Translation of "Veranstaltung anbieten" in English

Welche weiteren Serviceleistungen kann das Elysium für meine Veranstaltung anbieten?
What other services can The Elysium provide for the event?
CCAligned v1

Wie kann ich meine Tickets bis zum Tag der Veranstaltung anbieten?
How do I sell my tickets until the day of the event?
ParaCrawl v7.1

Werden Sie eine besondere Veranstaltung anbieten oder ein spezielles Projekt vorstellen?
Are you going to be putting on a special event or presenting a specific project?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Informationen über den Standort des Campingplatzes, unsere Vermietung, die Ausstattung, unsere Aktivitäten oder die Lösungen erhalten, die wir für Ihre Veranstaltung anbieten können?
Would you like to obtain information about the campsite's locations, our rentals, the amenities, our activities or the solutions that we can offer for your event?
CCAligned v1

Wir freuen uns, Ihnen als Teilnehmer der DNUG Konferenz in Dortmund, in Kooperation mit IBM erneut Zertifizierungsmöglichkeiten während der Veranstaltung anbieten zu können.
We are glad to offer you, as attendee of the DNUG Conference in Dortmund, the chance for certification tests in cooperation with IBM at the event.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Essen können wir Ihnen auch Zubehör und sonstige Unterstützung jeglicher Art für Ihre Veranstaltung anbieten.
Besides the food, we can also offer accessories and other support of any kind for your events.
ParaCrawl v7.1

Als Partner des Global Peter Drucker Forums 2018 sind wir stolz darauf, unseren Studenten und Alumni einen speziellen Rabatt auf die Teilnahmegebühr für diese Veranstaltung anbieten zu können.
As partner of the Global Peter Drucker Forum 2018 we are proud to offer our students and alumni a special discount off the participation fee for this event.
CCAligned v1

Als Full-Service-Dienstleister mit langjähriger Erfahrung freuen wir uns, Ihnen sowohl ein Komplett-Paket, aber auch gerne einzelne Bausteine für Ihre Veranstaltung anbieten zu können.
As a full service provider, with many years of experience, we look forward to offering you a complete event-package, as well as individual services which form part of your event.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, Ihnen als Teilnehmer der DNUG Konferenz in Bremen, in Kooperation mit IBM erneut Zertifizierungsmöglichkeiten während der Veranstaltung anbieten zu können.
We are glad to offer you, as attendee of the DNUG Conference in Bremen, the chance for certification tests in cooperation with IBM at the event in June.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Wochen werden wir die Drug Policy Alliance und andere Organisationen in New York kontaktieren und ihnen unsere Mitarbeit bei den Vorbereitungen einer öffentlichen Veranstaltung anbieten, die die Entscheider auf der Sondergeneralversammlung der Vereinten Nationen auf den richtigen Weg drängen soll.
In the coming weeks, we will contact the Drug Policy Alliance and other organizations in New York and offer them our collaboration for the preparation of a public event that will put pressure on the decision-makers at the UNGASS in order to do the right thing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Seminar ohne E-Tickets verkaufen wollen, können Sie Produktvarianten mit unterschiedlichen Zeiten und Orten Ihrer Veranstaltung zum Verkauf anbieten.
If you want to sell your seminar without e-tickets, you can offer product variants with different times and locations for the event you're selling.
ParaCrawl v7.1

Sie können als Zuschauer und Praktikanten teilnehmen (siehe gesonderte Zulassung Abschnitt) sondern auch als Profis (der Bildungssektor, KULTUR, No-Profit, Umwelt, Kampfsport, Sport, Arte, Theater, Show) mit dem Ziel, die beste Umsetzung des Programms der Veranstaltungen beizutragen seine Erfahrung und Fachkompetenz im Einklang mit den Themen und Ziele der Veranstaltung anbieten.
You can participate as spectators and interns (see section specific accreditation) as well as professionals (Education Sector, Culture, No-Profit, Environment, Martial Arts, Sport, Art, Theater, Show) with the aim of contributing to the achievement of the best events in the program by offering its experience and professional competence in line with the themes and objectives of the Event.
ParaCrawl v7.1

