Translation of "Finanzielle leistungen" in English
Diese
Gesetze
sehen
technische
Unterstützung,
Ausbildung
und
finanzielle
Leistungen
vor.
These
laws
provide
for
technical
assistance,
training
and
financial
assistance.
EUbookshop v2
Arbeitslose
erhalten
während
der
Ausbildung
finanzielle
Leistungen.
Payments
are
made
to
unemployed
people
in
training.
EUbookshop v2
Finanzielle
Leistungen
für
Arbeitslose,
die
an
Bildungsmaßnahmen
teilnehmen.
Payments
are
made
to
unemployed
people
in
training.
EUbookshop v2
Arbeitslose
können
während
der
Ausbildung
finanzielle
Leistungen
erhalten.
Payments
are
made
to
unemployed
people
in
training.
EUbookshop v2
Stipendien
sind
finanzielle
Leistungen,
die
ohne
finanzielle
Gegen-leistung
gewährt
werden.
Grants
are
financial
awards
without
repayment.
ParaCrawl v7.1
Die
AA
zahlt
weder
finanzielle
Leistungen
für
Arbeitslosigkeit,
noch
Sozialleistungen.
The
EA
pays
neither
financial
benefits
for
unemployment,
nor
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
Für
Arbeitslose,
die
an
Umschulungsprogrammen
teilnehmen,
werden
finanzielle
Leistungen
zur
Existenzsicherung
erbracht.
Cash
benefits
are
provided
to
cover
vital
needs
for
unemployed
persons
in
a
retraining
programme.
EUbookshop v2
Hier
kommt
Ihre
Unfallversicherung
ins
Spiel
–
sie
bietet
weitergehende
finanzielle
Leistungen,
weltweit.
This
is
where
accident
insurance
comes
into
play
-
it
offers
additional
financial
benefits,
anywhere
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
unter
anderem
umfangreich
über
finanzielle
Leistungen
und
Förderungen
für
Familien
informieren.
Here,
you
can
check
including
extensive
financial
services
and
support
for
families.
CCAligned v1
Ich
gehe
also
davon
aus,
dass
es
sich
hier
nur
um
einen
ersten
Schritt
handelt,
aber
ich
möchte
weitere
Sicherheiten
und
mehr
Zusicherungen,
dass
wir
uns
bei
der
Lösung
des
Problems,
das
mit
einer
"Drei
Mal
und
du
bist
draußen"Politik
in
Angriff
genommen
werden
soll,
nicht
auf
dieses
Telekommunikationspaket
verlassen,
sondern
stattdessen
nach
besseren
Regelungen
suchen,
um
intellektuelle,
kreative
und
finanzielle
Leistungen
zu
belohnen
und
zu
schützen.
I
am
assuming,
therefore,
that
this
is
only
a
first
step,
but
I
want
more
safeguards
and
more
assurances
that
we
are
not
going
to
rely
on
this
telecommunications
package
to
solve
the
problem
which
the
'three
strikes
and
you
are
out'
policy
is
aimed
at
solving
and
that
we
will
instead
look
to
be
guided
by
better
regulations,
in
order
to
reward
and
protect
intellectual,
creative
and
financial
efforts.
Europarl v8
Um
ihn
für
die
Mitgliedstaaten
praktikabler
zu
machen,
möchten
wir
zuallererst,
dass
das
Arbeitsentgelt
und
andere
finanzielle
Leistungen
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
herausgenommen
werden.
To
make
it
more
workable
for
Member
States
we
would
firstly
like
to
exclude
pay
and
other
financial
benefits
from
the
directive's
scope
altogether.
Europarl v8
Der
zweite
wichtige
Änderungsantrag
betrifft
eine
zwölfmonatige
Ausnahmeregelung
für
Leiharbeitnehmer
in
den
entleihenden
Unternehmen,
und
zwar
lediglich
im
Hinblick
auf
Arbeitsentgelt
und
finanzielle
Leistungen,
nicht
im
Hinblick
auf
Gesundheit
und
Sicherheit.
The
second
major
amendment
is
to
give
an
exemption
for
12
months
for
temporary
workers
placed
in
user
companies.
That
is
only
for
pay
and
financial
benefits,
not
for
health
and
safety.
