Übersetzung für "Besonderen informationen" in Englisch

Griechenland und Spanien übermittelten keine besonderen Informationen.
Greece and Spain did not forward specific information.
TildeMODEL v2018

In der Regel sind diese besonderen Informationen nur vom Anbieter zu bekommen.
This particular information is usually only available from the supplier.
EUbookshop v2

Es liegen keine besonderen Informationen über die Überdosierung dieses Arzneimittels vor.
There is no particular information about the overdose with this medicine.
ParaCrawl v7.1

Ich war Suche nach dieser besonderen Informationen für eine lange Zeit.
I used to be seeking this particular information for a long time.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte keinen Lebensrückblick und sah nichts, bekam keine besonderen Informationen.
I had no life review saw nothing; got no special information.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie an besonderen Angeboten und Informationen interessiert?
Are you interested in our special offers?
CCAligned v1

Im Besonderen werden Informationen über deren Auslandsreisetätigkeiten gesucht.
In particular, information is sought regarding the perpetrators' overseas visits.
ParaCrawl v7.1

Abonniere unseren Newsletter und erfahre als Erster von den Sonderangeboten, neuen Produkten und besonderen Informationen.
Get our newsletter and be the first to know about special deals, new products and special informations.
CCAligned v1

In besonderen Ausnahmefällen, die Informationen im Zusammenhang mit einem bestimmten Tätigkeitsbereich der EZB betreffen, deren Vertraulichkeit derjenigen der in Absatz 1 genannten Kategorien von Informationen entspricht, kann das Direktorium vorläufig entscheiden, dem Amt keinen Zugang zu diesen Informationen zu gewähren.
In very exceptional cases concerning information related to a particular area of ECB activity, of equivalent sensitivity to the categories of information referred to in paragraph 1, the Executive Board may provisionally decide not to grant the Office access to such information.
DGT v2019

Es wurde ferner beschlossen, die Konsultationen mit den Ländern der Region enger zu gestalten, und so wurde die Angelegenheit am 10. Januar mit dem jugoslawischen Außenminister, Herrn Goran Svilanovic, erörtert, und ihm wurde versichert, dass wir alle und die Allianz im Besonderen alle verfügbaren Informationen übermitteln würden.
Hence the matter was raised with the Yugoslav Foreign Minister, Mr Goran Svilanovic, on 10 January. He was assured that all of us, especially NATO, would forward all available information.
Europarl v8

Artikel 12 Nachprüfung Sollten die zuständigen Behörden bei der Anwendung dieser Richtlinie in besonderen Fällen Informationen über ein einem Finanzkonglomerat angehörendes Unternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat nachprüfen wollen , ersuchen sie die zuständigen Behörden des anderen Mitgliedstaats um diese Nachprüfung , ob es sich dabei um ein beaufsichtigtes Unternehmen handelt oder nicht .
Article 12 Verification Where , in applying this Directive , competent authorities wish in specific cases to verify the information concerning an entity , regulated or not , that is part of a financial conglomerate and is situated in another Member State , they shall ask the competent authorities of that other Member State to have the verification carried out .
ECB v1

In besonderen Ausnahmefällen, die Informationen im Zusammenhang mit einem bestimmten Tätigkeitsbereich der EZB betreffen, deren Vertraulichkeit derjenigen der in Absatz 1 genannten Kategorien von Informationen entspricht, kann das Direktorium vorläufig entscheiden, dem Amt keinen Zugang zu diesen Informationen zu gewähren.
In very exceptional cases that concern information related to a particular area of ECB activity, of equivalent sensitivity to the categories of information referred to in paragraph 1, the Executive Board may provisionally decide not to grant the Office access to such information.
DGT v2019

In dem Bericht werden hingegen keine besonderen Informationen zur Überprüfung der Zusätzlichkeit geboten, sondern lediglich die Bemerkungen des Anfang 2000 veröffentlichten Sonderberichts des Rechnungshofes angeführt.
But the report provides no specific information on the verification of additionality, and merely refers to comments made in the Court of Auditors' special report published in early 2000.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des Unterabsatzes 1 des vorliegenden Absatzes sind öffentliche Auftraggeber nicht verpflichtet, die Nutzung elektronischer Kommunikationsmittel im Einreichungsverfahren zu verlangen, insofern die Verwendung anderer als elektronischer Kommunikationsmittel entweder aufgrund einer Verletzung der Sicherheit der elektronischen Kommunikationsmittel oder zum Schutz der besonderen Empfindlichkeit von Informationen erforderlich ist, die ein derart hohes Schutzniveau verlangen, dass dieser nicht angemessen durch die Nutzung elektronischer Instrumente und Vorrichtungen gewährleistet werden kann, die entweder den Wirtschaftsteilnehmern allgemein zur Verfügung stehen oder ihnen durch alternative Zugangsmittel im Sinne des Absatzes 5 zur Verfügung gestellt werden können.
Notwithstanding the first subparagraph of this paragraph, contracting authorities are not obliged to require electronic means of communication in the submission process to the extent that the use of means of communication other than electronic means is necessary either because of a breach of security of the electronic means of communications or for the protection of the particularly sensitive nature of information requiring such a high level of protection that it cannot be properly ensured by using electronic tools and devices that are either generally available to economic operators or can be made available to them by alternative means of access within the meaning of paragraph 5.
DGT v2019

Diese Bestimmung bedeutet, dass der Anbau eines GVO nur im Einzelfall und unter besonderen Bedingungen (neue Informationen, die nach dem Zeitpunkt der Zustimmung vorgelegt wurden) verboten werden kann und dass die Mitgliedstaaten den Anbau oder jede andere Verwendung von GVO nicht generell verbieten dürfen.
This provision indicates that the cultivation of a GMO can be prohibited only on a case-by-case basis and upon particular conditions (new information made available since the date of consent), without providing the basis to any Member State to adopt a general ban of the cultivation or any other use of GMOs.
DGT v2019