Diesmal wird der berühmte kanarische Sänger Chago Melián ein exklusives Konzert für die Teilnehmer der Veranstaltung anbieten, und zusammen mit verschiedenen und anerkannten Musiker, wie die Band Beatriz Alonso Quartet, die ihr neues Album vorstellen wird, und die junge Musikerin Yanira, die mit ihrer Harfe alle Gäste verzaubern wird, die Veranstaltung bereichern.
This time, the popular Canarian singer Chago Melián offers an exclusive concert for those attending the dinner, and together with several prominent artists such as the Beatriz Alonso Quartet, which will present its new album, and the creative young Yanira, who will delight all participants with her artistry in playing the harp.
ParaCrawl v7.1

Wir werden es unseren Kontakten, in Buchhandlungen, auf Veranstaltungen usw. anbieten.
We will offer it to our contacts, in bookshops, at events a.s.f. .
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns immer wieder Veranstaltungen anbieten zu können.
It is always a pleasure for us to be able to offer you various events.
CCAligned v1

Über mich _ Was ich anbiete _ Veranstaltung _ Galerie _
About me _ What I offer _ Event _ Gallery _
CCAligned v1

Im L2P können Dozierende virtuelle Lernräume zu jeder ihrer CAMPUS-Veranstaltungen anbieten.
In LÂ2P lecturers can offer virtual classrooms for each of their CAMPUS courses.
ParaCrawl v7.1

Im L2P können Dozenten virtuelle Lernräume zu jeder ihrer CAMPUS-Veranstaltungen anbieten.
In LÂ2P lectuers can offer virtual classrooms to each of their CAMPUS classes.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert als Fachkonferenz, führt die Veranstaltung gezielt ECM-Anbieter und IT-Entscheider aus Unternehmen...
As a conference for professionals, the event brings ECM producers and IT decision-makers from companies together....
ParaCrawl v7.1

Im L2P können Dozierende virtuelle Lernräume zu jeder Ihrer Veranstaltungen anbieten.
In LÂ2P lecturers can offer virtual learning rooms for each of their events.
ParaCrawl v7.1

Das litauische Verkehrsministerium wird zur Unterstützung eine Reihe von Informations- und Bildungs-veranstaltungen anbieten.
To support this, the Lithuanian Ministry of Transport is also supporting a series of awareness-raising and training events.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie Hotels mit Veranstaltungen, in denen wir verschiedene Aktivitäten und Veranstaltungen anbieten, damit Sie Ihren Urlaub in vollen Zügen in den besten Hotels von Palma de Mallorca genießen können.
Enjoy hotels with events where we offer different activities and events so you can enjoy your holiday to the fullest in the best hotels in Palma de Mallorca.
CCAligned v1

Schweiz Global Enterprise (S-GE) möchte konkrete Geschäftsmöglichkeiten für Unternehmen aus den Bereichen Abfall- und Recycling-Technologien hervorheben und wird in den kommenden Monaten in der Schweiz Gesprächsrunden und Veranstaltungen anbieten.
Switzerland Global Enterprise (S-GE) would like to point out concrete business opportunities for companies specializing in waste and recycling technologies and will offer round tables and events across Switzerland in the months to come.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine ideale Möglichkeit für Sie, wenn Sie Ihre Dienste als Barkeeper bei besonderen Veranstaltungen anbieten, wie Hochzeit, Jahrestag, Geburtstags-party, und corporate Bankette.
It’s an ideal option for you if you’re offering your services as a bartender during special events, like wedding, anniversary, birthday party, and corporate banquets.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Veranstalter der Firma konTicket zur Abwicklung des geschlossenen Vertrages keine Karten zur Verfügung stellen kann, weil das Kontingent der Karten erschöpft ist, die Veranstaltung verlegt wird bzw. ausfällt, oder aus sonstigen Gründen die Karten nicht zur Verfügung stehen, kann konTicket die Bestellung nicht mehr im Auftrag des Veranstalters/Anbieters ausführen.
Should the organiser/promoter be unable to supply konTicket with the tickets necessary to conclude the contract, in case the contingent is exhausted, the event was cancelled or rescheduled, or for any other reasons, konTicket will be unable to conclude the order in the name of the organiser/promoter.
ParaCrawl v7.1