
The
event
was
marked
by
a
special
event
with
representatives
from
both
companies,
as
well
as
local
officials.
ParaCrawl v7.1
Der
Starttermin
kann
jedoch
um
bis
zu
sechs
Monate
verschoben
werden,
um
insbesondere
die
Saisonabhängigkeit
des
durch
das
Programm
beworbenen
Erzeugnisses
zu
berücksichtigen
oder
um
die
Teilnahme
an
einer
besonderen
Veranstaltung
oder
Messe
zu
ermöglichen.
However,
the
starting
date
may
be
postponed
for
up
to
6
months,
in
particular
to
take
into
account
the
seasonality
of
the
product
concerned
by
the
programme
or
participation
in
a
specific
event
or
fair.
DGT v2019
Die
Energieinitiative
der
EU
wurde
vom
Premierminister
Dänemarks
und
derzeitigen
EU-Präsidenten,
Anders
Fogh
Rasmussen,
und
dem
für
Entwicklung
und
humanitäre
Hilfe
zuständigen
Mitglied
der
Kommission,
Poul
Nielson,
auf
einer
besonderen
Veranstaltung
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
in
Johannesburg
vorgestellt.
The
EU
Energy
Initiative
was
launched
at
a
special
event
during
the
World
Sustainable
Development
Summit
(WSSD)
in
Johannesburg
by
Danish
Prime
Minister
and
current
EU
President,
Anders
Fogh
Rasmussen,
and
European
Commissioner
for
Development
and
Humanitarian
Aid
Poul
Nielson.
TildeMODEL v2018
Der
für
wirtschaftliche
und
finanzielle
Angelegenheiten
zuständige
Kommissar
Pedro
Solbes
hat
heute
in
Brüssel
auf
einer
besonderen
Veranstaltung
die
ersten
dieser
Sätze
an
Vertreter
von
Behindertengruppen
überreicht.
Pedro
Solbes,
EU
Commissioner
for
Economic
and
Monetary
Affairs,
handed
the
first
of
these
sets
to
representatives
of
these
groups
of
population
at
a
special
ceremony
today
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dessen
konnte
der
Beitrittsvertrag
anlässlich
einer
besonderen
Veranstaltung
in
Athen
nur
wenige
Tage
später
unterzeichnet
werden.
This
enabled
the
Accession
Treaty
to
be
signed
at
a
special
event
in
Athens
only
days
later.
EUbookshop v2
Waggonnamen
wurden
während
einer
besonderen
Veranstaltung
Wagon
Menus
mit
einer
Theatervorstellung
für
Kinder
speziell
für
diesen
Anlass
vorbereitet
eingeführt.
Wagon
names
were
introduced
during
a
special
event
with
a
theatrical
performance
for
children
specially
prepared
for
the
occasion.
WikiMatrix v1
Im
März
2006
wurden
Kunden
des
SEEIRC
und
weitere
Mitglieder
des
IRC-Netzwerks
zu
einer
besonderen
Veranstaltung
bei
QinetiQ
Malvern
eingeladen.
In
March
2006,
SEEIRC
clients
and
the
wider
IRC
network
were
invited
to
a
special
event
at
QinetiQ
Malvern.
EUbookshop v2
Während
der
Perioden,
die
mit
einer
Messe
oder
mit
einer
besonderen
Veranstaltung
zusammenfallen,
führt
die
Stornierung
einer
bereits
bestätigten
Buchung,
auch
bei
einer
Reduzierung
der
Zimmeranzahl
und/oder
der
gebuchten
Übernachtungen,
zu
einer
Konventionalstrafe,
die
zu
100%
dem
Betrag
der
Übernachtung
entspricht.
During
periods
that
coincide
with
a
fair
or
a
special
event,
the
cancellation
of
an
already
confirmed
Booking,
and
also
in
the
form
of
a
reduction
in
the
number
of
room
and/or
the
number
of
nights
booked,
will
incur
a
penalty
equal
to
100%
of
the
stay.
ParaCrawl v7.1
Ostern
war
Spaß
an
das
schöne
Ei
Haus,
feierten
sie
Ver,
sowie
die
realen
Maskottchen
dieser
besonderen
Veranstaltung
sind.
Easter
was
fun
at
the
lovely
egg's
house,
they
celebrated
it
ver
well
as
they
are
the
real
mascots
of
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
lädt
der
Hyundai-Händler
Van
der
Spek
seine
Kunden
zwischen
Weihnachten
und
Silvester
zu
einer
besonderen
Veranstaltung
ein.
Traditionally
Hyundai
dealer
Van
der
Spek
welcome
their
customers
on
a
special
event
between
Christmas
and
New
Year's
Eve.
CCAligned v1