Europarl v8
Kein
Waldbesitzer
erhält
auch
nur
einen
Penny
für
diese
wichtige
soziale
Funktion,
und
ich
meine,
dass
finanzielle
Leistungen
für
Umweltrechte
und
ihren
Handel
denen
zugute
kommen
sollten,
die
die
Bäume
anbauen
und
bewirtschaften,
und
nicht
vom
Fiskus
oder
anderen
eingestrichen
werden
dürfen.
No
woodland
owner
gets
a
penny
piece
directly
from
this
important
social
function
and
monetary
payments
for
environmental
permits
and
their
trading
must,
it
seems
to
me,
have
to
work
their
way
through
to
those
who
actually
grow
and
manage
the
trees
and
not
be
expropriated
by
exchequers
and
others
on
the
way.
Europarl v8
Die
untersten
beiden
Stufen
zeichnen
sich
durch
einen
direkteren
Austausch
von
Sex
für
finanzielle
oder
materielle
Leistungen
aus.
The
lowest
two
tiers
are
characterised
by
a
more
straightforward
exchange
of
sex
for
financial
or
material
recompense.
Wikipedia v1.0
Das
Verhältnis
zwischen
den
Herren
und
den
Bürgern
war
häufig
durch
Streitigkeiten
über
finanzielle
Leistungen
der
Stadt
getrübt.
The
relationship
between
the
citizen
and
their
lords
was
often
disturbed
by
disputes
regarding
the
financial
obligations
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Eine
lautstarke
Minderheit
in
Moldawien
glaubt,
dass
ein
Zusammenschluss
mit
Rumänien
das
Land
auf
die
Schnellspur
in
Richtung
EU
bringen
würde,
wo
großzügige
finanzielle
Leistungen
und
–
vielleicht
am
verlockendsten
–
Reisepässe
warten,
die
ihnen
die
Flucht
aus
einem
hoffnungslosen
wirtschaftlichen
Umfeld
ermöglichen,
um
sich
anderswo
ein
Leben
aufzubauen.
A
vocal
minority
of
Moldova’s
people
believe
that
merging
their
country
with
Romania
would
put
the
country
into
the
express
lane
to
EU
membership,
with
its
generous
financial
perks
and,
perhaps
most
enticing
of
all,
passports
that
would
enable
them
to
escape
a
no-hope
economy
to
build
lives
elsewhere.
News-Commentary v14
Der
EuGH
hat
jedoch
in
einer
weiteren
Entscheidung51
deutlich
gemacht,
dass
finanzielle
Leistungen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zum
Arbeitsmarkt
nicht
als
„Sozialhilfe“
im
Sinne
dieses
Artikels
zu
betrachten
sind.
However,
the
CJ
made
it
clear
in
a
further
decision51
that
financial
benefits
to
facilitate
access
to
the
labour
market
cannot
be
regarded
as
constituting
‘social
assistance’
within
the
meaning
of
that
Article.
TildeMODEL v2018
Fortschritte,
Effizienz
und
Wirksamkeit
des
Programms
im
Vergleich
zu
seinen
Zielen
werden
mit
Hilfe
von
Indikatoren
für
die
Ausgangslage,
die
finanzielle
Abwicklung,
die
Leistungen,
die
Ergebnisse
und
die
Auswirkungen
der
Programme
beurteilt.
The
progress,
efficiency
and
effectiveness
of
the
programme
in
relation
to
its
objectives
shall
be
measured
by
means
of
indicators
relating
to
the
baseline
situation
as
well
as
to
the
financial
execution,
outputs,
results
and
impact
of
the
programmes.
DGT v2019
Gerade
in
den
Bereichen,
in
denen
die
EU
umfangreiche
finanzielle
Leistungen
erbringt,
muss
die
Nachhaltigkeit
der
Investitionen
oberste
Priorität
haben.
The
sustainability
of
investments
must
be
given
top
priority,
not
least
in
areas
where
the
EU
has
major
financial
input.
TildeMODEL v2018
Es
ist
diese
Kommission,
die
im
November
vorigen
Jahres
Leitlinien
angenommen
hat,
um
gezielter
gegen
unzulängliche
fachliche
Leistungen,
finanzielle
Unregelmäßigkeiten,
Betrug
und
Korruption
vorgehen
zu
können.
It
is
this
Commission
that
approved
guidelines
last
November
on
tougher
action
against
professional
misconduct,
financial
irregularities,
fraud
and
corruption.
TildeMODEL v2018