Übersetzung für "Besonderen veranstaltung" in Englisch

Besuche können im Rahmen eines EU-Ratsvorsitzes oder einer besonderen Veranstaltung stattfinden.
Visits can be linked to an EU –Presidency or to a special event.
TildeMODEL v2018

Internationale Stargäste bieten mit ihren Auftritten die Highlights dieser besonderen Veranstaltung.
International stargazers offer the highlights of this special event with their performances.
ParaCrawl v7.1

Ich bin wegen einer besonderen Veranstaltung in Bastyr zu spät zum Meeting gekommen.
I arrived late for the meeting due to a special event at Bastyr.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie Teil dieser besonderen Veranstaltung.
Become part of this special event.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns jetzt, um die Organisation einer besonderen Veranstaltung anzufordern.
Contact us now to request the organization of a special event.
CCAligned v1

Es gibt keinen Monat ohne einem besonderen ohne einer besonderen VIP Veranstaltung vergehen.
There is no month that should go by without a special VIP event.
ParaCrawl v7.1

Wir sind froh auch diesem Jahr an dieser besonderen Veranstaltung teilzunehmen.
We are glad to partecipate also this year to this special event.
ParaCrawl v7.1

Während dieser besonderen Veranstaltung lernen Sie von…
During this special event, you will learn from…
ParaCrawl v7.1

Sind Sie zu einer besonderen Veranstaltung eingeladen?
Are you invited to a special event?
ParaCrawl v7.1

Details zu dieser besonderen Veranstaltung werden in Kürze durch Vertreter der Stadt Lac-Mégantic vorgestellt.
Details regarding this special event will be unveiled soon by representatives of the town of Lac-Mégantic.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser besonderen Veranstaltung heißt es "in die Dirndl, fertig, los!
At this special event, the motto is "into the Dirndl, ready, go!
ParaCrawl v7.1

Zu dieser besonderen Veranstaltung reisen Malta eine Reihe von drei BU-Sets über drei Jahre verteilt.
On the way to this special event, Malta will issue a series of three BU sets spread over three years.
ParaCrawl v7.1

Als Titelsponsor treten Sie als Partner der TU Darmstadt bei der Ausrichtung dieser besonderen Veranstaltung auf.
As a title sponsor you will act as a partner to TU Darmstadt in the organisation of this special event.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, Euch zu dieser besonderen Veranstaltung in Xanten begrüssen zu dürfen.
We are looking forward to seeing you in Xanten for this special event.
CCAligned v1

Im Falle von No-Show wird auch die erste Nacht außer an besonderen Veranstaltung kostenfrei.
In case of no show also will be charged the first night except on special event.
CCAligned v1

Wir freuen uns sehr, Euch in Rimini auf dieser besonderen Veranstaltung zu sehen.
We are looking forward to seeing you in Rimini for this special event.
CCAligned v1

Wir sind sicher, dass die glücklichen Gewinner/innen Teil einer ganz besonderen Veranstaltung waren.
We are sure that the lucky winners were part of a very special event.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Sonntag im Juni wird das „Frühlingssemester“ mit einer besonderen Veranstaltung abgeschlossen.
We finish off our spring term on the first Sunday in June with a special event.
ParaCrawl v7.1

Die Mixtur von Anwendern, Strahlquellenherstellern und Systemanbietern macht den besonderen Stellenwert der Veranstaltung aus.
LASER`s special significance is due to its unique combination of users, laser-source manufacturers and system suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung war von einer besonderen Veranstaltung mit Vertretern beider Unternehmen sowie lokalen Beamten geprägt.
The event was marked by a special event with representatives from both companies, as well as local officials.
ParaCrawl v7.1

Der Starttermin kann jedoch um bis zu sechs Monate verschoben werden, um insbesondere die Saisonabhängigkeit des durch das Programm beworbenen Erzeugnisses zu berücksichtigen oder um die Teilnahme an einer besonderen Veranstaltung oder Messe zu ermöglichen.
However, the starting date may be postponed for up to 6 months, in particular to take into account the seasonality of the product concerned by the programme or participation in a specific event or fair.
DGT v2019

Die Energieinitiative der EU wurde vom Premierminister Dänemarks und derzeitigen EU-Präsidenten, Anders Fogh Rasmussen, und dem für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Mitglied der Kommission, Poul Nielson, auf einer besonderen Veranstaltung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vorgestellt.
The EU Energy Initiative was launched at a special event during the World Sustainable Development Summit (WSSD) in Johannesburg by Danish Prime Minister and current EU President, Anders Fogh Rasmussen, and European Commissioner for Development and Humanitarian Aid Poul Nielson.
TildeMODEL v2018

Der für wirtschaftliche und finanzielle Angelegenheiten zuständige Kommissar Pedro Solbes hat heute in Brüssel auf einer besonderen Veranstaltung die ersten dieser Sätze an Vertreter von Behindertengruppen überreicht.
Pedro Solbes, EU Commissioner for Economic and Monetary Affairs, handed the first of these sets to representatives of these groups of population at a special ceremony today in Brussels.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen konnte der Beitrittsvertrag anlässlich einer besonderen Veranstaltung in Athen nur wenige Tage später unterzeichnet werden.
This enabled the Accession Treaty to be signed at a special event in Athens only days later.
EUbookshop v2

Waggonnamen wurden während einer besonderen Veranstaltung Wagon Menus mit einer Theatervorstellung für Kinder speziell für diesen Anlass vorbereitet eingeführt.
Wagon names were introduced during a special event with a theatrical performance for children specially prepared for the occasion.
WikiMatrix v1

Im März 2006 wurden Kunden des SEEIRC und weitere Mitglieder des IRC-Netzwerks zu einer besonderen Veranstaltung bei QinetiQ Malvern eingeladen.
In March 2006, SEEIRC clients and the wider IRC network were invited to a special event at QinetiQ Malvern.
EUbookshop v2

Während der Perioden, die mit einer Messe oder mit einer besonderen Veranstaltung zusammenfallen, führt die Stornierung einer bereits bestätigten Buchung, auch bei einer Reduzierung der Zimmeranzahl und/oder der gebuchten Übernachtungen, zu einer Konventionalstrafe, die zu 100% dem Betrag der Übernachtung entspricht.
During periods that coincide with a fair or a special event, the cancellation of an already confirmed Booking, and also in the form of a reduction in the number of room and/or the number of nights booked, will incur a penalty equal to 100% of the stay.
ParaCrawl v7.1

Ostern war Spaß an das schöne Ei Haus, feierten sie Ver, sowie die realen Maskottchen dieser besonderen Veranstaltung sind.
Easter was fun at the lovely egg's house, they celebrated it ver well as they are the real mascots of this special event.
ParaCrawl v7.1

Traditionell lädt der Hyundai-Händler Van der Spek seine Kunden zwischen Weihnachten und Silvester zu einer besonderen Veranstaltung ein.
Traditionally Hyundai dealer Van der Spek welcome their customers on a special event between Christmas and New Year's Eve.
CCAligned v1