Möchten die Aufsichtsbehörden in besonderen Fällen die Informationen über ein einer Gruppe angehörendes beaufsichtigtes oder nicht der Aufsicht unterliegendes Unternehmen aus einem anderen Mitgliedstaat nachprüfen, so ersuchen sie die Aufsichtsbehörden dieses Mitgliedstaats um die Überprüfung.
Where supervisory authorities wish in specific cases to verify the information concerning an undertaking, whether regulated or not, which is part of a group and is situated in another Member State, they shall ask the supervisory authorities of that other Member State to have the verification carried out.
DGT v2019

Alle Erklärungen, Informationen, besonderen Daten oder Beschränkungen, die Auswirkungen auf die Lufttüchtigkeit des Luftfahrzeugs haben können.
Any statement, information, particular data or limitation which may affect the airworthiness of the aircraft.
DGT v2019

Daher ist es angezeigt, die besonderen Informationen festzulegen, die in der Beschreibung des Verwaltungs- und Prüfungssystems für diese Programme enthalten sein sollten.
It is therefore appropriate to set out the specific information which the description of the management and control system for those programmes should contain.
DGT v2019

Ungeachtet des Unterabsatzes 1 des vorliegenden Absatzes sind Auftraggeber nicht verpflichtet, die Nutzung elektronischer Kommunikationsmittel im Einreichungsverfahren zu verlangen, insofern die Verwendung anderer als elektronischer Kommunikationsmittel entweder aufgrund einer Verletzung der Sicherheit dieser Kommunikationsmittel oder zum Schutz der besonderen Empfindlichkeit von Informationen erforderlich ist, die ein derart hohes Schutzniveau verlangen, dass dieser nicht angemessen durch die Nutzung elektroni-scher Instrumente und Vorrichtungen gewährleistet werden kann, die entweder den Wirtschaftsteilnehmern allgemein zur Verfügung stehen oder ihnen durch alternative Zugangsmittel im Sinne des Absatzes 5 zur Verfügung gestellt werden können.
Notwithstanding the first subparagraph of this paragraph, contracting entities are not obliged to require electronic means of communication in the submission process to the extent that the use of means of communication other than electronic means is necessary either because of a breach of security of the electronic means of communications or for the protection of the particularly sensitive nature of information requiring such a high level of protection that it cannot be properly ensured by using electronic tools and devices that are either generally available to economic operators or can be made available to them by alternative means of access within the meaning of paragraph 5.
DGT v2019

Eine zweite Reihe von Ausnahmen betrifft die Zulassung von Wertpapieren zum Handel im Rahmen spezifischer Transaktionen, für die keine besonderen Informationen benötigt werden, um den Anlegerschutz zu gewährleisten (folglich entfällt auch die Vorschrift der Erstellung eines Prospekts).
A second series concerns admission to trading in the case of specific transactions that do not require special information in order to ensure investor protection and hence do not entail the burden of drawing up a prospectus.
TildeMODEL v2018

Er erstattet dem Präsidium im Allgemeinen über jede für den Ausschuss wichtige Information Bericht und im Besonderen über diejenigen Informationen, von denen er durch seine Beziehungen zu seinen Amtskollegen in anderen EU-Organen und -Einrichtungen Kenntnis erlangt.
He shall report to the bureau, in general, on all information that is important for the Committee and, in particular, on information that he has obtained through contact with his counterparts in other EU institutions or bodies.
TildeMODEL v2018

Es könnte jedoch noch mehr getan werden, um für Kulturakteure im Allgemeinen und für Antragsteller im Besonderen Informationen bereitzustellen.
However, more could be done in order to provide information about the Programme to cultural operators in general, and to applicants in particular.
TildeMODEL v2018

Sollten die zuständigen Behörden bei der Anwendung dieser Richtlinie in besonderen Fällen Informationen über ein einem Finanzkonglomerat angehörendes Unternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat nachprüfen wollen, ersuchen sie die zuständigen Behörden des anderen Mitgliedstaats um diese Nachprüfung, ob es sich dabei um ein beaufsichtigtes Unternehmen handelt oder nicht.
Where, in applying this Directive, competent authorities wish in specific cases to verify the information concerning an entity, regulated or not, that is part of a financial conglomerate and is situated in another Member State, they shall ask the competent authorities of that other Member State to have the verification carried out.
TildeMODEL v2018

Sie er streckte sich weder auf Rechtsvorschriften über den spezifischen Zugang zu einer besonderen Art von Informationen noch auf die aktive Öffentlichkeitsarbeit der Behörden.
It does not deal with specific access laws to a particular kind of information nor with active information supply by public authorities.
EUbookshop v2

Außerdem wird die Kommission dem Europäischen Parlament während der gesamten Zeit der Reform der Rahmenrichtlinien und der besonderen Ausführungsbestimmungen Informationen zukommen lassen.
Moreover, the Commission will provide information to the European Parliament throughout the framework regulation reform procedure as well as of the specific regulations being applied.
EUbookshop v2

Kann der Rat mitteilen, ob er, abgesehen von Vorschlägen zur Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen Bibliotheken im Bereich der Datenverarbeitung, die Bereitstellung von Mitteln zur Verbesserung oder zum Aufbau neuer Bibliotheken mit besonderen Einrichtungen für Informationen über die Gemeinschaften, Gemeinschaftsveröffentlichungen und ­sprachen zu unterstützen gedenkt?
Apart from proposals on the intensification of collaboration between libraries regarding data processing, will the Council support funding for the improvement or construction of new libraries with special facilities for EC information, publications and languages ?
EUbookshop v2