Translation of "Besonderen herausforderungen" in English
Grenzregionen
stehen
auch
heute
immer
noch
besonderen
Herausforderungen
gegenüber.
Border
regions
are
still
faced
with
particular
challenges.
Europarl v8
Die
nachhaltige
wirtschaftliche
Entwicklung
in
der
Arktis
steht
vor
besonderen
Herausforderungen.
Sustainable
economic
development
faces
specific
challenges
in
the
Arctic
region.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Bereichen
ist
die
Umsetzung
mit
besonderen
Herausforderungen
verbunden.
Certain
areas
face
particular
implementation
challenges.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Bereichen
ist
die
Umsetzung
mit
besonderen
Herausforderungen
verbunden.
Certain
areas
face
particular
implementation
challenges.
TildeMODEL v2018
Sie
entsprechen
besonderen
Herausforderungen,
vor
denen
die
Mitgleidstaaten
stehen:
These
correspond
to
the
specific
challenges
confronting
them:
TildeMODEL v2018
Die
Kommunikationsstrategie
steht
in
dieser
Phase
vor
folgenden
besonderen
Herausforderungen:
The
specific
challenges
for
the
communication
strategy
in
this
phase
are
the
following:
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Bereichen
ist
die
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
mit
besonderen
Herausforderungen
verbunden.
Certain
areas
face
particular
implementation
challenges.
TildeMODEL v2018
Was
wird
getan,
um
auf
die
besonderen
Herausforderungen
im
Kunststoffsektor
einzugehen?
What
are
you
doing
to
address
specific
challenges
in
the
plastics
industry?
TildeMODEL v2018
Der
ITER
ist
ein
einzigartiges
Projekt
mit
besonderen
Herausforderungen.
ITER
is
a
unique
project
presenting
unique
challenges.
TildeMODEL v2018
Vor
welchen
besonderen
Herausforderungen
stehen
KMU?
Which
particular
challenges
for
SMEs?
TildeMODEL v2018
Städtische
Gebiete
sehen
sich
besonderen
Herausforderungen
und
Möglichkeiten
gegenüber.
Urban
areas
face
significant
challenges
and
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
stehen
vor
besonderen
Herausforderungen.
Accession
countries
face
particular
challenges.
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
besonderen
Herausforderungen
ist
die
Kohäsionspolitik
in
Ihrer
Region
konfrontiert?
What
are
the
particular
challenges
for
cohesion
policy
in
your
region?
EUbookshop v2
Beide
Länder
standen
vor
besonderen
Herausforderungen.
Both
countries
were
facing
special
challenges.
EUbookshop v2
Jede
Form
sei
mit
besonderen
Herausforderungen
verbunden.
Each
form
has
its
own
challenges.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
mit
den
besonderen
Unternehmensprozessen
und
Herausforderungen
von
Futter-
und
Nahrungsmittelherstellern
vertraut.
We
are
familiar
with
the
specific
business
processes
and
challenges
of
feed
and
food
producers.
CCAligned v1
Herr
Vergin,
was
sind
die
besonderen
Herausforderungen
bei
der
Rippen-
und
Nutenbearbeitung?
Mr.
Vergin,
what
special
challenges
does
rib
and
slot
machining
pose?
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
besonderen
Herausforderungen
als
Registrar?
What
are
the
special
challenges
as
a
registrar?
CCAligned v1
Welche
besonderen
Herausforderungen
gibt
es
dabei?
What
sorts
of
special
challenges
are
involved?
ParaCrawl v7.1
Internationale
Promovierende
und
Postdocs
werden
häufig
mit
besonderen
Herausforderungen
konfrontiert.
International
PhDs
and
postdocs
often
face
particular
challenges.
ParaCrawl v7.1
Welche
besonderen
Herausforderungen
gab
es
bei
der
Durchführung
dieses
Projektes?
What
were
the
special
challenges
in
getting
this
project
off
the
ground?
ParaCrawl v7.1
Kleine
und
mittelständische
Ingenieurbüros
unterliegen
bei
der
Einführung
und
Gestaltung
Telekooperationsmedien
besonderen
Herausforderungen.
Small
and
medium
engineering
companies
experience
specific
challenges
regarding
the
design
and
introducing
of
cooperative
software
tools.
ParaCrawl v7.1
Welche
besonderen
Herausforderungen
stellen
sich
einem
Fotografen
in
Grönland?
What
special
challenges
does
a
photographer
face
in
Greenland?
ParaCrawl v7.1
Diese
Strecke
geht
stetig
aufwärts,
doch
die
Naturstrasse
stellt
keine
besonderen
Herausforderungen.
This
route
is
constantly
uphill,
but
the
unpaved
road
does
not
pose
any
particular
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
besonderen
Herausforderungen
ergeben
sich
aus
der
Einführung
neuer
Frequenzbereiche.
The
special
challenges
result
from
the
introduction
of
new
frequency
bands.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tonangler
bei
einem
Spielfilmdreh
sieht
sich
ganz
besonderen
Herausforderungen
gegenüber
gestellt.
Feature
film
boom
ops
have
to
face
a
unique
set
of
challenges.
ParaCrawl v7.1
Drei
Komponisten
und
drei
Ensembles
stehen
im
Rahmen
des
Festivals
besonderen
Herausforderungen
gegenüber.
Three
composers
and
three
ensembles
will
face
special
challenges
during
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
hier
mit
besonderen
Herausforderungen
konfrontiert?
Does
this
confront
you
with
special
challenges?
ParaCrawl v7.1
Diesen
besonderen
Herausforderungen
wird
die
IfG.Transfer
durch
eine
interdisziplinäre
und
methodenbasierte
Herangehensweise
gerecht.
IfG.Transfer
meets
these
particular
challenges
through
an
interdisciplinary,
methods-based
approach.
ParaCrawl v7.1