Übersetzung für "Finanzielle leistungen" in Englisch

Diese Gesetze sehen technische Unterstützung, Ausbildung und finanzielle Leistungen vor.
These laws provide for technical assistance, training and financial assistance.
EUbookshop v2

Arbeitslose erhalten während der Ausbildung finanzielle Leistungen.
Payments are made to unemployed people in training.
EUbookshop v2

Finanzielle Leistungen für Arbeitslose, die an Bildungsmaßnahmen teilnehmen.
Payments are made to unemployed people in training.
EUbookshop v2

Arbeitslose können während der Ausbildung finanzielle Leistungen erhalten.
Payments are made to unemployed people in training.
EUbookshop v2

Stipendien sind finanzielle Leistungen, die ohne finanzielle Gegen-leistung gewährt werden.
Grants are financial awards without repayment.
ParaCrawl v7.1

Die AA zahlt weder finanzielle Leistungen für Arbeitslosigkeit, noch Sozialleistungen.
The EA pays neither financial benefits for unemployment, nor social benefits.
ParaCrawl v7.1

Für Arbeitslose, die an Umschulungsprogrammen teilnehmen, werden finanzielle Leistungen zur Existenzsicherung erbracht.
Cash benefits are provided to cover vital needs for unemployed persons in a retraining programme.
EUbookshop v2

Hier kommt Ihre Unfallversicherung ins Spiel – sie bietet weitergehende finanzielle Leistungen, weltweit.
This is where accident insurance comes into play - it offers additional financial benefits, anywhere in the world.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie sich unter anderem umfangreich über finanzielle Leistungen und Förderungen für Familien informieren.
Here, you can check including extensive financial services and support for families.
CCAligned v1

Ich gehe also davon aus, dass es sich hier nur um einen ersten Schritt handelt, aber ich möchte weitere Sicherheiten und mehr Zusicherungen, dass wir uns bei der Lösung des Problems, das mit einer "Drei Mal und du bist draußen"Politik in Angriff genommen werden soll, nicht auf dieses Telekommunikationspaket verlassen, sondern stattdessen nach besseren Regelungen suchen, um intellektuelle, kreative und finanzielle Leistungen zu belohnen und zu schützen.
I am assuming, therefore, that this is only a first step, but I want more safeguards and more assurances that we are not going to rely on this telecommunications package to solve the problem which the 'three strikes and you are out' policy is aimed at solving and that we will instead look to be guided by better regulations, in order to reward and protect intellectual, creative and financial efforts.
Europarl v8

Um ihn für die Mitgliedstaaten praktikabler zu machen, möchten wir zuallererst, dass das Arbeitsentgelt und andere finanzielle Leistungen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herausgenommen werden.
To make it more workable for Member States we would firstly like to exclude pay and other financial benefits from the directive's scope altogether.
Europarl v8

Der zweite wichtige Änderungsantrag betrifft eine zwölfmonatige Ausnahmeregelung für Leiharbeitnehmer in den entleihenden Unternehmen, und zwar lediglich im Hinblick auf Arbeitsentgelt und finanzielle Leistungen, nicht im Hinblick auf Gesundheit und Sicherheit.
The second major amendment is to give an exemption for 12 months for temporary workers placed in user companies. That is only for pay and financial benefits, not for health and safety.
Europarl v8

Kein Waldbesitzer erhält auch nur einen Penny für diese wichtige soziale Funktion, und ich meine, dass finanzielle Leistungen für Umweltrechte und ihren Handel denen zugute kommen sollten, die die Bäume anbauen und bewirtschaften, und nicht vom Fiskus oder anderen eingestrichen werden dürfen.
No woodland owner gets a penny piece directly from this important social function and monetary payments for environmental permits and their trading must, it seems to me, have to work their way through to those who actually grow and manage the trees and not be expropriated by exchequers and others on the way.
Europarl v8

Die untersten beiden Stufen zeichnen sich durch einen direkteren Austausch von Sex für finanzielle oder materielle Leistungen aus.
The lowest two tiers are characterised by a more straightforward exchange of sex for financial or material recompense.
Wikipedia v1.0

Das Verhältnis zwischen den Herren und den Bürgern war häufig durch Streitigkeiten über finanzielle Leistungen der Stadt getrübt.
The relationship between the citizen and their lords was often disturbed by disputes regarding the financial obligations of the city.
Wikipedia v1.0

Eine lautstarke Minderheit in Moldawien glaubt, dass ein Zusammenschluss mit Rumänien das Land auf die Schnellspur in Richtung EU bringen würde, wo großzügige finanzielle Leistungen und – vielleicht am verlockendsten – Reisepässe warten, die ihnen die Flucht aus einem hoffnungslosen wirtschaftlichen Umfeld ermöglichen, um sich anderswo ein Leben aufzubauen.
A vocal minority of Moldova’s people believe that merging their country with Romania would put the country into the express lane to EU membership, with its generous financial perks and, perhaps most enticing of all, passports that would enable them to escape a no-hope economy to build lives elsewhere.
News-Commentary v14

Der EuGH hat jedoch in einer weiteren Entscheidung51 deutlich gemacht, dass finanzielle Leistungen zur Erleichterung des Zugangs zum Arbeitsmarkt nicht als „Sozialhilfe“ im Sinne dieses Artikels zu betrachten sind.
However, the CJ made it clear in a further decision51 that financial benefits to facilitate access to the labour market cannot be regarded as constituting ‘social assistance’ within the meaning of that Article.
TildeMODEL v2018

Fortschritte, Effizienz und Wirksamkeit des Programms im Vergleich zu seinen Zielen werden mit Hilfe von Indikatoren für die Ausgangslage, die finanzielle Abwicklung, die Leistungen, die Ergebnisse und die Auswirkungen der Programme beurteilt.
The progress, efficiency and effectiveness of the programme in relation to its objectives shall be measured by means of indicators relating to the baseline situation as well as to the financial execution, outputs, results and impact of the programmes.
DGT v2019

Gerade in den Bereichen, in denen die EU umfangreiche finanzielle Leistungen erbringt, muss die Nachhaltigkeit der Investi­tionen oberste Priorität haben.
The sustainability of investments must be given top priority, not least in areas where the EU has major financial input.
TildeMODEL v2018

Es ist diese Kommission, die im November vorigen Jahres Leitlinien angenommen hat, um gezielter gegen unzulängliche fachliche Leistungen, finanzielle Unregelmäßigkeiten, Betrug und Korruption vorgehen zu können.
It is this Commission that approved guidelines last November on tougher action against professional misconduct, financial irregularities, fraud and corruption.
TildeMODEL v2018