Translation of "Besonderen einfluss" in English

Als Commonwealth-Land haben wir einen ganz besonderen Einfluss auf diese Länder in Afrika.
As a Commonwealth country, we have a very special influence on these countries in Africa.
Europarl v8

Besonderen Einfluss übte auf ihn die zeitgenössische Kunst und Kultur Englands aus.
The contemporary art and culture of England made a particular impression on Erdmannsdorff as well as Prince Franz.
Wikipedia v1.0

Die unterschiedlichen Mehrwert­steuersätze haben auf die Preisstreuung offenbar keinen besonderen Einfluss.
Different VAT rates do not seem to explain much of the price dispersion.
TildeMODEL v2018

Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände spielen eine besondere Rolle und haben besonderen Einfluss.
Trade unions and employers’ organisations have a particular role and influence.
TildeMODEL v2018

Es sollte später jedoch einen besonderen Einfluss auf mich haben.
But it would go on to have a very peculiar effect on me.
TED2020 v1

Besonderen Einfluss auf seine Formsprache nahm sein Fotografie-Dozent Manfred Paul.
There his style was influenced by Photography Professor Manfred Paul.
WikiMatrix v1

Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände spielen einebesondere Rolle und haben besonderen Einfluss.
Trade unions and employers’ organisations have a particularrole and influence.
EUbookshop v2

Diese Ziele haben somit besonderen Einfluss auf die Bestimmung der Vermögenstransfers.
Consequently, the definition of these objectives has considerable influence on the final destination of capital transfers.
EUbookshop v2

Das hat keinen besonderen Einfluss auf die Botschaften.
However, that does not influence the power of the message.
ParaCrawl v7.1

Besonderen Einfluss übte er auf das KWI für Arbeitsphysiologie aus.
He exerted a particular influence on the KWI for Occupational Physiology.
ParaCrawl v7.1

Besonderen Einfluss hat der Einsatz von Streusalz im Winter.
The use of road salt in winter has a special influence.
ParaCrawl v7.1

Die Außentemperatur hat keinen besonderen Einfluss auf die Muskeln.
Outdoor temperatures do not have a special influence on muscles.
ParaCrawl v7.1

Der Hafenverkehr hat keine besonderen Einfluss auf die Hotelreservierungen.
The port traffic does not affect much on the presence of hotels in Ancona.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis kann einen besonderen Einfluss auf unsere Weltanschauung haben.
The recognition of this can have a special influence on our philosophy of life.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat man festgestellt, dass Warnanzeigen allein keinen besonderen Einfluss auf das Geschwindigkeitsverhalten ausüben.
It has been observed that warning displays alone do not have much influence on speed behaviour, while speed limits justified by warnings or explanations have significant effects.
EUbookshop v2

Sie hat keinen besonderen Einfluss.
This has no particular effect.
ParaCrawl v7.1

Roy Lichtenstein wuchs ohne besonderen Künstlerischen Einfluss auf - weder zu Hause noch in der Schule.
Lichtenstein grew up under no specific artistic influence - neither at home nor at school.
ParaCrawl v7.1

Besonderen Einfluss auf sein Schaffen als Modedesigner nahm sein Studium der Bildhauerei in Tunis.
His studies of sculpture in Tunis had a particular influence on his work as a fashion designer.
ParaCrawl v7.1

Zwei der Hauptstudien zu diesem Thema betonen im Besonderen den Einfluss von Curcumin auf Darmkrebs:
Two of the main research studies on this topic highlight the effects of curcumin on colorectal cancer:
ParaCrawl v7.1

Gerade auf die Themenfelder Energie, Mobilität und Information werde KI besonderen Einfluss haben.
AI will have influence on the areas of energy, mobility, and information in particular, Hanselka said.
ParaCrawl v7.1

Russland ist der Ansicht, dass sich die EU zunehmend in seine Einflusssphäre von Georgien bis zur Ukraine hineindrängen will und unternimmt daher den Versuch, einige der Elemente wieder aufleben lassen, mit denen während der früheren Sowjetunion im Abkommen von Jalta Bindungen zur Ukraine, Belarus – einem Land, in dem sich Russland seinen besonderen Einfluss zunutze machen könnte, um die Demokratie weiter voranzutreiben – und Kasachstan hergestellt wurden.
Russia sees the EU as muscling in on its sphere of influence from Georgia to Ukraine, hence its attempts to reconstitute some of the binding elements of the former Soviet Union in the Yalta agreement with Ukraine, Belarus – a country where Russia could use its special influence to do more to encourage democracy – and Kazakhstan.
Europarl v8

Der Bojarenrat hatte einen besonderen Einfluss auf die Entscheidungen des Wetsche, das sich im Dreifaltigkeitskloster versammelte.
The boyar council had a special influence on the decisions of the veche, which gathered at the Trinity Cathedral.
Wikipedia v1.0

Nach seinem Bruch mit Wagner wandte sich Weißheimer verstärkt der Arbeiterbewegung zu und übte mit seinen Kompositionen für Männerchor besonderen Einfluss auf die kulturellen Bestrebungen der sozialdemokratischen Partei aus.
After his departure with Wagner, Weißheimer turned increasingly to the labor movement and exercised with his compositions for male chorus a particular influence on the cultural aspirations of the Social Democratic Party of Germany.
Wikipedia v1.0

Besonderen Einfluss gewann die Skulptur Venus von Milo, die für Lapper etwas über Ähnlichkeiten zwischen dem idealisierten weiblichen Bild und Lappers Körper aussagt.
One particular influence is the sculpture Venus de Milo, due to the physical similarities between the idealized classical female statue and Lapper's own body.
Wikipedia v1.0